Panasonic ES7017 operating instructions Nc`rcarea, Cum s` utiliza\i aparatul dvs de ras

Page 71

ridica\i suportul adaptorului de înc`rcare pân` când se aude un clic. (vezi fig. 1(A))

(Extrage\i suportul adaptorului de înc`rcare în timpul transportului aparatului.) (vezi fig.1(C))

Baza suportului adaptorului de înc`rcare este rotativ`, în cazul în care ave\i nevoie de mai mult` stabilitate. (vezi fig.1(D))

{nc`rcarea

(vezi figura 2)

A]eza\i adaptorul pentru [nc`rcarea bateriei pe o suprafa\` plan` sau monta\i-l pe perete. Introduce\i adaptorul [ntr-o priz`.

Adaptorul se va regla automat pentru o tensiune cuprins` [ntre 100 - 240V.

{n unele zone s-ar putea s` ave\i nevoie de un ]techer special pentru adaptor.

Pozi\iona\i comutatorul de pe aparat pe pozi\ia de [nc`rcare (“0 • charge position”) ]i apoi introduce\i-l [n adaptorul de [nc`rcare a bateriei, cu comutatorul c`tre [nainte.

Lampa de înc`rcare va afi]a culoarea ro]ie când aparatul de ras este plasat în pozi\ia corect`. Lampa va afi]a un ro]u intermitent când procesul de înc`rcare s-a încheiat. În acela]i timp, monitorul de capacitate a bateriei va afi]a graficul de înc`rcare maxim` (vezi fig. 2 (A)). Sistemul se deconecteaz` în circa 10 minute dup` încheierea procesului de înc`rcare (vezi fig. 2 (B)).

Pute\i înc`rca aparatul de ras la

capacitatea maxim` într-o or`, dac` monitorul de înc`rcare a bateriei coboar` la nivelul de 20%.

O [nc`rcare complet` a bateriei va furniza destul` energie [ncât s` v` rade\i de 20 de ori (trei minute pentru un ras dac` ave\i o barb` normal`). Pute\i \ine aparatul în înc`rc`tor în continuu, pentru a men\ine bateria la capacitatea maxim`. Aparatul nu poate fi supraînc`rcat.

Înainte de c`l`torie, înc`rca\i-l la capacitatea maxim` timp de o or`, dac` nu inten\iona\i s` lua\i cu dvs adaptorul de înc`rcare.

Cum s` utiliza\i aparatul dvs de ras

ine\i aparatul de ras la unghiul adecvat (90°) pe piele (vezi figura 3). Elibera\i butonul de blocare ]i [mpinge\i [n sus butonul On/Off (Pornit/Oprit) pentru a porni aparatul. {ncepe\i s` v` rade\i ap`s@nd u]or aparatul pe fa\`. {ntinde\i pielea cu cealalt` m@n` ]i mi]ca\i aparatul de ras [n sus ]i [n jos [n direc\ia b`rbii. Pute\i s` ap`sa\i mai tare dac` pielea dumneavoastr` s-a obi]nuit acest aparat. Ap`sarea mai puternic` a aparatului nu [nseamn` c` v` ve\i rade mai bine.

Sistemul foliei exterioare (vezi figura 4)

Sistemul foliei exterioare are o lam` striat` (a) între cele dou` folii de metal (site) (b). Acestea se mi]ca independent în sus si în jos pentru a putea urm`ri conturul fe\ei Dvs. Lama striat` prinde si taie mai u]or firele de p`r lungi si lipite de fa\`.

71

OS01G111-ES7017-Ro.p65

71

1/28/02, 9:56 AM

Image 71
Contents Operating Instructions P01-04ES7017欧州 02.1.31 1956 ページ2 P01-04ES7017欧州 02.1.31 1956 ページ3 Index Charging adaptor How to use the wall mountBefore use Parts identificationSystem outer foil Using the trimmerCleaning your shaver Using your shaverReplacing the inner blades Brush cleaningReplacing shaving head components For environmental protec- tion and recycling of materialsOS01G110ES7017EURen 28/02, 935 AM Montage und Verwendung der Wandhalterung Vor dem GebrauchLadegerät Scherblattsystem AufladenBenutzung Ihres Rasierers Auswechseln von Scher- kopfteilen Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung Ihres Rasierers Reinigung der BürsteAustauschen der inneren Schermesser Umweltschutz und RecyclingVorsicht Austauschen des äußeren ScherblattsystemsOS01G110ES7017EURG 28/02, 935 AM Fixation du support mural Avant utilisationNomenclature Adaptateur de chargeRasage à l’eau Utilisation du rasoirGrille extérieure du système Utilisation de la tondeuse Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille ex- térieure du système Remplacement des lames in- térieuresPrécautions Protection de l’environne- ment et recyclage des matériauxOS01G110ES7017EURFr 28/02, 934 AM Come usare il supporto per il montaggio a parete Prima dell’usoIdentificazione delle parti Rasatura con la schiuma da barba RicaricaUso del rasoio Gruppo lamina esternaSostituzione del gruppo lami- na esterna Uso del tagliabasetteManutenzione del rasoio Pulizia con lo spazzolo Sostituzione dei compo- nenti della testinaCome rimuovere la batteria ricaricabile incorporata PrecauzioniOS01G110ES7017EURIt 28/02, 934 AM Het gebruik van de wand- houder Voor gebruikDe onderdelen Voor nat scheren Het gebruik van het scheerap- paraatScheerbladensysteem Vervangen van onderde- len van de scheerkop Het gebruik van de tondeuseHet scheerapparaat schoonmaken Reinigen met behulp van het borsteltjeVoorzorgsmaatregelen Bescherming van het milieu en hergebruik van materialenOS01G110ES7017EURNl 28/02, 934 AM Uso del soporte mural Antes de su utilizaciónIdentificación de los componentes Adaptador de cargaConjunto de lámina Carga de la bateríaUtilización de su afeitadora Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar Uso de la recortadoraLimpieza con cepillo Limpieza de la afeitadoraSustitución de las cuchillas interiores Protección del medio ambiente y reciclado del materialCuidado Sustitución del conjunto de lá- minasOS01G110ES7017EURSp 28/02, 933 AM Montering af vægbeslag Før brugDelenes betegnelse OpladningSystemets ydre blade Brug af trimmerenRengøring af barberma- skinen Sådan bruger du barbermaski- nenUdskiftning af knivene Rengøring med børsteAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af skære- hovedets deleForsigtig Como utilizar o suporte de parede Antes de utilizarIdentificação das Peças Sistema da rede CargaUtilizar a sua máquina de bar- bear Para barbear a molhada Utilização do corta- patilhasLimpeza da sua máquina Limpar com a escovaSubstituição das lâminas inte- riores Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiaisSubstituição do sistema da rede OS01G110ES7017EURPt 28/02, 932 AM Lading Før brukOversikt over deler LadeadapterYtre kassett Bruk av trimmerenRengjøring av barber- maskinen Bruk av barbermaskinenUtskifting av skjærekniver Rengjøring med børsteFor miljøvern og resirku- lering av materialer Skifte ut deler av barbermaskinhodetOS01G110ES7017EURNr 28/02, 931 AM Laddning Före användningenBeskrivning LaddningsadapterYtterbladsenhet Användning av trimmernRengöring av rak- apparaten Rakapparatens användningByte av innerbladen Rengöring med borsteByte av skärhuvudets delar Miljöhänsyn och återvin- ningVarning Seinätelineen käyttö Ennen käyttöäKoneen osat Märkä parranajo Parranajokoneen puhdis- tusParranajokoneen käyttö Ajopään osien vaihto Harjojen puhdistusYmpäristönsuojelu ja KierrätysVaroitus Ostrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Opis częściPrzed rozpoczęciem używania Sposób użycia golarki Ładowanie Patrz rys.2Ładowarka Patrz rys.1 Wymiana elementów głowicy golącej Czyszczenie pędzelkaCzyszczenie Twojej maszynki do golenia Materiałów OstrzeżeniaOchrona środowiska Powtórne użycieOS01G111-ES7017-Po.p65 28/02, 955 AM Nabíjení viz obr Před použitímOznačení částí Nabíjecí adaptér viz obrHolení za mokra Jak pouzívat holicí strojekPoužití zastřihovače viz obr Systém vnějších fólií a zvedací lištaZásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu Čistění holicího strojkuVýměna součástek holicí hlavy Jak vyjmout akumulátor ze strojku pred jeho likvidací UpozorněníOS01G111-ES7017-Cz.p65 28/02, 955 AM Tölto adapter lásd az 1. ábrát Használat előttVillanyborotva részeinek elnevezése Borotválás habbal TöltésBorotva használata Külső szita lásd az 4. ábrátKörnyezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Borotvafej részeinek cseréjeFigyelmeztetés OS01G111-ES7017-Hu.p65 28/02, 955 AM Adaptorul de nc`rcare a bateriei Inainte de utilizareIdentificarea p`r\ilor componente Sistemul foliei exterioare vezi figura Nc`rcareaCum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Nlocuirea componentelor capului de ras Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\area aparatului de ras Cur`\irea cu periu\aAten\ie Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelorOS01G111-ES7017-Ro.p65 28/02, 956 AM Укрепление настенного кронштейна До начала эксплуатацииНаименование узлов и деталей Использование бритвы Зарядное устройствоЗарядка Система внешней сетки и подъемная пластина Использование ножницЧистка бритвы Очистка с помощью щеткиЗамена внутренних ножей Замена элементов головки бритвыЗамена системы внешней сетки Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования