Braun 7285 manual Používanie nadstavca holiacej hlavy

Page 81

ste sa zbavili zvyšnej vody. Obe časti nechajte uschnúť. Pred opätovným nasadením depilačnej hlavy sa uistite, že obe časti sú úplne suché.

B Používanie nadstavca holiacej hlavy

a Nadstavec OptiTrim

bPlanžeta holiacej hlavy c Zastrihávač

d Tlačidlá na výmenu hlavy

e Prepínač zastrihávania/holenia f Holiaci blok

g Základná časť holiacej hlavy

Holenie

Nadstavec holiacej hlavy nasaďte (7) tak, aby zacvakol na miesto.

Stlačením jedného z bezpečnostných tlačidiel otočte spínač v smere hodinových ručičiek do polohy 2.

Uistite sa, že prepínač zastrihávania/ holenia je v polohe «shave».

Pre dosiahnutie najlepších výsledkov vždy dbajte na to, aby planžeta (b) a zastrihávač

(c) boli v kontakte s pokožkou (A). Pokožku držte napnutú (B) a strojčekom pomaly pohybujte proti smeru rastu chĺpkov. Zastrihávač najskôr vzpriami všetky dlhé chĺpky a skráti ich. Flexibilná planžeta potom pokožku do hladka oholí.

Pri holení alebo zastrihávaní v citlivých partiách vždy dbajte na to, aby pokožka bola napnutá, vyhnete sa tým poraneniam pokožky.

Zastrihávanie

Na zastrihávanie precíznych línií a kontúr zafixujte zastrihávač dlhých chĺpkov posunutím prepínača zastrihávania/holenia

(e) do polohy «trim» (C1).

Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciou

Ak si pred depiláciou chcete zastrihnúť chĺpky na ideálnu dĺžku, nasaďte na holiacu hlavu nadstavec OptiTrim (a). Prepínač zastrihá- vania/holenia nastavte do polohy «trim». Strojček držte tak, aby sa nadstavec OptiTrim pohyboval rovno po pokožke. Veďte ho končekmi hrebienka proti smeru rastu chĺpkov, ako znázorňuje obrázok C2.

N.B.: Keďže nie všetky chĺpky rastú tým istým smerom, pre dosiahnutie najlepších výsled- kov veďte strojček aj mierne šikmo alebo rôznymi smermi.

Čistenie holiacej hlavy

Po každom použití odpojte strojček z elek- trickej siete.

Čistenie kefkou

Holiacu hlavu uvoľnite stlačením tlačidla na výmenu hlavy (d) (D1). Spodnú časť holiacej hlavy jemne vyklepte na rovný povrch (nikdy nie planžetou nadol).

Kefkou vyčistite holiaci blok a vnútornú časť holiacej hlavy. Planžetu holiaceho strojčeka však kefkou nečistite, pretože by sa mohla poškodiť.

Čistenie vodou

Holiacu hlavu uvoľnite stlačením tlačidla na výmenu hlavy (d). Holiacu hlavu a holiaci blok jednotlivo opláchnite pod tečúcou vodou (D2). Predtým, ako holiaci blok a planžetu opäť namontujete, nechajte ich samostatne uschnúť.

Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej forme

Holiace diely musia byť pravidelne každé tri mesiace premazané (E). Ak holiacu hlavu čistíte pod tečúcou vodou, premažte ju po každom umytí.

Na planžetu a kovové časti zastrihávača dlhých chĺpkov naneste malé množstvo

81

Image 81
Contents Silk épil Xpressive Magyar Slovenski PolskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Smartli g Trim Achtung DeutschReinigen Informationen zur EpilationGerätebeschreibung Einige praktische TippsVorbereitende Schritte So epilieren Sie Reinigen mit Wasser So verwenden Sie den Rasier- AufsatzRasieren KonturentrimmenSo halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform Garantie General information on epilation EnglishDescription How to epilateSome useful tips Preparing for useHow to guide the appliance Using the shaver head attachmentCleaning the epilation head Leg epilationShaving Cleaning the shaver headContour trimming Pre-cutting hair for epilationGuarantee Mount a new one, insert it from inside the shaver headFor UK only Propos de l’épilation FrançaisGrains de beauté Quelques petits trucs utilesPréparation à l’épilation Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection Comment s’épilerMise en marche Comment manier l’appareilRasage Utilisation de la tête rasoirDessin des contours à la tondeuse Pré-coupe des poils pour l’épilationComment garder votre tête rasoir en bon état Clause spéciale pour la France Importante EspañolConsejos útiles DescripciónCómo depilarse Limpieza con cepillo Retire la cubierta y cepíllela Cómo utilizar el cabezal de corteRasurar Corte del contornoCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Solo para España GarantíaInformazioni generali sull’epilazione ItalianoDescrizione Consigli utiliPreparate all’uso Come epilare Rasatura Come usare la testina rasoioRegolare il contorno Pre rasatura per l’epilazioneGaranzia Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniNederlands BelangrijkGebruik het epileerhoofd 2 nooit zonder opzetstuk Beschrijving Handige tipsVoorbereiding Epileren Scheren Het scheerhoofd gebruikenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenUw scheerhoofd in topconditie houden Garantie Vigtigt DanskSådan epilerer du BeskrivelseNyttige tips Klargøring til brugSådan bruges apparatet Brug af barberhovedetEpilering af benene Epilering under armene og langs bikinilinjenKontur-trimning BarberingForbarbering af længere hår inden epilering Rengøring af barberhovedetGaranti Norsk ViktigGenerell informasjon om epilering Fine hår kan komme gjennom til hudens overflate Slik epilerer duForberedelser før bruk Slå på apparatetSlik beveger du apparatet Bruk av barberhodetilbehøretEpilering av leggene Rengjøring av epileringshodetKutting av hår før epilering KonturtrimmingRengjøring av barberhodet Vedlikehold av barberhodetilbehøretGaranti Svenska ViktigtGenerell information om epilering Att epilera BeskrivningEn del nyttiga tips Innan användningAnvänd apparaten Använd rakhuvudetEpilering av ben Epilering under armarna och längs bikinilinjenKonturtrimning RakningFörklippning av hår innan epilering Rengöring av rakhuvudetGaranti Tärkeää SuomiEpilointi Laitteen osatHyödyllisiä vinkkejä Ennen käyttöäLaitteen ohjaaminen Ajopäälisäosan käyttäminenSäärien epilointi Epilointipään puhdistusAjopään puhdistus RajausTakuu Σημαντικό ∂ÏÏËÓÈοΜερικές χρήσιμες συμβουλές Πώς να κάνετε αποτρίχωση ΠεριγραφήΞύρισμα Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος∆ημιουργία περιγραμμάτων Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ∂ÁÁ‡ËÛË Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηWażne PolskiUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicOpis WskazówkiPrzygotowanie do użycia Depilacja Golenie Głowica golącaZałóż nasuń i dociśnij głowicę golarki Przycinanie modelująceWarunki gwarancji Konserwacja głowicy golarkiUżywania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Všeobecné informace o epilaci UpozorněníPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě PopisNěkolik užitečných tipů Než začneteZapnutí Jak epilovatJak zacházet s přístrojem Epilace nohouPoužití příslušenství holicí hlavy Záruka Změny jsou vyhrazenyPage Dôležité upozornenia Slovensk˘Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunite Užitočné radyPríprava Spustenie depilátora Ako depilovaťAko zaobchádzať s prístrojom Depilácia nôhPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Právo na zmeny vyhradené Page Magyar FigyelemHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Kandida vagy immunrendszer elégtelenség TermékleírásNéhány hasznos tanács Előkészületek az epiláláshozHogyan epiláljunk Borotválás Borotvafej használataKontúr kialakítás Epiláláshoz előkészítő nyírásVáltoztatás joga fenntartva Hogyan tartsa csúcsformában a borotvafej feltétetGarancia Pomembno SlovenskiPriprava za uporabo Nekaj uporabnih nasvetovPostopek epilacije Britje Uporaba nastavka z brivsko glavoPrirezovanje linij Čiščenje brivske glaveGarancija Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoPage Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106