Panasonic ES7017 Precauzioni, Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata

Page 22

mità. Inserire le nuove lame interne, una alla volta, tenendole per entram- be le estremità e premere verso il basso fino a farle scattare in posi- zione nel rasoio.

Norme relative alla prote- zione ambientale e al riciclaggio di materiali

Questo rasoio contiene delle batte- rie al nickel metal idrato (NiMH). Accertarsi che la batteria scarica venga smaltita in un luogo ufficial- mente adibito a tale scopo, sempre che ve ne siano nel vostro paese.

Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata

(vedere la Fig. 10)

La batteria di questo rasoio non deve essere rimossa dall’utente finale ma esclusivamente da un centro di as- sistenza autorizzato.La procedura descritta sotto si riferisce esclusiva- mente alla rimozione della batteria per il suo smaltimento.

1.Togliere il coperchio, il telaio della lamina esterna e le lame interne.

2.Togliere le due viti (b) e le barre di guida (a).

3.Rimuovere le due viti (c) ed il cocerchio inferiore (d).

4.Spingere fuori il telaio dal basso.

5.Rimuovere le batterie dal telaio.

Precauzioni

Non ricaricare il rasoio dove la tem- peratura è al di sotto degli 0°C o sopra i 40°C, dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad una fonte di calore, o dove c’è

molta umidità.

22

 

Per la ricarica, usare soltanto l’ali- mentatore RE3-88 in dotazione al rasoio ES7017.

Il filo di alimentazione del rasoio non deve essere sostituito. Qualo- ra il filo fosse danneggiato, occor- re sostituire l’intero caricatore.

Asciugare completamente il raso- io prima di metterlo nell’alimenta- tore.

Tenere l’alimentatore lontano dal- l’acqua e maneggiarlo soltanto con le mani asciutte. Non usare una prolunga per collegare l’alimenta- tore ad una presa di corrente.

E’possibile che il rasoio non inizi immediatamente a ricaricarsi dopo essere stato inserito nell’adattato- re dopo l’uso. Lasciare passare al- cuni minuti dopo avere inserito il rasoio nell’alimentatore, quindi con- trollare per assicurarsi che si stia ricaricando.

Non lasciare alcun oggetto metal- lico, come monete e clip, sull’ali- mentatore poiché potrebbero sur- riscaldarsi.

Tenere bene in mano la spina quando si stacca l’alimentatore da una presa di corrente e non tirare il filo di alimentazione per non dan- neggiarlo.

Custodire l’alimentatore e il suo filo in un luogo asciutto, dove è possi- bile proteggerli da danni.

La lamina esterna è molto sottile e si può danneggiare facilmente se non viene trattata con cura. Per evitare ferite, non usare il rasoio se la lamina esterna o la lama interna sono danneggiate.

OS01G110_ES7017_EUR_It

22

1/28/02, 9:34 AM

Image 22
Contents Operating Instructions P01-04ES7017欧州 02.1.31 1956 ページ2 P01-04ES7017欧州 02.1.31 1956 ページ3 Index Parts identification How to use the wall mountBefore use Charging adaptorUsing your shaver Using the trimmerCleaning your shaver System outer foilFor environmental protec- tion and recycling of materials Brush cleaningReplacing shaving head components Replacing the inner bladesOS01G110ES7017EURen 28/02, 935 AM Ladegerät Vor dem GebrauchMontage und Verwendung der Wandhalterung Benutzung Ihres Rasierers AufladenScherblattsystem Reinigung der Bürste Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung Ihres Rasierers Auswechseln von Scher- kopfteilenAustauschen des äußeren Scherblattsystems Umweltschutz und RecyclingVorsicht Austauschen der inneren SchermesserOS01G110ES7017EURG 28/02, 935 AM Adaptateur de charge Avant utilisationNomenclature Fixation du support muralGrille extérieure du système Utilisation du rasoirRasage à l’eau Remplacement des lames in- térieures Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille ex- térieure du système Utilisation de la tondeuseProtection de l’environne- ment et recyclage des matériaux PrécautionsOS01G110ES7017EURFr 28/02, 934 AM Identificazione delle parti Prima dell’usoCome usare il supporto per il montaggio a parete Gruppo lamina esterna RicaricaUso del rasoio Rasatura con la schiuma da barbaSostituzione dei compo- nenti della testina Uso del tagliabasetteManutenzione del rasoio Pulizia con lo spazzolo Sostituzione del gruppo lami- na esternaPrecauzioni Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporataOS01G110ES7017EURIt 28/02, 934 AM De onderdelen Voor gebruikHet gebruik van de wand- houder Scheerbladensysteem Het gebruik van het scheerap- paraatVoor nat scheren Reinigen met behulp van het borsteltje Het gebruik van de tondeuseHet scheerapparaat schoonmaken Vervangen van onderde- len van de scheerkopBescherming van het milieu en hergebruik van materialen VoorzorgsmaatregelenOS01G110ES7017EURNl 28/02, 934 AM Adaptador de carga Antes de su utilizaciónIdentificación de los componentes Uso del soporte muralUtilización de su afeitadora Carga de la bateríaConjunto de lámina Limpieza de la afeitadora Uso de la recortadoraLimpieza con cepillo Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarSustitución del conjunto de lá- minas Protección del medio ambiente y reciclado del materialCuidado Sustitución de las cuchillas interioresOS01G110ES7017EURSp 28/02, 933 AM Opladning Før brugDelenes betegnelse Montering af vægbeslagSådan bruger du barbermaski- nen Brug af trimmerenRengøring af barberma- skinen Systemets ydre bladeUdskiftning af skære- hovedets dele Rengøring med børsteAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af kniveneForsigtig Identificação das Peças Antes de utilizarComo utilizar o suporte de parede Utilizar a sua máquina de bar- bear CargaSistema da rede Limpar com a escova Utilização do corta- patilhasLimpeza da sua máquina Para barbear a molhadaSubstituição do sistema da rede Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiaisSubstituição das lâminas inte- riores OS01G110ES7017EURPt 28/02, 932 AM Ladeadapter Før brukOversikt over deler LadingBruk av barbermaskinen Bruk av trimmerenRengjøring av barber- maskinen Ytre kassettSkifte ut deler av barbermaskinhodet Rengjøring med børsteFor miljøvern og resirku- lering av materialer Utskifting av skjærekniverOS01G110ES7017EURNr 28/02, 931 AM Laddningsadapter Före användningenBeskrivning LaddningRakapparatens användning Användning av trimmernRengöring av rak- apparaten YtterbladsenhetMiljöhänsyn och återvin- ning Rengöring med borsteByte av skärhuvudets delar Byte av innerbladenVarning Koneen osat Ennen käyttöäSeinätelineen käyttö Parranajokoneen käyttö Parranajokoneen puhdis- tusMärkä parranajo Kierrätys Harjojen puhdistusYmpäristönsuojelu ja Ajopään osien vaihtoVaroitus Przed rozpoczęciem używania Opis częściOstrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Ładowarka Patrz rys.1 Ładowanie Patrz rys.2Sposób użycia golarki Czyszczenie Twojej maszynki do golenia Czyszczenie pędzelkaWymiana elementów głowicy golącej Powtórne użycie OstrzeżeniaOchrona środowiska MateriałówOS01G111-ES7017-Po.p65 28/02, 955 AM Nabíjecí adaptér viz obr Před použitímOznačení částí Nabíjení viz obrSystém vnějších fólií a zvedací lišta Jak pouzívat holicí strojekPoužití zastřihovače viz obr Holení za mokraVýměna součástek holicí hlavy Čistění holicího strojkuZásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu Upozornění Jak vyjmout akumulátor ze strojku pred jeho likvidacíOS01G111-ES7017-Cz.p65 28/02, 955 AM Villanyborotva részeinek elnevezése Használat előttTölto adapter lásd az 1. ábrát Külső szita lásd az 4. ábrát TöltésBorotva használata Borotválás habbalBorotvafej részeinek cseréje Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosításaFigyelmeztetés OS01G111-ES7017-Hu.p65 28/02, 955 AM Identificarea p`r\ilor componente Inainte de utilizareAdaptorul de nc`rcare a bateriei Cum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Nc`rcareaSistemul foliei exterioare vezi figura Cur`\irea cu periu\a Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\area aparatului de ras Nlocuirea componentelor capului de rasPentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor Aten\ieOS01G111-ES7017-Ro.p65 28/02, 956 AM Наименование узлов и деталей До начала эксплуатацииУкрепление настенного кронштейна Зарядка Зарядное устройствоИспользование бритвы Очистка с помощью щетки Использование ножницЧистка бритвы Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена системы внешней сетки Замена элементов головки бритвыЗамена внутренних ножей Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования