Philips SC2003 user manual Bocal de precisão, Primeira utilização e teste de pele

Page 41

PORTUGUÊS DO BRASIL 41

--Bocal de precisão

O bocal de precisão conta com um filtro de luz integrado extra e pode

ser usado para tratar pelos faciais indesejados no buço, no queixo e

nas costeletas. Além disso, ele também pode ser usado em outras áreas sensíveis do corpo, como axilas e virilha ou áreas difíceis de alcançar.

Nunca use o aparelho ao redor dos olhos ou próximo às sobrancelhas.

Primeira utilização e teste de pele

1Escolha o bocal apropriado para a área em que você deseja realizar o tratamento.

2Escolha uma área próxima à área em que você deseja realizar o tratamento.

Nota: Antes de usar o aparelho no buço, no queixo ou nas costeletas, escolha uma área abaixo da orelha, em que não haja pintas e pelos, para fazer o teste de pele.

3

,,

4

5

6

Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho.

O aparelho é iniciado automaticamente no ajuste mais baixo.

Aplique um flash de luz com a intensidade mais baixa recomendada para o seu tipo de pele (para obter instruções sobre como emitir um flash de luz, siga as etapas de 6 a 9 da seção “Uso subsequente” neste capítulo).

Contanto que você continue confortável (sem sentir dor), aumente um nível do ajuste dentro da indicação recomendada para o seu tipo de pele e aplique um flash de luz para cada ajuste. Não aplique mais que um flash de luz na mesma área.

Após fazer o teste de pele, aguarde 24 horas e verifique se sua pele sofreu alguma reação. Se sim , escolha o ajuste mais alto (que não causou reações dermatológicas durante o uso).

Ao usar o aparelho pela primeira vez, recomendamos fazer um teste de

pele na área em que você deseja realizar o tratamento para ver como sua pele reage ao tratamento e acostumar-se com o tratamento à base de luz.

Image 41
Contents SC2003 Page Page Page SC2003 English Table of contentsBenefits IntroductionThis appliance provides the following benefits Intense Pulsed Light IPL technology for home useWorking principle Lamp does not require replacementGeneral description To prevent damage English Electromagnetic fields EMF Switch off the applianceCharging Charge the appliance in the following wayAppliance Preparing for usePreparing treatment areas Recommended light intensities Setting the light intensityDark blond/light Brown/brown White/grey/red Light blondUsing the appliance Tanning advice Sun exposure before treatmentSun exposure after treatment Tanning with artificial lightFirst use and skin test Choosing the right attachment Body attachmentPrecision attachment Subsequent use English Using the appliance in the bikini area Using the appliance on the legsGuidelines for treatment Average treatment time Area Approx. treatment time Recommended attachmentHow to achieve optimal results Using the appliance on the underarmsUsing the appliance on the face upper lip, chin, sideburns After use Maintenance phaseRare side effects Storage Cleaning and maintenanceReddish filter glass inside the precision attachment Removing the rechargeable batteries EnvironmentFor product disposal, check the local current normalization Support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee and supportTechnical specifications Storage conditions Temperature 0 to +60CTransportation TroubleshootingAnesthetics with air, oxygen and nitrous oxide This is normal Problem Possible cause SolutionAppliance has to be reset Possible cause Solution Problem Problem Possible cause As often as You do not useRecommended Treatment interval again, but do not treat any areaSumário Este aparelho conta com os seguintes recursos IntroduçãoRecursos Princípio de funcionamento Não é necessário substituir a lâmpadaFase de crescimento fase Anágena Importante Descrição geralPerigo AvisoAtenção Para evitar danosPortuguês do Brasil Nunca use o aparelho nas seguintes áreas Se tomar medicamentos imunossupressoresCampos eletromagnéticos EMF CarregamentoPreparação para o uso Carregue o aparelho da seguinte maneiraDepilar conforme descrito abaixo Preparação das áreas de tratamentoEficaz AparelhoAjuste da intensidade de luz Importante Intensidades de luz recomendadas 1Bronzeamento com luz artificial Exposição à luz solar após o tratamentoBronzeamento com cremes Utilização do aparelhoPrimeira utilização e teste de pele Bocal de precisãoTratamento Uso subsequenteDermatológicas neste capítulo para obter mais informações Intensidade, pressione o botãoAxilas Minuto por axila Área Tempo aproximado do Bocal recomendado TratamentoLinha do biquíni Minuto por lateral Linha do biquíni inteira MinutosUso do aparelho na virilha Áreas em que o tratamento será realizadoUso do aparelho nas pernas Uso do aparelho no rosto buço, queixo e costeletas Uso do aparelho nas axilasDireta Como obter os melhores resultadosEfeitos colaterais raros Etapa de manutençãoArtificial e exposição à luz solar Após o usoLimpeza e manutenção Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriarRemoção das baterias recarregáveis ArmazenamentoMeio ambiente Modelo SC2003 Garantia e suporte Especificações técnicasTaxa de tensão Taxa de frequênciaTemperatura e umidade ambiente Compatibilidade Eletromagnética Problema Possível causa Solução Solução de problemasPara ser emitido não Anel de segurança  bocal com oCorretamente sobre Aparelho sobre a Pele De emissão do flash de luzOdor estranho Vidro do filtro está Aparelho e/ou oSujo Você não raspouQuebrado Do bocal estáPara trocar o aparelho Aparelho não é adequado para a sua cor de peleAparelho não é adequado para a sua cor de pele ou dos pelos Problema Possível causaOs pelos começam Talvez você Crescer novamente Não tenha feitoPage 4222.100.2038.1