Philips HP 4489 manual Nederlands, Belangrijk

Page 25

Nederlands

Deze nieuwe Philips Salon Multi Styler is speciaal ontwikkeld om uw haar in het gewenste model te brengen. Het apparaat is snel en gemakkelijk in het gebruik. Wij hopen dat u deze Salon Multi Styler - de haarstyler waarmee u kunt stylen zoals u wilt - met veel plezier zult gebruiken. Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om het beste resultaat te bereiken. Zie ook de illustraties op pagina 3.

Belangrijk

Controleer, voordat u het apparaat gebruikt, of de spanning die op het apparaat is aangegeven, overeenkomt met de netspanning in uw woning.

Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water in bijv. bad, wasbak of gootsteen.

Als het apparaat in het water is valt, trek dan meteen de stekker uit het stopcontact en gooi het apparaat daarna weg. U kunt het niet meer gebruiken.

Controleer altijd of het hulpstuk geheel droog is (van binnen en van buiten!) voordat u dit op het basisapparaat bevestigt.

Schakel het apparaat altijd uit wanneer u het neerlegt; ook als dat slechts voor korte tijd is.

Als extra beveiliging is het raadzaam de groep van de elektri- sche installatie, die de badkamer van stroom voorziet, te zekeren door middel van een aardlekschakelaar met een waarde van maximaal 30 mA. Raadpleeg hiervoor uw installateur.

Ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld, staat het nog steeds onder spanning. Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact.

Sluit nooit het luchtinlaatrooster af.

Het product is voorzien van een automatische beveiliging tegen oververhitting. Als het apparaat oververhit is geraakt, schakelt het zichzelf uit. Neem dan de stekker uit het stopcon- tact. Nadat het apparaat een paar minuten is afgekoeld, kunt u het weer gebruiken. Controleer dan eerst of de luchtinlaatope- ning niet geblokkeerd is door pluizen, haren e.d. Raadpleeg uw leverancier of een Philips Service Centrum in geval van twijfel.

25

Image 25
Contents Page Français EnglishDeutsch Seite NederlandsPage English Rubber stand Removable air inlet grille I Swivel cord General description figHanging loop To affix an attachmentTo remove an attachment How to useJumbo tong AttachmentsVolume brush Large vent brush and retractable bristle brush Large vent brush CleaningRetractable bristle brush StorageFrançais Laissez lappareil se refroidir avant de le ranger Pour fixer un accessoireDescription générale fig Anneau de suspensionUtilisation Pour retirer un accessoirePince chauffante AccessoiresBrosse Volume Grande brosse et brosse à picots rétractables Brosse à picots rétractables Grande brosseNettoyage RangementWichtig DeutschVerwenden Sie das Gerät nur an einer Schuko-Steckdose Frisierstab Allgemeine Beschreibung AbbGummifuß Lufteinlaß, abnehmbar I Drehbarer Kabelanschluß AufhängeöseDie Anwendung des Geräts Abnehmen der AufsätzeJumbo-Lockenzange Aufsätze zum GerätVolumen-Bürste C Page Reinigung Jumbo-Volumen-LockenbürsteAufbewahrung Belangrijk NederlandsRubber steun Algemene beschrijving figOphangoog Hulpstuk bevestigenGebruik Hulpstuk afnemenJumbo tang HulpstukkenHet haar krijgt zo volume en body Grote ventilatie borstel en borstel met intrekbare pennen Borstel met intrekbare pennen Grote ventilatie borstelSchoonmaken OpbergenFate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazione ItalianoDescrizione dell’apparecchio fig Come inserire gli accessoriSupporto in gomma Griglia di areazione rimovibile I Cordone Anello d’aggancioCome usare l’apparecchio Come togliere gli accessoriAccessori Spazzola volumizzante Spazzola grande e spazzola a dentini retrattili Spazzola a dentini retrattili Spazzola grandePulizia dell’apparecchio Come riporre la spazzolaImportante EspañolMoldeador Descripción general figPara colocar un accesorio Cómo usar el Moldeador Philips Salon Multi Styler Para quitar un accesorioTenacilla Jumbo AccesoriosCepillo para volumen Cepillo ancho de cerdas y Cepillo de púas retráctiles Almacenamiento LimpiezaNunca obstrua a grelha de entrada do ar PortuguêsAs cerdas retractéis Descrição geral figPara fixar um acessório Utilização Para retirar um acessórioPinça Jumbo AcessóriosCabelo Ganhará, assim, volume e corpo Escova grande de ar quente e escova de cerdas retrácteis Escova grande de ar quente Para retirar a escova do cabeloEscova de cerdas retrácteis LimpezaVigtigt DanskGummistøtte Generel beskrivelse figOpbevaringskrog Påsætning af tilbehørSådan bruges styleren Aftagning af tilbehørJumbo-krøllejernet TilbehørPå den måde får Håret løft og fylde Volumen-børsteBørsten tages ud af håret Pigrullen med ud/indtrækkelige pigge Den store varmluftsbørsteRengøring OpbevaringViktig NorskHengeløkke Beskrivelse figFeste av tilleggsutstyr Fjerning av tilleggsutstyrSlik brukes produktet Stor krølltang TilleggsutstyrVolumbørste Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust Oppbevaring RengjøringViktigt SvenskaStöd av gummi Apparatens delar, figLossa tillbehöret Sätta fast tillbehörenAnvändning Jumbotången TillbehörenVolymborsten Bort borsten ur håret Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnarRundborsten med indragbara piggar Den stora rundborstenRengöring FörvaringTärkeää SuomiÄlä peitä ilmanottoaukkoa Ripustusrengas Laitteen osat kuvaLisäosan kiinnitys Käyttö Lisäosan irrotusPiippausosa LisäosatVolyymiharja Katkaise virta ja irrota kiharrinosa hiuksista Puhdistus JumbokiharrinSäilytys Ελληνικά Σύνδεση ε Xρήση Κρύ κυµατισµ διαρκέσει περισσ Page Mεγάλη Kαθαρισµ Önemli TürkçeAparatlarin Takilmasi Kullanim Aparatlar Page Hissedince cihaz› kapat›n›z ve f›rçay› saç›n›zdan Temizleme Page 4222 002