Philips HP 4489 manual Come togliere gli accessori, Come usare l’apparecchio

Page 34

Come togliere gli accessori

Tirate l’accessorio nella direzione della freccia (fig. 3), tenendo premuto il pulsante di sblocco.

Come usare l’apparecchio

3

2

1

Ricordate che un buon taglio è alla base di qualsiasi messa in piega.

Il vostro Salon Multi Styler sarà ancora più efficace se usato sui capelli umidi. Dopo aver lavato i capelli, asciugateli normalmente lasciandoli un po' umidi, quindi iniziate a usare lo Styler. Nel caso di capelli asciutti, inumiditeli leggermente.

Prima di procedere alla messa in piega, pettinate o spazzolate delicatamente i capelli per eliminare eventuali nodi.

Per evitare di increspare i capelli e rendere particolarmente difficile la messa in piega, cercate di non seccarli troppo.

I risultati ottenuti con il Salon Multi Styler dipenderanno da diversi fattori fra cui lo spessore, la lunghezza e il tipo di capelli. Provate più volte i diversi accessori per stabilire quali sono i più adatti al vostro tipo di capelli.

Utilizzando la spazzola grande, fate attenzione a non arruffare i capelli. Per evitare questo inconveniente, non arrotolate troppo i capelli sulla spazzola (massimo 112 giro). Per togliere la spazzola, tenetela lontana dalla testa per evitare di afferrare i capelli sottostanti.

Togliete l’accessorio non appena i capelli saranno asciutti. Il tempo di asciugatura potrà variare sensibilmente in funzione dello spessore dei capelli e delle ciocche da mettere in piega.

Iniziate utilizzando la posizione II (massima potenza) per poi passare alla posizione I nel corso dell’asciugatura. Per ottenere risultati più duraturi, mettete il vostro Styler in posizione • (aria fredda) per un paio di secondi prima di togliere la spazzola dalla ciocca di capelli. Raffreddando leggermente il riccio o l’onda, la messa in piega durerà più a lungo.

Spegnete sempre l’apparecchio prima di mettere e/o togliere gli accessori.

34

Image 34
Contents Page Deutsch Seite EnglishFrançais NederlandsPage English Hanging loop General description figRubber stand Removable air inlet grille I Swivel cord To affix an attachmentHow to use To remove an attachmentAttachments Jumbo tongVolume brush Large vent brush and retractable bristle brush Retractable bristle brush CleaningLarge vent brush StorageFrançais Description générale fig Pour fixer un accessoireLaissez lappareil se refroidir avant de le ranger Anneau de suspensionPour retirer un accessoire UtilisationAccessoires Pince chauffanteBrosse Volume Grande brosse et brosse à picots rétractables Nettoyage Grande brosseBrosse à picots rétractables RangementWichtig DeutschVerwenden Sie das Gerät nur an einer Schuko-Steckdose Gummifuß Lufteinlaß, abnehmbar I Drehbarer Kabelanschluß Allgemeine Beschreibung AbbFrisierstab AufhängeöseAbnehmen der Aufsätze Die Anwendung des GerätsAufsätze zum Gerät Jumbo-LockenzangeVolumen-Bürste C Page Reinigung Jumbo-Volumen-LockenbürsteAufbewahrung Nederlands BelangrijkOphangoog Algemene beschrijving figRubber steun Hulpstuk bevestigenHulpstuk afnemen GebruikHulpstukken Jumbo tangHet haar krijgt zo volume en body Grote ventilatie borstel en borstel met intrekbare pennen Schoonmaken Grote ventilatie borstelBorstel met intrekbare pennen OpbergenItaliano Fate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazioneSupporto in gomma Griglia di areazione rimovibile I Cordone Come inserire gli accessoriDescrizione dell’apparecchio fig Anello d’aggancioCome togliere gli accessori Come usare l’apparecchioAccessori Spazzola volumizzante Spazzola grande e spazzola a dentini retrattili Pulizia dell’apparecchio Spazzola grandeSpazzola a dentini retrattili Come riporre la spazzolaEspañol ImportanteMoldeador Descripción general figPara colocar un accesorio Para quitar un accesorio Cómo usar el Moldeador Philips Salon Multi StylerAccesorios Tenacilla JumboCepillo para volumen Cepillo ancho de cerdas y Cepillo de púas retráctiles Limpieza AlmacenamientoPortuguês Nunca obstrua a grelha de entrada do arAs cerdas retractéis Descrição geral figPara fixar um acessório Para retirar um acessório UtilizaçãoAcessórios Pinça JumboCabelo Ganhará, assim, volume e corpo Escova grande de ar quente e escova de cerdas retrácteis Escova de cerdas retrácteis Para retirar a escova do cabeloEscova grande de ar quente LimpezaDansk VigtigtOpbevaringskrog Generel beskrivelse figGummistøtte Påsætning af tilbehørAftagning af tilbehør Sådan bruges stylerenTilbehør Jumbo-krøllejernetVolumen-børste På den måde får Håret løft og fyldeBørsten tages ud af håret Rengøring Den store varmluftsbørstePigrullen med ud/indtrækkelige pigge OpbevaringNorsk ViktigFeste av tilleggsutstyr Beskrivelse figHengeløkke Fjerning av tilleggsutstyrSlik brukes produktet Tilleggsutstyr Stor krølltangVolumbørste Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust Rengjøring OppbevaringSvenska ViktigtApparatens delar, fig Stöd av gummiLossa tillbehöret Sätta fast tillbehörenAnvändning Tillbehören JumbotångenVolymborsten Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnar Bort borsten ur håretRengöring Den stora rundborstenRundborsten med indragbara piggar FörvaringTärkeää SuomiÄlä peitä ilmanottoaukkoa Ripustusrengas Laitteen osat kuvaLisäosan kiinnitys Lisäosan irrotus KäyttöLisäosat PiippausosaVolyymiharja Katkaise virta ja irrota kiharrinosa hiuksista Puhdistus JumbokiharrinSäilytys Ελληνικά Σύνδεση ε Xρήση Κρύ κυµατισµ διαρκέσει περισσ Page Mεγάλη Kαθαρισµ Türkçe ÖnemliAparatlarin Takilmasi Kullanim Aparatlar Page Hissedince cihaz› kapat›n›z ve f›rçay› saç›n›zdan Temizleme Page 4222 002