Braun 7285 manual Epileren

Page 36

met epileren. De doekjes zorgen voor een verkoelend en fris gevoel van de huid.

Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmes.

Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebrui- ken.

Zorg altijd dat er een opzetstuk (1) is geplaatst op het epileerhoofd (2).

Om de opzetstukken te verwisselen, drukt u op de ribbels aan de zijkant en trekt u het opzetstuk van het epileerhoofd af.

Om de hoofden te verwisselen, drukt u op de ontgrendelingsknop (5).

A Epileren

1Aanzetten

Druk op één van de vergrendelings- knoppen en draai de schakelaar met de klok mee naar instelling 2 (optimale instelling). Voor een langzamere snel- heid, kiest u instelling 1 (zachte instel- ling).

Het «smartlight» zal direct gaan branden en brandt zo lang het apparaat aange- schakeld is. Het «smartlight» zorgt voor zoveel licht dat zelfs de fijnste haartjes zichtbaar worden, voor meer controle en een zo efficiënt mogelijke epilering.

2Het apparaat bewegen

Trek de huid altijd strak tijdens het epileren.

Zorg ervoor dat het epileergebied tussen de massagerollers altijd contact heeft met uw huid. De zwenkende opzetstukken passen zich automatisch aan aan de contouren van uw lichaam.

Beweeg het apparaat met een lang- zame, vloeiende beweging zonder druk uit te oefenen tegen de haargroei

richting in, in de richting van de schake- laar. Omdat haartjes in verschillende richtingen kunnen groeien, kunt u het epileerapparaat in verschillende richtingen bewegen voor optimale resultaten. De pulserende bewegingen van de massagerollers stimuleren en ontspannen de huid voor zachter epileren.

Indien u gewend bent aan het gevoel van epileren, en u de haartjes sneller wilt ver- wijderen, gebruikt u de Efficiency clip (1b) in plaats van het massage systeem (1a).

3Epileren van benen

Epileer uw benen van onder naar boven. Bij het epileren van de knieholte, dient u uw been te strekken.

4Epileren van oksels en bikinilijn

Let op: deze lichaamsdelen zijn zeker in het begin zeer gevoelig voor pijn. Bij herhaaldelijk gebruik zal het pijngevoel afnemen. Voor meer comfort dient u ervoor te zorgen dat de haartjes de optimale lengte hebben (2-5 mm).

Voordat u gaat epileren, dient u het te epileren gebied schoon te maken om restjes van bijv deodorant te verwijderen. Dep de huid daarna zachtjes droog met een handdoek. Bij het epileren van de oksels dient u de arm gestrekt omhoog te houden en het apparaat in verschillende richtingen te bewegen. Omdat de huid direct na het epileren gevoelig kan zijn, dient u het gebruik van irriterende sub- stanties zoals deodorants met alcohol te vermijden.

Het epileerhoofd schoonmaken

Trek na ieder gebruik de stekker uit het stopcontact en het snoer uit het apparaat.

36

Image 36
Contents Silk épil Xpressive Polski Magyar SlovenskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Smartli g Trim Deutsch AchtungReinigen Informationen zur EpilationGerätebeschreibung Einige praktische TippsVorbereitende Schritte So epilieren Sie So verwenden Sie den Rasier- Aufsatz Reinigen mit WasserRasieren KonturentrimmenSo halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform Garantie English General information on epilationHow to epilate DescriptionSome useful tips Preparing for useUsing the shaver head attachment How to guide the applianceCleaning the epilation head Leg epilationCleaning the shaver head ShavingContour trimming Pre-cutting hair for epilationGuarantee Mount a new one, insert it from inside the shaver headFor UK only Français Propos de l’épilationGrains de beauté Quelques petits trucs utilesPréparation à l’épilation Comment s’épiler Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjectionMise en marche Comment manier l’appareilUtilisation de la tête rasoir RasageDessin des contours à la tondeuse Pré-coupe des poils pour l’épilationComment garder votre tête rasoir en bon état Clause spéciale pour la France Español ImportanteDescripción Consejos útilesCómo depilarse Cómo utilizar el cabezal de corte Limpieza con cepillo Retire la cubierta y cepíllelaRasurar Corte del contornoCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Garantía Solo para EspañaItaliano Informazioni generali sull’epilazioneDescrizione Consigli utiliPreparate all’uso Come epilare Come usare la testina rasoio RasaturaRegolare il contorno Pre rasatura per l’epilazione Mantenere la testina rasoio in ottime condizioni GaranziaNederlands BelangrijkGebruik het epileerhoofd 2 nooit zonder opzetstuk Beschrijving Handige tipsVoorbereiding Epileren Het scheerhoofd gebruiken ScherenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenUw scheerhoofd in topconditie houden Garantie Dansk VigtigtBeskrivelse Sådan epilerer duNyttige tips Klargøring til brugBrug af barberhovedet Sådan bruges apparatetEpilering af benene Epilering under armene og langs bikinilinjenBarbering Kontur-trimningForbarbering af længere hår inden epilering Rengøring af barberhovedetGaranti Norsk ViktigGenerell informasjon om epilering Slik epilerer du Fine hår kan komme gjennom til hudens overflateForberedelser før bruk Slå på apparatetBruk av barberhodetilbehøret Slik beveger du apparatetEpilering av leggene Rengjøring av epileringshodetKonturtrimming Kutting av hår før epileringRengjøring av barberhodet Vedlikehold av barberhodetilbehøretGaranti Svenska ViktigtGenerell information om epilering Beskrivning Att epileraEn del nyttiga tips Innan användningAnvänd rakhuvudet Använd apparatenEpilering av ben Epilering under armarna och längs bikinilinjenRakning KonturtrimningFörklippning av hår innan epilering Rengöring av rakhuvudetGaranti Suomi TärkeääLaitteen osat EpilointiHyödyllisiä vinkkejä Ennen käyttöäAjopäälisäosan käyttäminen Laitteen ohjaaminenSäärien epilointi Epilointipään puhdistusRajaus Ajopään puhdistusTakuu ∂ÏÏËÓÈο ΣημαντικόΜερικές χρήσιμες συμβουλές Περιγραφή Πώς να κάνετε αποτρίχωσηΧρήση της κεφαλής ξυρίσματος Ξύρισμα∆ημιουργία περιγραμμάτων Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση ∂ÁÁ‡ËÛËPolski WażneUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicOpis WskazówkiPrzygotowanie do użycia Depilacja Głowica goląca GolenieZałóż nasuń i dociśnij głowicę golarki Przycinanie modelująceKonserwacja głowicy golarki Warunki gwarancjiUżywania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Upozornění Všeobecné informace o epilaciPopis Při hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitěNěkolik užitečných tipů Než začneteJak epilovat ZapnutíJak zacházet s přístrojem Epilace nohouPoužití příslušenství holicí hlavy Změny jsou vyhrazeny ZárukaPage Slovensk˘ Dôležité upozorneniaPri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunite Užitočné radyPríprava Ako depilovať Spustenie depilátoraAko zaobchádzať s prístrojom Depilácia nôhPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Právo na zmeny vyhradené Page Magyar FigyelemHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Termékleírás Kandida vagy immunrendszer elégtelenségNéhány hasznos tanács Előkészületek az epiláláshozHogyan epiláljunk Borotvafej használata BorotválásKontúr kialakítás Epiláláshoz előkészítő nyírásHogyan tartsa csúcsformában a borotvafej feltétet Változtatás joga fenntartvaGarancia Slovenski PomembnoNekaj uporabnih nasvetov Priprava za uporaboPostopek epilacije Uporaba nastavka z brivsko glavo BritjePrirezovanje linij Čiščenje brivske glaveVzdrževanje nastavka z brivsko glavo GarancijaPage Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106