Philips HP 4489 manual Español, Importante

Page 39

Español

Su nuevo Moldeador Philips "Salon Multi Styler" ha sido especialmente diseñado para conseguir unos bonitos resultados en el moldeado. Es fácil y rápido de usar. Esperamos que disfrute usando su Moldeador Philips "Salon Multi Styler", el moldeador de cabello con el cual pueden hacerse cualquier tipo de peinado.

Para obtener los mejores resultados, lean antes cuidadosamente las instrucciones a la vez que consultan las ilustraciones de la página 3.

Importante

Antes de conectar el aparato, comprueben que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el de su hogar.

No usen este aparato cerca del agua de, por ejemplo, bañeras, lavabos, fregaderos, etc.

Si, por cualquier causa, el aparato se cae al agua, primero desenchúfenlo inmediatamente y luego deséchenlo, ya que no debe ser usado de nuevo.

Asegúrense siempre de que los accesorios estén completamente secos (¡tanto en su parte interior como en la exterior!) antes de fijarlos al moldeador.

Desconecten siempre el aparato antes de ponerlo sobre una superficie, aunque sólo sea por un momento.

Como protección adicional, es aconsejable instalar en el circuito eléctrico que suministre al cuarto de baño, un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no exceda de 30 mA.

Consulte con su electricista.

Aun cuando el aparato esté desconectado, la energía llega al mismo. Por este motivo, cuando no esté siendo utilizado, desenchufen siempre el aparato.

No obstruyan nunca la rejilla de entrada de aire.

Este aparato está provisto de un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamientos. Si el aparato se calienta en exceso, este dispositivo lo desconectará. Desenchufen el aparato. Después de enfriarse durante unos

39

Image 39
Contents Page Nederlands EnglishFrançais Deutsch SeitePage English To affix an attachment General description figRubber stand Removable air inlet grille I Swivel cord Hanging loopTo remove an attachment How to useJumbo tong AttachmentsVolume brush Large vent brush and retractable bristle brush Storage CleaningLarge vent brush Retractable bristle brushFrançais Anneau de suspension Pour fixer un accessoireLaissez lappareil se refroidir avant de le ranger Description générale figUtilisation Pour retirer un accessoirePince chauffante AccessoiresBrosse Volume Grande brosse et brosse à picots rétractables Rangement Grande brosseBrosse à picots rétractables NettoyageDeutsch WichtigVerwenden Sie das Gerät nur an einer Schuko-Steckdose Aufhängeöse Allgemeine Beschreibung AbbFrisierstab Gummifuß Lufteinlaß, abnehmbar I Drehbarer KabelanschlußDie Anwendung des Geräts Abnehmen der AufsätzeJumbo-Lockenzange Aufsätze zum GerätVolumen-Bürste C Page Jumbo-Volumen-Lockenbürste ReinigungAufbewahrung Belangrijk NederlandsHulpstuk bevestigen Algemene beschrijving figRubber steun OphangoogGebruik Hulpstuk afnemenJumbo tang HulpstukkenHet haar krijgt zo volume en body Grote ventilatie borstel en borstel met intrekbare pennen Opbergen Grote ventilatie borstelBorstel met intrekbare pennen SchoonmakenFate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazione ItalianoAnello d’aggancio Come inserire gli accessoriDescrizione dell’apparecchio fig Supporto in gomma Griglia di areazione rimovibile I CordoneCome usare l’apparecchio Come togliere gli accessoriAccessori Spazzola volumizzante Spazzola grande e spazzola a dentini retrattili Come riporre la spazzola Spazzola grandeSpazzola a dentini retrattili Pulizia dell’apparecchioImportante EspañolDescripción general fig MoldeadorPara colocar un accesorio Cómo usar el Moldeador Philips Salon Multi Styler Para quitar un accesorioTenacilla Jumbo AccesoriosCepillo para volumen Cepillo ancho de cerdas y Cepillo de púas retráctiles Almacenamiento LimpiezaNunca obstrua a grelha de entrada do ar PortuguêsDescrição geral fig As cerdas retractéisPara fixar um acessório Utilização Para retirar um acessórioPinça Jumbo AcessóriosCabelo Ganhará, assim, volume e corpo Escova grande de ar quente e escova de cerdas retrácteis Limpeza Para retirar a escova do cabeloEscova grande de ar quente Escova de cerdas retrácteisVigtigt DanskPåsætning af tilbehør Generel beskrivelse figGummistøtte OpbevaringskrogSådan bruges styleren Aftagning af tilbehørJumbo-krøllejernet TilbehørPå den måde får Håret løft og fylde Volumen-børsteBørsten tages ud af håret Opbevaring Den store varmluftsbørstePigrullen med ud/indtrækkelige pigge RengøringViktig NorskFjerning av tilleggsutstyr Beskrivelse figHengeløkke Feste av tilleggsutstyrSlik brukes produktet Stor krølltang TilleggsutstyrVolumbørste Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust Oppbevaring RengjøringViktigt SvenskaStöd av gummi Apparatens delar, figSätta fast tillbehören Lossa tillbehöretAnvändning Jumbotången TillbehörenVolymborsten Bort borsten ur håret Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnarFörvaring Den stora rundborstenRundborsten med indragbara piggar RengöringSuomi TärkeääÄlä peitä ilmanottoaukkoa Laitteen osat kuva RipustusrengasLisäosan kiinnitys Käyttö Lisäosan irrotusPiippausosa LisäosatVolyymiharja Katkaise virta ja irrota kiharrinosa hiuksista Jumbokiharrin PuhdistusSäilytys Ελληνικά Σύνδεση ε Xρήση Κρύ κυµατισµ διαρκέσει περισσ Page Mεγάλη Kαθαρισµ Önemli TürkçeAparatlarin Takilmasi Kullanim Aparatlar Page Hissedince cihaz› kapat›n›z ve f›rçay› saç›n›zdan Temizleme Page 4222 002