Braun 7285 manual Español, Importante

Page 23

Español

Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali- dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive.

Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior.

La depiladora Braun Silk·épil Xpressive ha sido diseñada para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil posible. Su sistema de depilación probado elimina el vello de raíz, dejando la piel suave durante semanas. Además, cuando el vello vuelve a salir, crece fino y suave, sin los efectos del afeitado tradicional.

El cabezal de depilación de raíz está com- puesto por un conjunto único de 40 pinzas y puntas SoftLift® para obtener una máxima eficacia. El accesorio del cabezal pivotante se adapta perfectamente a las formas del cuerpo, lo que permite eliminar mejor y de forma más minuciosa el vello más corto. El sistema de masaje (1a) estimula la piel antes y después de la depilación para minimizar al máximo la sensación de tirantez. El cabezal de depilación de raíz se entrega con dos accesorios adicionales:

Accesorio de posicionamiento (1b) se ajusta perfectamente al contorno de tu cuerpo, para una sesión de depilación rápida y placentera. Asegura que la depiladora está en la posición adecuada y con el máximo número de pinzas en contacto con la piel, permitiendo una depilación más efectiva.

Accesorio para primeras depilaciones (1c) (también para pieles sensibles), que reduce el área de depilación, de modo que se elimina menos vello en cada pasada.

Dicho cabezal permite una iniciación suave en la depilación.

El cabezal de depilación de corte de zonas sensibles (7) está especialmente diseñado para una depilación rápida y perfecta de las axilas y de la línea del bikini.

Importante

Por motivos de higiene, no comparta este aparato con otras personas.

La depiladora está provista de un cable de conexión especial con un suministro eléctrico integrado extra seguro de bajo voltaje. No cambie ni manipule ninguna de las partes de este cable de alimentación, ya que existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Este aparato puede limpiarse bajo el grifo.

Advertencia: desenchufe el cable de la corriente eléctrica antes de limpiar ninguno de los cabezales con agua.

Este aparato no está pensado para que lo utilicen niños o personas con capacidades físicas o mentales reducidas, excepto si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Por norma general, recomendamos que mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Cuando esté en marcha, el aparato no debe estar nunca en contacto con el pelo o con la cabeza, las pestañas, etc., para evitar cualquier daño personal y también para impedir que se bloquee o que se estropee.

No utilice nunca el cabezal de depilación

(2) sin una cubierta (1).

Información general sobre la depilación Todos los métodos de eliminación del vello de raíz pueden causar el crecimiento del vello hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo

23

Image 23
Contents Silk épil Xpressive Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/Germany PolskiMagyar Slovenski InternetRelease Smartli g Trim Informationen zur Epilation DeutschAchtung ReinigenVorbereitende Schritte GerätebeschreibungEinige praktische Tipps So epilieren Sie Konturentrimmen So verwenden Sie den Rasier- AufsatzReinigen mit Wasser RasierenSo halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform Garantie General information on epilation EnglishPreparing for use How to epilateDescription Some useful tipsLeg epilation Using the shaver head attachmentHow to guide the appliance Cleaning the epilation headPre-cutting hair for epilation Cleaning the shaver headShaving Contour trimmingFor UK only GuaranteeMount a new one, insert it from inside the shaver head Propos de l’épilation FrançaisPréparation à l’épilation Grains de beautéQuelques petits trucs utiles Comment manier l’appareil Comment s’épilerPour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection Mise en marchePré-coupe des poils pour l’épilation Utilisation de la tête rasoirRasage Dessin des contours à la tondeuseComment garder votre tête rasoir en bon état Clause spéciale pour la France Importante EspañolConsejos útiles DescripciónCómo depilarse Corte del contorno Cómo utilizar el cabezal de corteLimpieza con cepillo Retire la cubierta y cepíllela RasurarCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Solo para España GarantíaInformazioni generali sull’epilazione ItalianoPreparate all’uso DescrizioneConsigli utili Come epilare Pre rasatura per l’epilazione Come usare la testina rasoioRasatura Regolare il contornoGaranzia Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniGebruik het epileerhoofd 2 nooit zonder opzetstuk NederlandsBelangrijk Voorbereiding BeschrijvingHandige tips Epileren Het scheerhoofd schoonmaken Het scheerhoofd gebruikenScheren TrimmenUw scheerhoofd in topconditie houden Garantie Vigtigt DanskKlargøring til brug BeskrivelseSådan epilerer du Nyttige tipsEpilering under armene og langs bikinilinjen Brug af barberhovedetSådan bruges apparatet Epilering af beneneRengøring af barberhovedet BarberingKontur-trimning Forbarbering af længere hår inden epileringGaranti Generell informasjon om epilering NorskViktig Slå på apparatet Slik epilerer duFine hår kan komme gjennom til hudens overflate Forberedelser før brukRengjøring av epileringshodet Bruk av barberhodetilbehøretSlik beveger du apparatet Epilering av leggeneVedlikehold av barberhodetilbehøret KonturtrimmingKutting av hår før epilering Rengjøring av barberhodetGaranti Generell information om epilering SvenskaViktigt Innan användning BeskrivningAtt epilera En del nyttiga tipsEpilering under armarna och längs bikinilinjen Använd rakhuvudetAnvänd apparaten Epilering av benRengöring av rakhuvudet RakningKonturtrimning Förklippning av hår innan epileringGaranti Tärkeää SuomiEnnen käyttöä Laitteen osatEpilointi Hyödyllisiä vinkkejäEpilointipään puhdistus Ajopäälisäosan käyttäminenLaitteen ohjaaminen Säärien epilointiAjopään puhdistus RajausTakuu Σημαντικό ∂ÏÏËÓÈοΜερικές χρήσιμες συμβουλές Πώς να κάνετε αποτρίχωση ΠεριγραφήΞύρισμα Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ∆ημιουργία περιγραμμάτωνΚόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση ∂ÁÁ‡ËÛË Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηŹródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowic PolskiWażne Urządzenie jest dostosowane doPrzygotowanie do użycia OpisWskazówki Depilacja Przycinanie modelujące Głowica golącaGolenie Załóż nasuń i dociśnij głowicę golarkiWarunki gwarancji Konserwacja głowicy golarkiUżywania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Všeobecné informace o epilaci UpozorněníNež začnete PopisPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě Několik užitečných tipůEpilace nohou Jak epilovatZapnutí Jak zacházet s přístrojemPoužití příslušenství holicí hlavy Záruka Změny jsou vyhrazenyPage Dôležité upozornenia Slovensk˘Príprava Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imuniteUžitočné rady Depilácia nôh Ako depilovaťSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Právo na zmeny vyhradené Page Higiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal MagyarFigyelem Előkészületek az epiláláshoz TermékleírásKandida vagy immunrendszer elégtelenség Néhány hasznos tanácsHogyan epiláljunk Epiláláshoz előkészítő nyírás Borotvafej használataBorotválás Kontúr kialakításVáltoztatás joga fenntartva Hogyan tartsa csúcsformában a borotvafej feltétetGarancia Pomembno SlovenskiPriprava za uporabo Nekaj uporabnih nasvetovPostopek epilacije Čiščenje brivske glave Uporaba nastavka z brivsko glavoBritje Prirezovanje linijGarancija Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoPage Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106