Invacare 1150704 manual Directives Générales, Assemblage du lève-personne, Poids maximum

Page 42

SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES

SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES

MISE EN GARDE

SECTION 1 - DIRECTIVES GÉNÉRALES contient des renseignements importants sur le fonc- tionnement et l'utilisation sécuritaire de ce produit.

Voyez à ce que toutes les pièces soient en bon état avant dʹutiliser lʹappareil. Si les pièces sont endommagées, NʹUTILISEZ PAS lʹappareil. Veuillez contacter le détaillant pour de plus amples instructions.

Le lève‐personne dʹInvacare NʹEST PAS un dispositif de transport. Il est conçu pour transporter une personne dʹune surface de repos à une autre (par exemple, dʹun lit à un fauteuil roulant).

NE tentez PAS de transférer un patient sans lʹaccord de son médecin, de lʹinfirmier ou du préposé. Lisez attentivement les instructions du manuel dʹutilisateur, observez une équipe dʹexperts lors des procédures de soulèvement et ensuite effectuez lʹensemble de la procédure plusieurs fois sous surveillance tandis quʹun personne en bonne santé joue le rôle du patient.

Les toiles et accessoires du lève‐personne dʹInvacare sont conçus spécialement pour être utilisés conjointement avec les lève‐personnes dʹInvacare. Les toiles et accessoires conçus par dʹautres fabricants ne doivent pas être utilisés comme composantes du système de lève‐personne dʹInvacare.

Si lʹascenseur patient est utilisé dans le secteur dʹune douche ou dʹun bain, garantir que lʹascenseur patient est essuyé propre de nʹimporte quelle humidité après lʹusage. Ne PAS emmagasiner lʹascenseur dans un secteur humide ou dans une condition humide. Périodiquement inspecter tous composants de lʹascenseur patient pour les signes de corrosion. Remplacer toutes parties qui sont corrodées ou est endommagé.

Assemblage du lève-personne

NE serrez PAS excessivement lʹéquipement de montage. Vous risquez dʹabîmer les supports de fixation.

Poids maximum

NE dépassez PAS le poids maximum du lève‐personne. Le poids maximum du lève‐personne Jasmine est de 500 lb.

Assemblage du lève-personne

NE serrez PAS excessivement lʹéquipement de montage. Vous risquez dʹabîmer les supports de fixation.

L'utilisation de la toile

Le lève‐personne Jasmine peut être utilisé avec la barre pivotante standard ou lʹattache facultative du berceau. Lʹattache basculante du berceau permet à un seul préposé de placer plus facilement le patient bien assis en position verticale.

Utilisez une toile approuvée par Invacare et recommandée par le médecin, lʹinfirmier ou le préposé du patient pour son propre confort et sa sécurité durant le soulèvement.

Après chaque lessive (selon les instructions sur lʹétiquette de la toile), inspectez les toiles pour vous assurer quʹil nʹy ait pas dʹusure, de déchirures ou de décousures.

Des toiles javélisées, déchirées, coupées, effilochées ou brisées ne sont pas sécuritaires et peuvent causer des blessures. Jetez‐les

IMMÉDIATEMENT.

NE modifiez PAS les toiles.

Vérifiez les attaches des toiles chaque fois quʹune toile est retirée et remplacée pour vous assurer quʹelle soit bien en place avant que le patient soit déplacé dʹun objet fixe (lit, chaise, chaise dʹaisance).

Si le patient est en fauteuil roulant, enclenchez le blocage des roues afin de prévenir le déplacement de la chaise.

En fixant les toiles au lève‐personne à lʹaide des courroies à code‐couleur, la courroie la plus courte DOIT être située à lʹarrière du patient pour le soutenir. Lʹutilisation de la section longue procure peu ou pas de soutien au dos du patient. Les boucles de la toile

àcode‐couleur peuvent être utilisées pour installer le patient dans diverses positions. Les couleurs facilitent la fixation égale de la toile sur les deux côtés. Assurez‐vous que la tête du patient soit bien soutenue pendant le soulèvement.

Lève-personne Jasmine™

42

Part No 1150704

Image 42
Contents Jasmine Patient Lift Accessories Warning Symbol LegendDate of Manufacture Table of Contents Limited Warranty Troubleshooting MaintenanceAccessories Transferring the PatientMaintenance Must be performed only by qualified personnel Special NotesLabel Location Sling SizesProduct Parameters Jasmine Patient LiftJasmine Scale JLS5 General Guidelines Weight LimitationUsing the Sling Assembling the LiftPerforming Maintenance Lifting the PatientTransferring the Patient Assembly Assembling the Mast Assembly to the BaseAssembling the Patient Lift Ing battery on the battery charger to confirm Attaching the Battery Charger Mounting Bracket to the WallAttaching the Battery Charger to Mast Assembly May occurOperation Operating the Patient LiftCharging the Battery Activating a Mechanical Emergency ReleaseLifting the Patient Preparing the Lift for UsePositioning the Lift for Use Attaching a Sling to the Swivel Bar Lifting/Moving the Patient Lift the patient. Refer to Lifting/Moving the PatientLifting/Moving the Patient Transferring the Patient Transferring to a Commode ChairTransferring to a Standard Commode Transferring to a WheelchairTroubleshooting Symptoms Faults SolutionMaintenance Maintenance Safety Inspection ChecklistCleaning the Sling and the Lift Replacing the Boom Actuator Lubricating the LiftDetecting Wear and Damage Replacing the Boom Actuator Replacing the Leg Actuators Patient LiftReplacing the Swivel Bar or Optional Cradle Attachment Replacing the Swivel Bar or Optional Cradle AttachmentChecking and Tightening Mast Pivot Checking and Tightening Mast PivotAccessories Removing the Swivel Bar/Cradle AttachmentInstalling the Swivel Bar or Cradle Attachment Installing the Jasmine ScaleWeighing the Patient KEY Indicator Displayed Indicator Location DefinitionOperating the Scale Keypad FunctionsReplacing the Battery Replacing the BatteryCalibrating the Jasmine Scale TroubleshootingSymptom Probable Cause Solution Display CodesAccessories Accessories Limited Warranty Lève-personne Jasmine Mise EN Garde Sappliquant AUX Accessoires Légende DE SymbolesMise EN Garde LE Montage Table DES MatièresDirectives Générales FonctionnementAccessoires Dépannage EntretienGarantie Limitée Remarques Spéciales Seule une personne qualifiée Doit exécuter lentretienEmplacement DES Étiquettes AvertissementParamètres DU Produit Lève-personne JasminePèse-personne Jasmine JLS5 Poids maximum Directives GénéralesAssemblage du lève-personne Lutilisation de la toileLe transfert du patient Lutilisation du lève-personneLe soulèvement du patient LentretienLE Montage Le montage du lève-personneLe montage du mât à la base La fixation du support de chargeur de pile au mur La fixation du chargeur de pile au montage du mâtFonctionnement Le fonctionnement du lève-personneLe soulèvement/labaissement du lève-personne Le chargement de la batterie Lactivation du déverrouillage mécanique durgenceLe positionnement du lève-personne aux fins dutilisation LE Soulèvement DU PatientLa préparation du lève-personne aux fins dutilisation La fixation dune toile à la barre pivotanteLa fixation dune toile à lattachement facultatif du berceau La fixation dune toile à la barre pivotanteLe soulèvement/déplacement du patient La fixation dune toile à lattachement facultatif du berceauLe soulèvement/déplacement du patient LE Transfert DUN Patient Le transfert vers une chaise daisanceLe transfert vers une chaise daisance standard Le transfert vers un fauteuil roulantSymptômes Défauts Solution DépannageArticle EntretienListe de contrôle de l’entretien InstitutionnelDétection de lusure et de lendommagement Le remplacement de lactionneur de la ceintureLa lubrification du lève-personne Nettoyage de la toile et du lève-personneLe remplacement de lactionneur de la ceinture Le remplacement des actionneurs de jambes VU DU DessousRetirez les capuchons latéraux Vérification et serrage du pivot du mât Vérification et serrage du pivot du mâtAccessoires Retrait de la barre pivotante/lattache du berceauLinstallation du pèse-personne Jasmine Détail B Attacher LA Barre DE PivotAffichage DE Emplacement DE Touche Lindicateur Définition Lemploi du pèse-personneLes fonctions du clavier La pesée du patient Le remplacement de la batterie Le calibrage du pèse-personne JasmineSymptômes Cause Probable Solution DépannageLes codes daffichage Remarques Garantie Limitée USA