Philips HP 4489 manual Aftagning af tilbehør, Sådan bruges styleren

Page 55

Aftagning af tilbehør.

-Tryk på udløserknappen og træk tilbehøret af i pilens retning (fig. 3).

Sådan bruges styleren.

3

2

1

Husk, at et velklippet hår er grundlaget for en god efterbehandling af håret.

Salon Multi Styleren er mest effektiv, når håret er let fugtigt. Efter hårvask tørres håret på normal måde med et håndklæde, til det er næsten tørt. Herefter bruges styleren. Hvis håret er tørt, fugtes det let med lidt vand.

Før stylingen påbegyndes, børstes eller redes håret godt igennem, så det ikke er filtret.

Pas på at håret ikke er for tørt. Overtørring kan få håret til at kruse og dermed gøre det sværere at sætte.

De resultater, man kan opnå med Salon Multi Styleren, afhænger af forskellige faktorer, f.eks. hårets tykkelse, længde og struktur. Ved at prøve sig frem med de forskellige tilbehørsdele, finder man hurtigt ud af, hvordan man bedst opnår et flot resultat og hvor mange forskellige muligheder, der findes.

Når De bruger den store varmluftbørste, skal De passe på, at den ikke filtrer sig ind i håret. Rul derfor kun håret halvanden gang rundt om børsten. Når den tages ud af håret, trækkes den væk fra hovedbunden, så børsten ikke samtidig får fat i de underliggende hår.

Man kan tage tilbehøret ud af håret, så snart det føles tørt. Hvor lang tid, det tager, afhænger af hårets tykkelse og hvor stor hårlok, der styles.

Star med at bruge styleren i maksimum stilling (II). Efterhånden som håret tørrer, kan man skifte til stilling I.

Det mest holdbare resultat opnås ved at afslutte med kold luft (•) i et par sekunder, inden børsten tages ud af håret. Derved “fastfryses” krøllen, hvilket gør den mere holdbar.

Sluk altid for styleren, inden tilbehøret tages af/sættes på.

55

Image 55
Contents Page Nederlands EnglishFrançais Deutsch SeitePage English To affix an attachment General description figRubber stand Removable air inlet grille I Swivel cord Hanging loopTo remove an attachment How to useJumbo tong AttachmentsVolume brush Large vent brush and retractable bristle brush Storage CleaningLarge vent brush Retractable bristle brushFrançais Anneau de suspension Pour fixer un accessoireLaissez lappareil se refroidir avant de le ranger Description générale figUtilisation Pour retirer un accessoirePince chauffante AccessoiresBrosse Volume Grande brosse et brosse à picots rétractables Rangement Grande brosseBrosse à picots rétractables NettoyageWichtig DeutschVerwenden Sie das Gerät nur an einer Schuko-Steckdose Aufhängeöse Allgemeine Beschreibung AbbFrisierstab Gummifuß Lufteinlaß, abnehmbar I Drehbarer KabelanschlußDie Anwendung des Geräts Abnehmen der AufsätzeJumbo-Lockenzange Aufsätze zum GerätVolumen-Bürste C Page Reinigung Jumbo-Volumen-LockenbürsteAufbewahrung Belangrijk NederlandsHulpstuk bevestigen Algemene beschrijving figRubber steun OphangoogGebruik Hulpstuk afnemenJumbo tang HulpstukkenHet haar krijgt zo volume en body Grote ventilatie borstel en borstel met intrekbare pennen Opbergen Grote ventilatie borstelBorstel met intrekbare pennen SchoonmakenFate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazione ItalianoAnello d’aggancio Come inserire gli accessoriDescrizione dell’apparecchio fig Supporto in gomma Griglia di areazione rimovibile I CordoneCome usare l’apparecchio Come togliere gli accessoriAccessori Spazzola volumizzante Spazzola grande e spazzola a dentini retrattili Come riporre la spazzola Spazzola grandeSpazzola a dentini retrattili Pulizia dell’apparecchioImportante EspañolMoldeador Descripción general figPara colocar un accesorio Cómo usar el Moldeador Philips Salon Multi Styler Para quitar un accesorioTenacilla Jumbo AccesoriosCepillo para volumen Cepillo ancho de cerdas y Cepillo de púas retráctiles Almacenamiento LimpiezaNunca obstrua a grelha de entrada do ar PortuguêsAs cerdas retractéis Descrição geral figPara fixar um acessório Utilização Para retirar um acessórioPinça Jumbo AcessóriosCabelo Ganhará, assim, volume e corpo Escova grande de ar quente e escova de cerdas retrácteis Limpeza Para retirar a escova do cabeloEscova grande de ar quente Escova de cerdas retrácteisVigtigt DanskPåsætning af tilbehør Generel beskrivelse figGummistøtte OpbevaringskrogSådan bruges styleren Aftagning af tilbehørJumbo-krøllejernet TilbehørPå den måde får Håret løft og fylde Volumen-børsteBørsten tages ud af håret Opbevaring Den store varmluftsbørstePigrullen med ud/indtrækkelige pigge RengøringViktig NorskFjerning av tilleggsutstyr Beskrivelse figHengeløkke Feste av tilleggsutstyrSlik brukes produktet Stor krølltang TilleggsutstyrVolumbørste Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust Oppbevaring RengjøringViktigt SvenskaStöd av gummi Apparatens delar, figLossa tillbehöret Sätta fast tillbehörenAnvändning Jumbotången TillbehörenVolymborsten Bort borsten ur håret Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnarFörvaring Den stora rundborstenRundborsten med indragbara piggar RengöringTärkeää SuomiÄlä peitä ilmanottoaukkoa Ripustusrengas Laitteen osat kuvaLisäosan kiinnitys Käyttö Lisäosan irrotusPiippausosa LisäosatVolyymiharja Katkaise virta ja irrota kiharrinosa hiuksista Puhdistus JumbokiharrinSäilytys Ελληνικά Σύνδεση ε Xρήση Κρύ κυµατισµ διαρκέσει περισσ Page Mεγάλη Kαθαρισµ Önemli TürkçeAparatlarin Takilmasi Kullanim Aparatlar Page Hissedince cihaz› kapat›n›z ve f›rçay› saç›n›zdan Temizleme Page 4222 002