Invacare 1150704 manual Special Notes, Maintenance Must be performed only by qualified personnel

Page 5

SPECIAL NOTES

SPECIAL NOTES

Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. Refer to the table below for definitions of the signal words.

SIGNAL WORD

MEANING

 

 

DANGER

Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or

serious injury.

 

 

 

WARNING

Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death

or serious injury.

 

 

 

CAUTION

Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property

damage or minor injury or both.

 

 

 

 

 

NOTICE

THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

RADIO FREQUENCY INTERFERENCE

Most electronic equipment is influenced by Radio Frequency Interference (RFI). CAUTION should be exercised with regard to the use of portable communication equipment in the area around such equipment. If RFI causes erratic behavior, PUSH the RED Power Switch OFF IMMEDIATELY. DO NOT turn the Power Switch ON while transmission is in progress.

MAINTENANCE

Maintenance MUST be performed ONLY by qualified personnel.

Part No 1150704

5

Jasmine™ Patient Lift

Image 5
Contents Jasmine Patient Lift Date of Manufacture Accessories WarningSymbol Legend Table of Contents Accessories Troubleshooting MaintenanceLimited Warranty Transferring the PatientSpecial Notes Maintenance Must be performed only by qualified personnelSling Sizes Label LocationJasmine Scale JLS5 Product ParametersJasmine Patient Lift Using the Sling Weight LimitationGeneral Guidelines Assembling the LiftTransferring the Patient Performing MaintenanceLifting the Patient Assembling the Patient Lift AssemblyAssembling the Mast Assembly to the Base Attaching the Battery Charger to Mast Assembly Attaching the Battery Charger Mounting Bracket to the WallIng battery on the battery charger to confirm May occurOperating the Patient Lift OperationActivating a Mechanical Emergency Release Charging the BatteryPositioning the Lift for Use Lifting the PatientPreparing the Lift for Use Attaching a Sling to the Swivel Bar Lift the patient. Refer to Lifting/Moving the Patient Lifting/Moving the PatientLifting/Moving the Patient Transferring to a Commode Chair Transferring the PatientTransferring to a Wheelchair Transferring to a Standard CommodeSymptoms Faults Solution TroubleshootingMaintenance Safety Inspection Checklist MaintenanceDetecting Wear and Damage Cleaning the Sling and the Lift Replacing the Boom ActuatorLubricating the Lift Replacing the Boom Actuator Patient Lift Replacing the Leg ActuatorsReplacing the Swivel Bar or Optional Cradle Attachment Replacing the Swivel Bar or Optional Cradle AttachmentChecking and Tightening Mast Pivot Checking and Tightening Mast PivotRemoving the Swivel Bar/Cradle Attachment AccessoriesInstalling the Jasmine Scale Installing the Swivel Bar or Cradle AttachmentOperating the Scale KEY Indicator Displayed Indicator Location DefinitionWeighing the Patient Keypad FunctionsReplacing the Battery Replacing the BatterySymptom Probable Cause Solution TroubleshootingCalibrating the Jasmine Scale Display CodesAccessories Accessories Limited Warranty Lève-personne Jasmine Mise EN Garde Mise EN Garde Sappliquant AUX AccessoiresLégende DE Symboles Directives Générales Table DES MatièresLE Montage FonctionnementGarantie Limitée AccessoiresDépannage Entretien Seule une personne qualifiée Doit exécuter lentretien Remarques SpécialesAvertissement Emplacement DES ÉtiquettesPèse-personne Jasmine JLS5 Paramètres DU ProduitLève-personne Jasmine Assemblage du lève-personne Directives GénéralesPoids maximum Lutilisation de la toileLe soulèvement du patient Lutilisation du lève-personneLe transfert du patient LentretienLe montage du mât à la base LE MontageLe montage du lève-personne La fixation du chargeur de pile au montage du mât La fixation du support de chargeur de pile au murLe soulèvement/labaissement du lève-personne FonctionnementLe fonctionnement du lève-personne Lactivation du déverrouillage mécanique durgence Le chargement de la batterieLa préparation du lève-personne aux fins dutilisation LE Soulèvement DU PatientLe positionnement du lève-personne aux fins dutilisation La fixation dune toile à la barre pivotanteLa fixation dune toile à la barre pivotante La fixation dune toile à lattachement facultatif du berceauLa fixation dune toile à lattachement facultatif du berceau Le soulèvement/déplacement du patientLe soulèvement/déplacement du patient Le transfert vers une chaise daisance LE Transfert DUN PatientLe transfert vers un fauteuil roulant Le transfert vers une chaise daisance standardDépannage Symptômes Défauts SolutionListe de contrôle de l’entretien EntretienArticle InstitutionnelLa lubrification du lève-personne Le remplacement de lactionneur de la ceintureDétection de lusure et de lendommagement Nettoyage de la toile et du lève-personneLe remplacement de lactionneur de la ceinture VU DU Dessous Le remplacement des actionneurs de jambesRetirez les capuchons latéraux Vérification et serrage du pivot du mât Vérification et serrage du pivot du mâtRetrait de la barre pivotante/lattache du berceau AccessoiresDétail B Attacher LA Barre DE Pivot Linstallation du pèse-personne JasmineLes fonctions du clavier Affichage DE Emplacement DE Touche Lindicateur DéfinitionLemploi du pèse-personne La pesée du patient Le calibrage du pèse-personne Jasmine Le remplacement de la batterieLes codes daffichage Symptômes Cause Probable SolutionDépannage Remarques USA Garantie Limitée