Philips SC2003 Uso do aparelho nas axilas, Uso do aparelho no rosto buço, queixo e costeletas

Page 45

PORTUGUÊS DO BRASIL 45

Uso do aparelho nas axilas

Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo “Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber quais são os ajustes adequados para suas axilas.

Não se esqueça de remover desodorantes, perfumes, cremes ou outros produtos para cuidados de pele antes de realizar o tratamento.

Dica: Para obter os melhores resultados nas axilas, fique em frente a um espelho para ter uma boa visão da área em que o tratamento será realizado e da luz indicadora de que o flash está pronto para uso. Levante o braço e coloque a mão no pescoço para esticar a pele da axila. Dessa forma, você conseguirá pressionar o anel de segurança com mais facilidade sobre a pele, simplificando a realização do tratamento.

Nota: A luz refletida não é prejudicial aos olhos.  Caso a luz emitida o incomode, feche os olhos durante a emissão do flash de luz.

Uso do aparelho no rosto (buço, queixo e costeletas)

Consulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo “Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber quais são os ajustes adequados para seu rosto (buço, queixo e costeletas). Para depilar o buço, o queixo e as costeletas, sempre use o bocal

de precisão. Nunca use o aparelho ao redor dos olhos ou próximo

às sobrancelhas. Ao realizar o tratamento no buço, no queixo ou nas sobrancelhas, tenha cuidado para não expor o rosto à luz solar nas 24

horas após o tratamento. Aplique um protetor solar (SPF 30+) após o

tratamento durante as duas próximas semanas ao expor o rosto à luz solar

direta.

Dica: Para obter o resultado esperado na região do buço, do queixo e das costeletas, fique em frente a um espelho para ter uma boa visão da região em que o tratamento será realizado e da luz indicadora de que o flash está pronto para ser emitido.

Dica: Aplique uma grossa camada de lápis branco nos lábios e no contorno. Essa linha branca evitará que o flash de luz seja refletido no seu lábio, mesmo que acidentalmente.

Dica: Devido aos contornos da mandíbula, talvez seja difícil colocar o anel de segurança na pele para emitir o flash de luz. Coloque sua língua entre os dentes e o buço ou infle as bochechas para facilitar o tratamento.

Dica: A luz refletida não é prejudicial aos olhos.  Caso a luz emitida o incomode, feche os olhos durante a emissão do flash de luz.

Como obter os melhores resultados

-- É comum que os pelos ainda estejam visíveis após os primeiros tratamentos (para obter mais informações, consulte o capítulo “Introdução”, seção “Princípio de funcionamento”).

-- Para remover todos os pelos corretamente e evitar que a raiz do pelo nasça novamente, você deve repetir o tratamento a cada duas semanas

pelos primeiros dois meses. Até lá, sua pele ficará macia e sem pelo

algum. Consulte a seção “Etapa de manutenção” para saber como manter esses resultados. 

Image 45
Contents SC2003 Page Page Page SC2003 English Table of contentsBenefits IntroductionThis appliance provides the following benefits Intense Pulsed Light IPL technology for home useWorking principle Lamp does not require replacementGeneral description To prevent damage English Electromagnetic fields EMF Switch off the applianceCharging Charge the appliance in the following wayPreparing for use Preparing treatment areasAppliance Recommended light intensities Setting the light intensityDark blond/light Brown/brown White/grey/red Light blondUsing the appliance Tanning advice Sun exposure before treatmentSun exposure after treatment Tanning with artificial lightChoosing the right attachment Body attachment Precision attachmentFirst use and skin test Subsequent use English Using the appliance in the bikini area Using the appliance on the legsGuidelines for treatment Average treatment time Area Approx. treatment time Recommended attachmentUsing the appliance on the underarms Using the appliance on the face upper lip, chin, sideburnsHow to achieve optimal results Maintenance phase Rare side effectsAfter use Cleaning and maintenance Reddish filter glass inside the precision attachmentStorage Environment For product disposal, check the local current normalizationRemoving the rechargeable batteries Support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee and supportTechnical specifications Storage conditions Temperature 0 to +60CTroubleshooting Anesthetics with air, oxygen and nitrous oxideTransportation Problem Possible cause Solution Appliance has to be resetThis is normal Possible cause Solution Problem Problem Possible cause As often as You do not useRecommended Treatment interval again, but do not treat any areaSumário Introdução RecursosEste aparelho conta com os seguintes recursos Não é necessário substituir a lâmpada Fase de crescimento fase AnágenaPrincípio de funcionamento Importante Descrição geralPerigo AvisoAtenção Para evitar danosPortuguês do Brasil Nunca use o aparelho nas seguintes áreas Se tomar medicamentos imunossupressoresCampos eletromagnéticos EMF CarregamentoPreparação para o uso Carregue o aparelho da seguinte maneiraDepilar conforme descrito abaixo Preparação das áreas de tratamentoAparelho Ajuste da intensidade de luzEficaz Importante Intensidades de luz recomendadas 1Bronzeamento com luz artificial Exposição à luz solar após o tratamentoBronzeamento com cremes Utilização do aparelhoPrimeira utilização e teste de pele Bocal de precisãoTratamento Uso subsequenteDermatológicas neste capítulo para obter mais informações Intensidade, pressione o botãoAxilas Minuto por axila Área Tempo aproximado do Bocal recomendado TratamentoLinha do biquíni Minuto por lateral Linha do biquíni inteira MinutosÁreas em que o tratamento será realizado Uso do aparelho nas pernasUso do aparelho na virilha Uso do aparelho no rosto buço, queixo e costeletas Uso do aparelho nas axilasDireta Como obter os melhores resultadosEfeitos colaterais raros Etapa de manutençãoArtificial e exposição à luz solar Após o usoLimpeza e manutenção Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriarArmazenamento Meio ambienteRemoção das baterias recarregáveis Modelo SC2003 Garantia e suporte Especificações técnicasTaxa de tensão Taxa de frequênciaTemperatura e umidade ambiente Compatibilidade Eletromagnética Problema Possível causa Solução Solução de problemasPara ser emitido não Anel de segurança  bocal com oCorretamente sobre Aparelho sobre a Pele De emissão do flash de luzOdor estranho Vidro do filtro está Aparelho e/ou oSujo Você não raspouQuebrado Do bocal estáPara trocar o aparelho Aparelho não é adequado para a sua cor de peleAparelho não é adequado para a sua cor de pele ou dos pelos Problema Possível causaOs pelos começam Talvez você Crescer novamente Não tenha feitoPage 4222.100.2038.1