Philips SC2003 user manual English

Page 18

18ENGLISH

7 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.

Note:The safety ring has contact switches that together are the safety system of the appliance.This safety ring prevents unintentional flashing without skin contact.

,, The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up green when all contact switches of the safety ring are in contact with the skin and the device is charged. This may take up to 3.5 seconds.

Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. On areas with softer skin, you may need to exert more pressure on the appliance to push in all contact switches.

8Press the flash button to release a flash.

Note:The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles during use.

9Let go of the flash button after the appliance has flashed.

10 For the next flash, repeat steps 6 to 9.After each flash it takes up to 3.5 seconds until the appliance is ready to flash again.

Do not treat exactly the same area multiple times during one session. This does not improve the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.

11

12

13

To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin.The effective light only comes out of the light exit window. Make sure the flashes are produced close to each other.

Switch off the appliance after you have finished the treatment.

Check the light exit window and the attachment for hairs and dirt and clean the appliance after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Image 18
Contents SC2003 Page Page Page SC2003 Table of contents EnglishThis appliance provides the following benefits IntroductionBenefits Intense Pulsed Light IPL technology for home useLamp does not require replacement Working principleGeneral description To prevent damage English Charging Switch off the applianceElectromagnetic fields EMF Charge the appliance in the following wayPreparing for use Preparing treatment areasAppliance Dark blond/light Brown/brown Setting the light intensityRecommended light intensities White/grey/red Light blondSun exposure after treatment Tanning advice Sun exposure before treatmentUsing the appliance Tanning with artificial lightChoosing the right attachment Body attachment Precision attachmentFirst use and skin test Subsequent use English Guidelines for treatment Average treatment time Using the appliance on the legsUsing the appliance in the bikini area Area Approx. treatment time Recommended attachmentUsing the appliance on the underarms Using the appliance on the face upper lip, chin, sideburnsHow to achieve optimal results Maintenance phase Rare side effectsAfter use Cleaning and maintenance Reddish filter glass inside the precision attachmentStorage Environment For product disposal, check the local current normalizationRemoving the rechargeable batteries Technical specifications Guarantee and supportSupport or read the separate worldwide guarantee leaflet Storage conditions Temperature 0 to +60CTroubleshooting Anesthetics with air, oxygen and nitrous oxideTransportation Problem Possible cause Solution Appliance has to be resetThis is normal Possible cause Solution Problem Problem Possible cause Recommended You do not useAs often as Treatment interval again, but do not treat any areaSumário Introdução RecursosEste aparelho conta com os seguintes recursos Não é necessário substituir a lâmpada Fase de crescimento fase AnágenaPrincípio de funcionamento Perigo Descrição geralImportante AvisoPara evitar danos AtençãoPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos EMF Se tomar medicamentos imunossupressoresNunca use o aparelho nas seguintes áreas CarregamentoDepilar conforme descrito abaixo Carregue o aparelho da seguinte maneiraPreparação para o uso Preparação das áreas de tratamentoAparelho Ajuste da intensidade de luzEficaz Intensidades de luz recomendadas 1 ImportanteBronzeamento com cremes Exposição à luz solar após o tratamentoBronzeamento com luz artificial Utilização do aparelhoBocal de precisão Primeira utilização e teste de peleDermatológicas neste capítulo para obter mais informações Uso subsequenteTratamento Intensidade, pressione o botãoLinha do biquíni Minuto por lateral Área Tempo aproximado do Bocal recomendado TratamentoAxilas Minuto por axila Linha do biquíni inteira MinutosÁreas em que o tratamento será realizado Uso do aparelho nas pernasUso do aparelho na virilha Direta Uso do aparelho nas axilasUso do aparelho no rosto buço, queixo e costeletas Como obter os melhores resultadosEtapa de manutenção Efeitos colaterais rarosLimpeza e manutenção Após o usoArtificial e exposição à luz solar Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriarArmazenamento Meio ambienteRemoção das baterias recarregáveis Taxa de tensão Garantia e suporte Especificações técnicasModelo SC2003 Taxa de frequênciaTemperatura e umidade ambiente Compatibilidade Eletromagnética Solução de problemas Problema Possível causa SoluçãoCorretamente sobre  bocal com oPara ser emitido não Anel de segurança Aparelho sobre a Pele De emissão do flash de luzSujo Aparelho e/ou oOdor estranho Vidro do filtro está Você não raspouPara trocar o aparelho Do bocal estáQuebrado Aparelho não é adequado para a sua cor de peleOs pelos começam Talvez você Problema Possível causaAparelho não é adequado para a sua cor de pele ou dos pelos Crescer novamente Não tenha feitoPage 4222.100.2038.1