Invacare 1150704 manual LE Transfert DUN Patient, Le transfert vers une chaise daisance

Page 52

SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT

SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT

MISE EN GARDE

N'ESSAYEZ PAS de transférer un patient sans l'accord de son médecin, de l'infirmier ou du préposé.

NE déplacez PAS le patient si la toile n'est pas bien fixée aux crochets de la barre pivotante. Avant de déplacer le patient et lorsque la toile se trouve à quelques pouces du lit, assurez-vous que la toile soit fixée correctement aux crochets de la barre pivotante. Si l'une des attaches N'EST par correctement en place, replacez le patient sur la surface stationnaire et corrigez le problème pour éviter des blessures.

Les ajustements qui assurent la sécurité et le confort devraient être effectués avant de déplacer le patient. Les bras du patient devraient se trouver à l'intérieur des courroies.

N'UTILISEZ PAS de toiles ou de lève-personnes de différents fabricants. Les toiles Invacare sont conçues spécifiquement pour être utilisées avec les lève-personnes d'Invacare. Autrement, des blessures ou des dommages pourraient s’ensuivre.

N'ENCLENCHEZ PAS le blocage des roues arrières du lève-personne lorsque vous soulevez une personne. Le blocage des roues arrières pourraient faire basculer le lève-personne et mettre le patient et les préposés en danger.

Les jambes du lève-personne DOIVENT être ouvertes le plus possible afin d'assurer une stabilité et une sécurité supérieures. Si vous devez fermer les jambes pour placer le lève-personne sous un lit, fermez-les pendant que vous positionnez l'appareil et soulevez le patient hors du lit. Lorsque les jambes du lève-personne ne sont plus sous le lit, ouvrez-les de nouveau.

Assurez-vous de vérifier les attaches de la toile chaque fois que la toile est retirée et remplacée afin qu'elle soit bien fixée avant que le patient soit sorti du lit ou de la chaise.

REMARQUE: Les toiles qui comprennent des ouvertures dʹaisance sont conçues pour être utilisées avec une chaise dʹaisance ou une chaise dʹaisance standard. Invacare recommande que la toile demeure fixée aux crochets de la barre pivotante pendant que le patient utilise la chaise dʹaisance ou la chaise dʹaisance standard.

REMARQUE: Invacare recommande que deux préposés travaillent à préparer le soulèvement et les procédures de transfert; toutefois, notre équipement permet lʹopération par une seule personne. Lʹaide dʹun seul préposé repose sur lʹévaluation du professionnel de la santé et du cas par cas.

Le transfert vers une chaise d'aisance

REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 5.1.

1. Soulevez le patient du lit. Se référer à Le soulèvement du patient de la page 48.

2. Appuyez sur le bouton MONTER (UP) de la commande manuelle pour soulever le patient jusquʹà ce quʹil dépasse les bras de la chaise dʹaisance. Le poids du patient sera maintenu par le lève‐personne.

3. Guidez le patient vers la chaise dʹaisance. Cette étape pourrait exiger deux préposés.

4.Appuyez sur le bouton DESCENDRE (DOWN) de la commande manuelle pour abaisser le patient sur la chaise

dʹaisance en gardant la toile fixée aux crochets de la barre pivotante.

5.

Une fois terminé, assurez‐vous de nouveau que les attaches

 

 

soient bien en place.

 

6.

Appuyez sur le bouton MONTER (UP) de la commande

 

 

manuelle pour soulever le patient de la chaise dʹaisance.

 

7.

Lorsque le patient dépasse la chaise dʹaisance (à lʹaide des

 

 

poignées de direction), éloignez‐le de la chaise dʹaisance.

 

8.

Si vous voulez retourner le patient au lit, inversez les étapes

 

 

de la section Le soulèvement du patient de la page 48.

 

9.

Si vous voulez placer le patient dans un fauteuil roulant, Se

FIGURE 5.1 Le transfert vers une chaise d'aisance

 

référer à Le transfert vers un fauteuil roulant de la page 53.

Lève-personne Jasmine™

52

Part No 1150704

Image 52
Contents Jasmine Patient Lift Symbol Legend Accessories WarningDate of Manufacture Table of Contents Troubleshooting Maintenance AccessoriesLimited Warranty Transferring the PatientMaintenance Must be performed only by qualified personnel Special NotesLabel Location Sling SizesJasmine Patient Lift Product ParametersJasmine Scale JLS5 Weight Limitation Using the SlingGeneral Guidelines Assembling the LiftLifting the Patient Performing MaintenanceTransferring the Patient Assembling the Mast Assembly to the Base AssemblyAssembling the Patient Lift Attaching the Battery Charger Mounting Bracket to the Wall Attaching the Battery Charger to Mast AssemblyIng battery on the battery charger to confirm May occurOperation Operating the Patient LiftCharging the Battery Activating a Mechanical Emergency ReleasePreparing the Lift for Use Lifting the PatientPositioning the Lift for Use Attaching a Sling to the Swivel Bar Lifting/Moving the Patient Lift the patient. Refer to Lifting/Moving the PatientLifting/Moving the Patient Transferring the Patient Transferring to a Commode ChairTransferring to a Standard Commode Transferring to a WheelchairTroubleshooting Symptoms Faults SolutionMaintenance Maintenance Safety Inspection ChecklistLubricating the Lift Cleaning the Sling and the Lift Replacing the Boom ActuatorDetecting Wear and Damage Replacing the Boom Actuator Replacing the Leg Actuators Patient LiftReplacing the Swivel Bar or Optional Cradle Attachment Replacing the Swivel Bar or Optional Cradle AttachmentChecking and Tightening Mast Pivot Checking and Tightening Mast PivotAccessories Removing the Swivel Bar/Cradle AttachmentInstalling the Swivel Bar or Cradle Attachment Installing the Jasmine ScaleKEY Indicator Displayed Indicator Location Definition Operating the ScaleWeighing the Patient Keypad FunctionsReplacing the Battery Replacing the BatteryTroubleshooting Symptom Probable Cause SolutionCalibrating the Jasmine Scale Display CodesAccessories Accessories Limited Warranty Lève-personne Jasmine Légende DE Symboles Mise EN Garde Sappliquant AUX AccessoiresMise EN Garde Table DES Matières Directives GénéralesLE Montage FonctionnementDépannage Entretien AccessoiresGarantie Limitée Remarques Spéciales Seule une personne qualifiée Doit exécuter lentretienEmplacement DES Étiquettes AvertissementLève-personne Jasmine Paramètres DU ProduitPèse-personne Jasmine JLS5 Directives Générales Assemblage du lève-personnePoids maximum Lutilisation de la toileLutilisation du lève-personne Le soulèvement du patientLe transfert du patient LentretienLe montage du lève-personne LE MontageLe montage du mât à la base La fixation du support de chargeur de pile au mur La fixation du chargeur de pile au montage du mâtLe fonctionnement du lève-personne FonctionnementLe soulèvement/labaissement du lève-personne Le chargement de la batterie Lactivation du déverrouillage mécanique durgenceLE Soulèvement DU Patient La préparation du lève-personne aux fins dutilisationLe positionnement du lève-personne aux fins dutilisation La fixation dune toile à la barre pivotanteLa fixation dune toile à lattachement facultatif du berceau La fixation dune toile à la barre pivotanteLe soulèvement/déplacement du patient La fixation dune toile à lattachement facultatif du berceauLe soulèvement/déplacement du patient LE Transfert DUN Patient Le transfert vers une chaise daisanceLe transfert vers une chaise daisance standard Le transfert vers un fauteuil roulantSymptômes Défauts Solution DépannageEntretien Liste de contrôle de l’entretienArticle InstitutionnelLe remplacement de lactionneur de la ceinture La lubrification du lève-personneDétection de lusure et de lendommagement Nettoyage de la toile et du lève-personneLe remplacement de lactionneur de la ceinture Le remplacement des actionneurs de jambes VU DU DessousRetirez les capuchons latéraux Vérification et serrage du pivot du mât Vérification et serrage du pivot du mâtAccessoires Retrait de la barre pivotante/lattache du berceauLinstallation du pèse-personne Jasmine Détail B Attacher LA Barre DE PivotLemploi du pèse-personne Affichage DE Emplacement DE Touche Lindicateur DéfinitionLes fonctions du clavier La pesée du patient Le remplacement de la batterie Le calibrage du pèse-personne JasmineDépannage Symptômes Cause Probable SolutionLes codes daffichage Remarques Garantie Limitée USA