Philips SC2003 user manual Para evitar danos, Atenção

Page 34

34PORTUGUÊS DO BRASIL

-- O adaptador contém um transformador. Não desconecte o aparelho da tomada para substituí-lo, pois isso pode ser perigoso.

-- Se o adaptador estiver danificado, ele deverá ser trocado (por um modelo original) para evitar situações de risco.

-- Não use o aparelho se o filtro UV da janela de saída da luz estiver quebrado.

-- Não use o bocal de precisão se o vidro avermelhado estiver quebrado.

Para evitar danos:

-- Verifique se não há nada obstruindo o fluxo de ar que sai das aberturas de ventilação.

-- Nunca submeta o aparelho a choques pesados nem o sacuda ou o deixe cair.

-- Ao levar o aparelho de um ambiente muito frio para um ambiente muito quente (ou vice-versa), espere cerca de três horas para usá-lo novamente.

-- Guarde o aparelho no estojo para evitar acúmulo de sujeira.

-- Não saia de perto do aparelho enquanto ele estiver ligado. Sempre desligue-o após o uso.

-- Não exponha o aparelho à luz solar direta ou a raios ultravioleta por muitas horas.

-- Não use o aparelho em outra superfície além da pele. Isso pode causar sérios danos aos bocais e/ou à janela de saída de luz. Somente use o aparelho sobre a pele.

Atenção

-- Nunca use o aparelho ao redor dos olhos ou próximo às sobrancelhas, pois isso pode causar danos à visão.

-- Somente use o aparelho com os ajustes adequados para o seu tipo de pele. Se você usar o aparelho com o ajuste máximo (em vez do recomendado), o risco de reações dermatológicas e efeitos colaterais pode aumentar.

-- Esse aparelho deve ser usado, com os dois bocais fornecidos, apenas para remover os pelos indesejados das áreas abaixo das bochecha. Não use o aparelho para outros fins.

Para prolongar a vida útil do Philips Lumea Precision Plus, leve em consideração as seguintes informações:

-- Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 15 °C ou superiores a 35 °C durante o uso.

-- O aparelho possui uma proteção integrada contra superaquecimento. Quando o aparelho superaquece, ele para de funcionar. Antes de desligar o aparelho, deixe-o esfriar por aproximadamente 15 minutos antes de continuar o tratamento.

-- Para avaliações ou consertos, leve o aparelho a uma das assistências técnicas autorizadas da Philips. O conserto realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações de risco.

-- Não use o aparelho em nenhum dos casos mencionados na seção “Contraindicações”.

Para quem o Philips Lumea Precision Plus não é adequado? Se você se encaixar em qualquer uma das contraindicações abaixo, não poderá usar esse aparelho.

Image 34
Contents SC2003 Page Page Page SC2003 Table of contents EnglishThis appliance provides the following benefits IntroductionBenefits Intense Pulsed Light IPL technology for home useLamp does not require replacement Working principleGeneral description To prevent damage English Charging Switch off the applianceElectromagnetic fields EMF Charge the appliance in the following wayPreparing treatment areas Preparing for useAppliance Dark blond/light Brown/brown Setting the light intensityRecommended light intensities White/grey/red Light blondSun exposure after treatment Tanning advice Sun exposure before treatmentUsing the appliance Tanning with artificial lightPrecision attachment Choosing the right attachment Body attachmentFirst use and skin test Subsequent use English Guidelines for treatment Average treatment time Using the appliance on the legsUsing the appliance in the bikini area Area Approx. treatment time Recommended attachmentUsing the appliance on the face upper lip, chin, sideburns Using the appliance on the underarmsHow to achieve optimal results Rare side effects Maintenance phaseAfter use Reddish filter glass inside the precision attachment Cleaning and maintenanceStorage For product disposal, check the local current normalization EnvironmentRemoving the rechargeable batteries Technical specifications Guarantee and supportSupport or read the separate worldwide guarantee leaflet Storage conditions Temperature 0 to +60CAnesthetics with air, oxygen and nitrous oxide TroubleshootingTransportation Appliance has to be reset Problem Possible cause SolutionThis is normal Possible cause Solution Problem Problem Possible cause Recommended You do not useAs often as Treatment interval again, but do not treat any areaSumário Recursos IntroduçãoEste aparelho conta com os seguintes recursos Fase de crescimento fase Anágena Não é necessário substituir a lâmpadaPrincípio de funcionamento Perigo Descrição geralImportante AvisoPara evitar danos AtençãoPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos EMF Se tomar medicamentos imunossupressoresNunca use o aparelho nas seguintes áreas CarregamentoDepilar conforme descrito abaixo Carregue o aparelho da seguinte maneiraPreparação para o uso Preparação das áreas de tratamentoAjuste da intensidade de luz AparelhoEficaz Intensidades de luz recomendadas 1 ImportanteBronzeamento com cremes Exposição à luz solar após o tratamentoBronzeamento com luz artificial Utilização do aparelhoBocal de precisão Primeira utilização e teste de peleDermatológicas neste capítulo para obter mais informações Uso subsequenteTratamento Intensidade, pressione o botãoLinha do biquíni Minuto por lateral Área Tempo aproximado do Bocal recomendado TratamentoAxilas Minuto por axila Linha do biquíni inteira MinutosUso do aparelho nas pernas Áreas em que o tratamento será realizadoUso do aparelho na virilha Direta Uso do aparelho nas axilasUso do aparelho no rosto buço, queixo e costeletas Como obter os melhores resultadosEtapa de manutenção Efeitos colaterais rarosLimpeza e manutenção Após o usoArtificial e exposição à luz solar Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriarMeio ambiente ArmazenamentoRemoção das baterias recarregáveis Taxa de tensão Garantia e suporte Especificações técnicasModelo SC2003 Taxa de frequênciaTemperatura e umidade ambiente Compatibilidade Eletromagnética Solução de problemas Problema Possível causa SoluçãoCorretamente sobre  bocal com oPara ser emitido não Anel de segurança Aparelho sobre a Pele De emissão do flash de luzSujo Aparelho e/ou oOdor estranho Vidro do filtro está Você não raspouPara trocar o aparelho Do bocal estáQuebrado Aparelho não é adequado para a sua cor de peleOs pelos começam Talvez você Problema Possível causaAparelho não é adequado para a sua cor de pele ou dos pelos Crescer novamente Não tenha feitoPage 4222.100.2038.1