Braun 7285 manual Použití příslušenství holicí hlavy

Page 75

B Použití příslušenství holicí hlavy

aNástavec OptiTrim b Holicí planžeta

c Zastřihovač

d Uvolňovací tlačítka

e Přepínač zastřihování/holení f Břitový blok

g Spodní část holicí hlavy

Holení

Nástavec holicí hlavy (7) nasaďte tak, až zacvakne.

Stisknutím jednoho z bezpečnostních tlačítek otočte spínačem ve směru hodinových ručiček do polohy 2.

Přesvědčte se, že přepínač zastřihování/ holení (e) je v poloze «shave».

K dosažení nejlepších výsledků dbejte na to, aby holicí planžeta (b) a zastřihovač (c) byly vždy v kontaktu s pokožkou (A). Pokožku udržujte napnutou (B) a strojkem pohybujte pomalu proti směru růstu chloupků. Zastřihovač nejdříve nadzvedne všechny dlouhé chloupky a zkrátí je. Flexibilní planžeta potom pokožku do hladka oholí.

Při holení nebo zastřihování v citlivých partiích vždy dbejte na to, aby pokožka byla napnutá, předejdete tak případným poraněním pokožky.

Zastřihování kontur

Budete-li zastřihovat přesné linie nebo kontury, zafixujte zastřihovač dlouhých chloupků posunutím přepínače zastřihování/ holení (e) do polohy «trim» (C1).

Zastřihování chloupků před epilací

Pokud se rozhodnete zastřihnout před epilací chloupky na ideální délku, nasaďte na holicí hlavu nástavec OptiTrim. Přepínač zastřiho-

vání/holení nastavte do polohy «trim». Přístroj držte tak, aby se nástavec OptiTrim pohyboval rovně po pokožce. Veďte jej hroty proti směru růstu chloupků, jak znázorňuje obrázek C2.

Poznámka: Jelikož ne všechny chloupky rostou tím stejným směrem, pro dosažení nejlepších výsledků veďte strojek mírně úhlopříčně nebo různými směry.

Čištění holicí hlavy

Po každém použití přístroj odpojte od sítě.

Čištění pomocí kartáčku:

Holicí hlavu uvolněte stisknutím uvolňo- vacích tlačítek (d) a sejměte (D1). Spodní část holicí hlavy jemně vyklepněte na rovný povrch (nikdy ne planžetou dolů).

Kartáčkem vyčistěte břitový blok a vnitřní část holicí hlavy. Kartáčkem však nečistěte planžetu, protože by mohlo dojít k jejímu poškození.

Čištění pod tekoucí vodou:

Holicí hlavu uvolněte stisknutím uvolňovacích tlačítek (d) a sejměte. Holicí hlavu a břitový blok jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou (D2). Břitový blok a holicí planžetu, nechte před tím, než je znovu nasadíte, samostatně vyschnout.

Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavu

Holicí díly je třeba pravidelně, každé

3 měsíce (E), promazávat. Pokud čistíte holicí hlavu pod tekoucí vodou, promažte ji po každém umytí.

Na planžetu a na kovové části zastřihovače dlouhých chloupků naneste malé množství jemného strojového oleje nebo vazelíny Pak sejměte holicí hlavu a velmi malé množství vazelíny naneste i na místa, znázorněná v obrázkové sekci (E).

75

Image 75
Contents Silk épil Xpressive Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/Germany PolskiMagyar Slovenski InternetRelease Smartli g Trim Informationen zur Epilation DeutschAchtung ReinigenGerätebeschreibung Einige praktische TippsVorbereitende Schritte So epilieren Sie Konturentrimmen So verwenden Sie den Rasier- AufsatzReinigen mit Wasser RasierenSo halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform Garantie General information on epilation EnglishPreparing for use How to epilateDescription Some useful tipsLeg epilation Using the shaver head attachmentHow to guide the appliance Cleaning the epilation headPre-cutting hair for epilation Cleaning the shaver headShaving Contour trimmingGuarantee Mount a new one, insert it from inside the shaver headFor UK only Propos de l’épilation FrançaisGrains de beauté Quelques petits trucs utilesPréparation à l’épilation Comment manier l’appareil Comment s’épilerPour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection Mise en marchePré-coupe des poils pour l’épilation Utilisation de la tête rasoirRasage Dessin des contours à la tondeuseComment garder votre tête rasoir en bon état Clause spéciale pour la France Importante EspañolConsejos útiles DescripciónCómo depilarse Corte del contorno Cómo utilizar el cabezal de corteLimpieza con cepillo Retire la cubierta y cepíllela RasurarCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Solo para España GarantíaInformazioni generali sull’epilazione ItalianoDescrizione Consigli utiliPreparate all’uso Come epilare Pre rasatura per l’epilazione Come usare la testina rasoioRasatura Regolare il contornoGaranzia Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniNederlands BelangrijkGebruik het epileerhoofd 2 nooit zonder opzetstuk Beschrijving Handige tipsVoorbereiding Epileren Het scheerhoofd schoonmaken Het scheerhoofd gebruikenScheren TrimmenUw scheerhoofd in topconditie houden Garantie Vigtigt DanskKlargøring til brug BeskrivelseSådan epilerer du Nyttige tipsEpilering under armene og langs bikinilinjen Brug af barberhovedetSådan bruges apparatet Epilering af beneneRengøring af barberhovedet BarberingKontur-trimning Forbarbering af længere hår inden epileringGaranti Norsk ViktigGenerell informasjon om epilering Slå på apparatet Slik epilerer duFine hår kan komme gjennom til hudens overflate Forberedelser før brukRengjøring av epileringshodet Bruk av barberhodetilbehøretSlik beveger du apparatet Epilering av leggeneVedlikehold av barberhodetilbehøret KonturtrimmingKutting av hår før epilering Rengjøring av barberhodetGaranti Svenska ViktigtGenerell information om epilering Innan användning BeskrivningAtt epilera En del nyttiga tipsEpilering under armarna och längs bikinilinjen Använd rakhuvudetAnvänd apparaten Epilering av benRengöring av rakhuvudet RakningKonturtrimning Förklippning av hår innan epileringGaranti Tärkeää SuomiEnnen käyttöä Laitteen osatEpilointi Hyödyllisiä vinkkejäEpilointipään puhdistus Ajopäälisäosan käyttäminenLaitteen ohjaaminen Säärien epilointiAjopään puhdistus RajausTakuu Σημαντικό ∂ÏÏËÓÈοΜερικές χρήσιμες συμβουλές Πώς να κάνετε αποτρίχωση ΠεριγραφήΞύρισμα Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος∆ημιουργία περιγραμμάτων Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ∂ÁÁ‡ËÛË Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηŹródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowic PolskiWażne Urządzenie jest dostosowane doOpis WskazówkiPrzygotowanie do użycia Depilacja Przycinanie modelujące Głowica golącaGolenie Załóż nasuń i dociśnij głowicę golarkiWarunki gwarancji Konserwacja głowicy golarkiUżywania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Všeobecné informace o epilaci UpozorněníNež začnete PopisPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě Několik užitečných tipůEpilace nohou Jak epilovatZapnutí Jak zacházet s přístrojemPoužití příslušenství holicí hlavy Záruka Změny jsou vyhrazenyPage Dôležité upozornenia Slovensk˘Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunite Užitočné radyPríprava Depilácia nôh Ako depilovaťSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Právo na zmeny vyhradené Page Magyar FigyelemHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Előkészületek az epiláláshoz TermékleírásKandida vagy immunrendszer elégtelenség Néhány hasznos tanácsHogyan epiláljunk Epiláláshoz előkészítő nyírás Borotvafej használataBorotválás Kontúr kialakításVáltoztatás joga fenntartva Hogyan tartsa csúcsformában a borotvafej feltétetGarancia Pomembno SlovenskiPriprava za uporabo Nekaj uporabnih nasvetovPostopek epilacije Čiščenje brivske glave Uporaba nastavka z brivsko glavoBritje Prirezovanje linijGarancija Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoPage Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106