Philips HP 4489 manual Português, Nunca obstrua a grelha de entrada do ar

Page 46

Português

O seu novo Modelador Philips Salon Multi Styler foi especialmente concebido para lhe permitir criar bonitos penteados. É rápido e simples de usar. Esperamos que fique satisfeita com o seu Salon Multi Styler - o modelador com o qual pode fazer todos os penteados que desejar. Para obter os melhores resultados, deverá ler atentamente estas instruções antes de utilizar pela primeira vez. Abra a página 3 e consulte as ilustrações.

Importante

Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem

indicada na placa identificativa corresponde à tensão da sua casa ou do local onde o vai usar.

Não utilize perto da água: banheiras, lavatórios ou bacias. Se, por qualquer razão, o aparelho cair dentro de água: desligue-o imediatamente. Depois, deite-o fora. Não deve voltar a utilizá-lo.

Os acessórios devem estar sempre completamente secos (tanto no seu interior como exteriormente!) quando os encaixa no modelador.

Desligue sempre o modelador antes de o poisar, mesmo que seja apenas por alguns instantes.

Para maior segurança, aconselha-se a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD), com uma passagem de corrente não superior a 30 mA, no circuito eléctrico da sua casa de banho. Aconselhe-se com o seu electricista.

Mesmo quando está desligado, o aparelho continua a ter corrente. Se não estiver a utilizá-lo, retire a ficha da tomada.

Nunca obstrua a grelha de entrada do ar.

Este produto está equipado com um dispositivo automático de protecção contra sobreaquecimentos. Se o modelador aquecer em demasia, desliga-se. Retire a ficha da tomada. Deixe arrefecer durante alguns minutos até voltar a utilizar. Contudo, verifique primeiro se a grelha não estará obstruída por cabelos, pêlos, etc. Se tiver dúvidas, consulte um distribuidor ou um Centro de Assistência Philips.

46

Image 46
Contents Page Deutsch Seite EnglishFrançais NederlandsPage English Hanging loop General description figRubber stand Removable air inlet grille I Swivel cord To affix an attachmentHow to use To remove an attachmentAttachments Jumbo tongVolume brush Large vent brush and retractable bristle brush Retractable bristle brush CleaningLarge vent brush StorageFrançais Description générale fig Pour fixer un accessoireLaissez lappareil se refroidir avant de le ranger Anneau de suspensionPour retirer un accessoire UtilisationAccessoires Pince chauffanteBrosse Volume Grande brosse et brosse à picots rétractables Nettoyage Grande brosseBrosse à picots rétractables RangementWichtig DeutschVerwenden Sie das Gerät nur an einer Schuko-Steckdose Gummifuß Lufteinlaß, abnehmbar I Drehbarer Kabelanschluß Allgemeine Beschreibung AbbFrisierstab AufhängeöseAbnehmen der Aufsätze Die Anwendung des GerätsAufsätze zum Gerät Jumbo-LockenzangeVolumen-Bürste C Page Reinigung Jumbo-Volumen-LockenbürsteAufbewahrung Nederlands BelangrijkOphangoog Algemene beschrijving figRubber steun Hulpstuk bevestigenHulpstuk afnemen GebruikHulpstukken Jumbo tangHet haar krijgt zo volume en body Grote ventilatie borstel en borstel met intrekbare pennen Schoonmaken Grote ventilatie borstelBorstel met intrekbare pennen OpbergenItaliano Fate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazioneSupporto in gomma Griglia di areazione rimovibile I Cordone Come inserire gli accessoriDescrizione dell’apparecchio fig Anello d’aggancioCome togliere gli accessori Come usare l’apparecchioAccessori Spazzola volumizzante Spazzola grande e spazzola a dentini retrattili Pulizia dell’apparecchio Spazzola grandeSpazzola a dentini retrattili Come riporre la spazzolaEspañol ImportanteMoldeador Descripción general figPara colocar un accesorio Para quitar un accesorio Cómo usar el Moldeador Philips Salon Multi StylerAccesorios Tenacilla JumboCepillo para volumen Cepillo ancho de cerdas y Cepillo de púas retráctiles Limpieza AlmacenamientoPortuguês Nunca obstrua a grelha de entrada do arAs cerdas retractéis Descrição geral figPara fixar um acessório Para retirar um acessório UtilizaçãoAcessórios Pinça JumboCabelo Ganhará, assim, volume e corpo Escova grande de ar quente e escova de cerdas retrácteis Escova de cerdas retrácteis Para retirar a escova do cabeloEscova grande de ar quente LimpezaDansk VigtigtOpbevaringskrog Generel beskrivelse figGummistøtte Påsætning af tilbehørAftagning af tilbehør Sådan bruges stylerenTilbehør Jumbo-krøllejernetVolumen-børste På den måde får Håret løft og fyldeBørsten tages ud af håret Rengøring Den store varmluftsbørstePigrullen med ud/indtrækkelige pigge OpbevaringNorsk ViktigFeste av tilleggsutstyr Beskrivelse figHengeløkke Fjerning av tilleggsutstyrSlik brukes produktet Tilleggsutstyr Stor krølltangVolumbørste Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust Rengjøring OppbevaringSvenska ViktigtApparatens delar, fig Stöd av gummiLossa tillbehöret Sätta fast tillbehörenAnvändning Tillbehören JumbotångenVolymborsten Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnar Bort borsten ur håretRengöring Den stora rundborstenRundborsten med indragbara piggar FörvaringTärkeää SuomiÄlä peitä ilmanottoaukkoa Ripustusrengas Laitteen osat kuvaLisäosan kiinnitys Lisäosan irrotus KäyttöLisäosat PiippausosaVolyymiharja Katkaise virta ja irrota kiharrinosa hiuksista Puhdistus JumbokiharrinSäilytys Ελληνικά Σύνδεση ε Xρήση Κρύ κυµατισµ διαρκέσει περισσ Page Mεγάλη Kαθαρισµ Türkçe ÖnemliAparatlarin Takilmasi Kullanim Aparatlar Page Hissedince cihaz› kapat›n›z ve f›rçay› saç›n›zdan Temizleme Page 4222 002