Philips HP 4489 manual Para retirar um acessório, Utilização

Page 48

Para retirar um acessório:

-Carregue no botão de soltar enquanto puxa o acessório na direcção da seta (fig. 3).

Utilização

3

2

1

Não se esqueça que um bom corte de cabelo é meio caminho andado para um belo penteado.

O Salon Multi Styler torna-se mais eficaz se o cabelo estiver ligeiramente húmido. Após a lavagem, enxugue o cabelo como habitualmente até ficar quase seco. Em seguida, comece a aplicar o modelador. Se o cabelo estiver já seco, humedeça-o ligeiramente com água.

Antes de o modelar, escove ou penteie o cabelo de modo a deixá-lo totalmente desembaraçado.

Não deixe o cabelo secar demasiado. Se isso acontecer, as pontas poderão ficar frisadas e, por conseguinte, difíceis de trabalhar.

Os resultados obtidos com o seu Salon Multi Styler dependem de vários factores como, por exemplo, da espessura, do comprimento e da estrutura do seu cabelo.

Faça várias experiências até alcançar os resultados pretendidos e ficar ciente das inúmeras possibilidades oferecidas ao seu tipo de cabelo.

Quando utilizar a escova grande de ar quente, não deixe que os cabelos se embaracem nas cerdas da escova. Para o evitar, não rode a escova mais do que uma volta e meia. Quando a retirar, mantenha a escova afastada da cabeça para não prender os cabelos que ficam por baixo da madeixa que está a trabalhar.

Poderá retirar o acessório modelador logo que sentir o cabelo quente e seco. O tempo que este processo demora dependerá da espessura dos cabelos e da quantidade de cabelo em cada madeixa.

Utilize a posição II (potência máxima) quando der início à modelação. À medida que o cabelo for secando, poderá mudar para a posição I. Para obter resultados mais duradouros, ligue o Salon Multi Styler na posição "Cold air" (ar frio) (•) durante alguns segundos antes de retirar a escova.

Ao arrefecer o cabelo, a onda ou o caracol prendem e conservam-se durante mais tempo.

Antes de fixar e/ou retirar os acessórios, desligue sempre o aparelho.

48

Image 48
Contents Page English FrançaisDeutsch Seite NederlandsPage English General description fig Rubber stand Removable air inlet grille I Swivel cordHanging loop To affix an attachmentHow to use To remove an attachmentAttachments Jumbo tongVolume brush Large vent brush and retractable bristle brush Cleaning Large vent brushRetractable bristle brush StorageFrançais Pour fixer un accessoire Laissez lappareil se refroidir avant de le rangerDescription générale fig Anneau de suspensionPour retirer un accessoire UtilisationAccessoires Pince chauffanteBrosse Volume Grande brosse et brosse à picots rétractables Grande brosse Brosse à picots rétractablesNettoyage RangementDeutsch WichtigVerwenden Sie das Gerät nur an einer Schuko-Steckdose Allgemeine Beschreibung Abb FrisierstabGummifuß Lufteinlaß, abnehmbar I Drehbarer Kabelanschluß AufhängeöseAbnehmen der Aufsätze Die Anwendung des GerätsAufsätze zum Gerät Jumbo-LockenzangeVolumen-Bürste C Page Jumbo-Volumen-Lockenbürste ReinigungAufbewahrung Nederlands BelangrijkAlgemene beschrijving fig Rubber steunOphangoog Hulpstuk bevestigenHulpstuk afnemen GebruikHulpstukken Jumbo tangHet haar krijgt zo volume en body Grote ventilatie borstel en borstel met intrekbare pennen Grote ventilatie borstel Borstel met intrekbare pennenSchoonmaken OpbergenItaliano Fate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazioneCome inserire gli accessori Descrizione dell’apparecchio figSupporto in gomma Griglia di areazione rimovibile I Cordone Anello d’aggancioCome togliere gli accessori Come usare l’apparecchioAccessori Spazzola volumizzante Spazzola grande e spazzola a dentini retrattili Spazzola grande Spazzola a dentini retrattiliPulizia dell’apparecchio Come riporre la spazzolaEspañol ImportanteDescripción general fig MoldeadorPara colocar un accesorio Para quitar un accesorio Cómo usar el Moldeador Philips Salon Multi StylerAccesorios Tenacilla JumboCepillo para volumen Cepillo ancho de cerdas y Cepillo de púas retráctiles Limpieza AlmacenamientoPortuguês Nunca obstrua a grelha de entrada do arDescrição geral fig As cerdas retractéisPara fixar um acessório Para retirar um acessório UtilizaçãoAcessórios Pinça JumboCabelo Ganhará, assim, volume e corpo Escova grande de ar quente e escova de cerdas retrácteis Para retirar a escova do cabelo Escova grande de ar quenteEscova de cerdas retrácteis LimpezaDansk VigtigtGenerel beskrivelse fig GummistøtteOpbevaringskrog Påsætning af tilbehørAftagning af tilbehør Sådan bruges stylerenTilbehør Jumbo-krøllejernetVolumen-børste På den måde får Håret løft og fyldeBørsten tages ud af håret Den store varmluftsbørste Pigrullen med ud/indtrækkelige piggeRengøring OpbevaringNorsk ViktigBeskrivelse fig HengeløkkeFeste av tilleggsutstyr Fjerning av tilleggsutstyrSlik brukes produktet Tilleggsutstyr Stor krølltangVolumbørste Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust Rengjøring OppbevaringSvenska ViktigtApparatens delar, fig Stöd av gummiSätta fast tillbehören Lossa tillbehöretAnvändning Tillbehören JumbotångenVolymborsten Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnar Bort borsten ur håretDen stora rundborsten Rundborsten med indragbara piggarRengöring FörvaringSuomi TärkeääÄlä peitä ilmanottoaukkoa Laitteen osat kuva RipustusrengasLisäosan kiinnitys Lisäosan irrotus KäyttöLisäosat PiippausosaVolyymiharja Katkaise virta ja irrota kiharrinosa hiuksista Jumbokiharrin PuhdistusSäilytys Ελληνικά Σύνδεση ε Xρήση Κρύ κυµατισµ διαρκέσει περισσ Page Mεγάλη Kαθαρισµ Türkçe ÖnemliAparatlarin Takilmasi Kullanim Aparatlar Page Hissedince cihaz› kapat›n›z ve f›rçay› saç›n›zdan Temizleme Page 4222 002