Philips SC2003 user manual Uso subsequente, Tratamento, Intensidade, pressione o botão

Page 42

42PORTUGUÊS DO BRASIL

Uso subsequente

1

2

3

Antes de realizar o tratamento, limpe os bocais, a janela de saída de luz e a armação metálica dentro dos bocais do Philips Lumea Precision Plus. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.

Escolha o bocal apropriado para a área em que você deseja realizar o tratamento.

Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho.

Nota: É comum que o aparelho e o bocal esquentem durante o uso.

4Inicie o tratamento selecionando, cuidadosamente, a intensidade da luz de acordo com a sensibilidade da sua pele e os resultados do

tratamento.

Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes situações/dias por

vários motivos. Consulte a seção “Possíveis efeitos colaterais e reações

dermatológicas” neste capítulo para obter mais informações.

5Pressione o botão % para aumentar a intensidade. Para diminuir a

intensidade, pressione o botão ^.

,, Ao pressionar o botão, a intensidade de luz correspondente começará a piscar. Isso leva alguns segundos.

6Posicione o aparelho em um ângulo de 90° sobre a pele para que o bocal e o anel de segurança estejam em contato com a pele.

7Pressione bem o anel de segurança sobre a pele, exercendo uma leve pressão.

Nota: O anel de segurança possui pontos de contato que funcionam como o sistema de segurança do aparelho. Esse anel de segurança evita que o flash de luz seja emitido acidentalmente sem estar em contato com a pele.

Image 42
Contents SC2003 Page Page Page SC2003 Table of contents EnglishThis appliance provides the following benefits IntroductionBenefits Intense Pulsed Light IPL technology for home useLamp does not require replacement Working principleGeneral description To prevent damage English Charging Switch off the applianceElectromagnetic fields EMF Charge the appliance in the following wayPreparing for use Preparing treatment areasAppliance Dark blond/light Brown/brown Setting the light intensityRecommended light intensities White/grey/red Light blondSun exposure after treatment Tanning advice Sun exposure before treatmentUsing the appliance Tanning with artificial lightChoosing the right attachment Body attachment Precision attachmentFirst use and skin test Subsequent use English Guidelines for treatment Average treatment time Using the appliance on the legsUsing the appliance in the bikini area Area Approx. treatment time Recommended attachmentUsing the appliance on the underarms Using the appliance on the face upper lip, chin, sideburnsHow to achieve optimal results Maintenance phase Rare side effectsAfter use Cleaning and maintenance Reddish filter glass inside the precision attachmentStorage Environment For product disposal, check the local current normalizationRemoving the rechargeable batteries Technical specifications Guarantee and supportSupport or read the separate worldwide guarantee leaflet Storage conditions Temperature 0 to +60CTroubleshooting Anesthetics with air, oxygen and nitrous oxideTransportation Problem Possible cause Solution Appliance has to be resetThis is normal Possible cause Solution Problem Problem Possible cause Recommended You do not useAs often as Treatment interval again, but do not treat any areaSumário Introdução RecursosEste aparelho conta com os seguintes recursos Não é necessário substituir a lâmpada Fase de crescimento fase AnágenaPrincípio de funcionamento Perigo Descrição geralImportante AvisoPara evitar danos AtençãoPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos EMF Se tomar medicamentos imunossupressoresNunca use o aparelho nas seguintes áreas CarregamentoDepilar conforme descrito abaixo Carregue o aparelho da seguinte maneiraPreparação para o uso Preparação das áreas de tratamentoAparelho Ajuste da intensidade de luzEficaz Intensidades de luz recomendadas 1 ImportanteBronzeamento com cremes Exposição à luz solar após o tratamentoBronzeamento com luz artificial Utilização do aparelhoBocal de precisão Primeira utilização e teste de peleDermatológicas neste capítulo para obter mais informações Uso subsequenteTratamento Intensidade, pressione o botãoLinha do biquíni Minuto por lateral Área Tempo aproximado do Bocal recomendado TratamentoAxilas Minuto por axila Linha do biquíni inteira MinutosÁreas em que o tratamento será realizado Uso do aparelho nas pernasUso do aparelho na virilha Direta Uso do aparelho nas axilasUso do aparelho no rosto buço, queixo e costeletas Como obter os melhores resultadosEtapa de manutenção Efeitos colaterais rarosLimpeza e manutenção Após o usoArtificial e exposição à luz solar Desligue o aparelho, desconecte-o da tomada e deixe esfriarArmazenamento Meio ambienteRemoção das baterias recarregáveis Taxa de tensão Garantia e suporte Especificações técnicasModelo SC2003 Taxa de frequênciaTemperatura e umidade ambiente Compatibilidade Eletromagnética Solução de problemas Problema Possível causa SoluçãoCorretamente sobre  bocal com oPara ser emitido não Anel de segurança Aparelho sobre a Pele De emissão do flash de luzSujo Aparelho e/ou oOdor estranho Vidro do filtro está Você não raspouPara trocar o aparelho Do bocal estáQuebrado Aparelho não é adequado para a sua cor de peleOs pelos começam Talvez você Problema Possível causaAparelho não é adequado para a sua cor de pele ou dos pelos Crescer novamente Não tenha feitoPage 4222.100.2038.1