Braun 7285 manual Konserwacja głowicy golarki, Warunki gwarancji

Page 70

Konserwacja głowicy golarki

Elementy golące należy smarować regularnie co 3 miesiące (E). Jeśli golarka jest myta pod bieżącą wodą, należy ją smarować co mycia.

Nanieś trochę lekkiego smaru lub wazeliny na folię golącą i metalowe części do przycinania długich włosów. Następnie zdejmij głowicę golarki i także nanieś cienką warstwę wazeliny, jak pokazano na rysunku (E).

Folia goląca oraz blok ostrzy są ele- mentami precyzyjnymi, które z czasem się zużywają. Aby golenie było optymalne, wymień folię golącą i blok ostrzy, kiedy zauważysz zmniejszoną skuteczność golenia.

Nie używaj urządzenia z uszkodzoną folią golącą lub uszkodzonym kablem siecio- wym.

Wymiana elementów golących

Folia goląca: Aby zdjąć głowicę golącą, naciśnij przyciski zwalniające. Aby wyjąć folię golącą, naciśnij ramkę folii (F). Aby zamocować nową folię, włóż ją do wnętrza głowicy golarki.

Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy, naciśnij go i obróć o 90° (G1), a następnie go wyjmij. Aby zamocować nowy blok ostrzy, dociśnij go do uchwytu i obróć o 90° (G2).

Części podlegające wymianie (folia goląca, blok ostrzy) można kupić w sklepach lub punktach serwisowych marki Braun.

Aby zapoznać się z danymi dotyczącymi elektryki, proszę przeczytać informacje na naklejce na kablu zasilającym.

Kabel zasilający automatycznie dostosowuje się do napięcia AC na całym świecie.

Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu

Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.

Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez uprzedniego informowania na piśmie.

Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.

Warunki gwarancji

1.Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzo- wany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2.Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim

70

Image 70
Contents Silk épil Xpressive Internet PolskiMagyar Slovenski Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Smartli g Trim Reinigen DeutschAchtung Informationen zur EpilationEinige praktische Tipps GerätebeschreibungVorbereitende Schritte So epilieren Sie Rasieren So verwenden Sie den Rasier- AufsatzReinigen mit Wasser KonturentrimmenSo halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform Garantie English General information on epilationSome useful tips How to epilateDescription Preparing for useCleaning the epilation head Using the shaver head attachmentHow to guide the appliance Leg epilationContour trimming Cleaning the shaver headShaving Pre-cutting hair for epilationMount a new one, insert it from inside the shaver head GuaranteeFor UK only Français Propos de l’épilationQuelques petits trucs utiles Grains de beautéPréparation à l’épilation Mise en marche Comment s’épilerPour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection Comment manier l’appareilDessin des contours à la tondeuse Utilisation de la tête rasoirRasage Pré-coupe des poils pour l’épilationComment garder votre tête rasoir en bon état Clause spéciale pour la France Español ImportanteDescripción Consejos útilesCómo depilarse Rasurar Cómo utilizar el cabezal de corteLimpieza con cepillo Retire la cubierta y cepíllela Corte del contornoCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Garantía Solo para EspañaItaliano Informazioni generali sull’epilazioneConsigli utili DescrizionePreparate all’uso Come epilare Regolare il contorno Come usare la testina rasoioRasatura Pre rasatura per l’epilazioneMantenere la testina rasoio in ottime condizioni GaranziaBelangrijk NederlandsGebruik het epileerhoofd 2 nooit zonder opzetstuk Handige tips BeschrijvingVoorbereiding Epileren Trimmen Het scheerhoofd gebruikenScheren Het scheerhoofd schoonmakenUw scheerhoofd in topconditie houden Garantie Dansk VigtigtNyttige tips BeskrivelseSådan epilerer du Klargøring til brugEpilering af benene Brug af barberhovedetSådan bruges apparatet Epilering under armene og langs bikinilinjenForbarbering af længere hår inden epilering BarberingKontur-trimning Rengøring af barberhovedetGaranti Viktig NorskGenerell informasjon om epilering Forberedelser før bruk Slik epilerer duFine hår kan komme gjennom til hudens overflate Slå på apparatetEpilering av leggene Bruk av barberhodetilbehøretSlik beveger du apparatet Rengjøring av epileringshodetRengjøring av barberhodet KonturtrimmingKutting av hår før epilering Vedlikehold av barberhodetilbehøretGaranti Viktigt SvenskaGenerell information om epilering En del nyttiga tips BeskrivningAtt epilera Innan användningEpilering av ben Använd rakhuvudetAnvänd apparaten Epilering under armarna och längs bikinilinjenFörklippning av hår innan epilering RakningKonturtrimning Rengöring av rakhuvudetGaranti Suomi TärkeääHyödyllisiä vinkkejä Laitteen osatEpilointi Ennen käyttöäSäärien epilointi Ajopäälisäosan käyttäminenLaitteen ohjaaminen Epilointipään puhdistusRajaus Ajopään puhdistusTakuu ∂ÏÏËÓÈο ΣημαντικόΜερικές χρήσιμες συμβουλές Περιγραφή Πώς να κάνετε αποτρίχωσηΧρήση της κεφαλής ξυρίσματος ΞύρισμαΚόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση ∆ημιουργία περιγραμμάτων∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση ∂ÁÁ‡ËÛËUrządzenie jest dostosowane do PolskiWażne Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicWskazówki OpisPrzygotowanie do użycia Depilacja Załóż nasuń i dociśnij głowicę golarki Głowica golącaGolenie Przycinanie modelująceKonserwacja głowicy golarki Warunki gwarancjiUżywania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Upozornění Všeobecné informace o epilaciNěkolik užitečných tipů PopisPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě Než začneteJak zacházet s přístrojem Jak epilovatZapnutí Epilace nohouPoužití příslušenství holicí hlavy Změny jsou vyhrazeny ZárukaPage Slovensk˘ Dôležité upozorneniaUžitočné rady Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunitePríprava Ako zaobchádzať s prístrojom Ako depilovaťSpustenie depilátora Depilácia nôhPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Právo na zmeny vyhradené Page Figyelem MagyarHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Néhány hasznos tanács TermékleírásKandida vagy immunrendszer elégtelenség Előkészületek az epiláláshozHogyan epiláljunk Kontúr kialakítás Borotvafej használataBorotválás Epiláláshoz előkészítő nyírásHogyan tartsa csúcsformában a borotvafej feltétet Változtatás joga fenntartvaGarancia Slovenski PomembnoNekaj uporabnih nasvetov Priprava za uporaboPostopek epilacije Prirezovanje linij Uporaba nastavka z brivsko glavoBritje Čiščenje brivske glaveVzdrževanje nastavka z brivsko glavo GarancijaPage Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106