Invacare 1150704 manual La fixation dune toile à lattachement facultatif du berceau

Page 49

SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT

3.Soulevez le patient. Consultez la section Le soulèvement/déplacement du patient à la page 60.

Les courroies de la toile DOIVENT être entièrement fixées aux crochets de la barre pivotante.

La courroie

de la toile

FIGURE 4.2 La fixation d'une toile à la barre pivotante

La fixation d'une toile à l'attachement facultatif du berceau

MISE EN GARDE

Le poids maximum du lève-personne Jasmine est de 500 lb. Ne dépassez PAS le poids maximum du lève-personne, autrement des blessures ou des dommages pourraient s’ensuivre.

Avant d'utiliser la toile, assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions d'utilisation qui figurent dans le manuel du propriétaire de la toile.

Des toiles décolorées déchirées, coupées, effilochées ou brisées ne sont pas sécuritaires et peuvent causer des blessures. Jetez-les IMMÉDIATEMENT. NE modifiez PAS les toiles de quelconque façon.

Les toiles d'Invacare sont conçues spécifiquement pour être utilisées avec les lève-personnes d'Invacare. Afin d'assurer la sécurité du patient, N'UTILISEZ PAS de toiles ou de lève-personnes provenant de différents fabricants.

REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.3.

1.Placez les courroies de la toile par‐dessus les chevilles de lʹattache du berceau.

2.Faites correspondre les couleurs de chaque côté de la toile pour un soulèvement uniforme du patient. REMARQUE: Lʹattache du berceau dʹInvacare comprend trois points dʹancrage.

Part No 1150704

49

Lève-personne Jasmine™

Image 49
Contents Jasmine Patient Lift Symbol Legend Accessories WarningDate of Manufacture Table of Contents Accessories Troubleshooting MaintenanceLimited Warranty Transferring the PatientSpecial Notes Maintenance Must be performed only by qualified personnelSling Sizes Label LocationJasmine Patient Lift Product ParametersJasmine Scale JLS5 Using the Sling Weight LimitationGeneral Guidelines Assembling the LiftLifting the Patient Performing MaintenanceTransferring the Patient Assembling the Mast Assembly to the Base AssemblyAssembling the Patient Lift Attaching the Battery Charger to Mast Assembly Attaching the Battery Charger Mounting Bracket to the WallIng battery on the battery charger to confirm May occurOperating the Patient Lift OperationActivating a Mechanical Emergency Release Charging the BatteryPreparing the Lift for Use Lifting the PatientPositioning the Lift for Use Attaching a Sling to the Swivel Bar Lift the patient. Refer to Lifting/Moving the Patient Lifting/Moving the PatientLifting/Moving the Patient Transferring to a Commode Chair Transferring the PatientTransferring to a Wheelchair Transferring to a Standard CommodeSymptoms Faults Solution TroubleshootingMaintenance Safety Inspection Checklist MaintenanceLubricating the Lift Cleaning the Sling and the Lift Replacing the Boom ActuatorDetecting Wear and Damage Replacing the Boom Actuator Patient Lift Replacing the Leg ActuatorsReplacing the Swivel Bar or Optional Cradle Attachment Replacing the Swivel Bar or Optional Cradle AttachmentChecking and Tightening Mast Pivot Checking and Tightening Mast PivotRemoving the Swivel Bar/Cradle Attachment AccessoriesInstalling the Jasmine Scale Installing the Swivel Bar or Cradle AttachmentOperating the Scale KEY Indicator Displayed Indicator Location DefinitionWeighing the Patient Keypad FunctionsReplacing the Battery Replacing the BatterySymptom Probable Cause Solution TroubleshootingCalibrating the Jasmine Scale Display CodesAccessories Accessories Limited Warranty Lève-personne Jasmine Légende DE Symboles Mise EN Garde Sappliquant AUX AccessoiresMise EN Garde Directives Générales Table DES MatièresLE Montage FonctionnementDépannage Entretien AccessoiresGarantie Limitée Seule une personne qualifiée Doit exécuter lentretien Remarques SpécialesAvertissement Emplacement DES ÉtiquettesLève-personne Jasmine Paramètres DU ProduitPèse-personne Jasmine JLS5 Assemblage du lève-personne Directives GénéralesPoids maximum Lutilisation de la toileLe soulèvement du patient Lutilisation du lève-personneLe transfert du patient LentretienLe montage du lève-personne LE MontageLe montage du mât à la base La fixation du chargeur de pile au montage du mât La fixation du support de chargeur de pile au murLe fonctionnement du lève-personne FonctionnementLe soulèvement/labaissement du lève-personne Lactivation du déverrouillage mécanique durgence Le chargement de la batterieLa préparation du lève-personne aux fins dutilisation LE Soulèvement DU PatientLe positionnement du lève-personne aux fins dutilisation La fixation dune toile à la barre pivotanteLa fixation dune toile à la barre pivotante La fixation dune toile à lattachement facultatif du berceauLa fixation dune toile à lattachement facultatif du berceau Le soulèvement/déplacement du patientLe soulèvement/déplacement du patient Le transfert vers une chaise daisance LE Transfert DUN PatientLe transfert vers un fauteuil roulant Le transfert vers une chaise daisance standardDépannage Symptômes Défauts SolutionListe de contrôle de l’entretien EntretienArticle InstitutionnelLa lubrification du lève-personne Le remplacement de lactionneur de la ceintureDétection de lusure et de lendommagement Nettoyage de la toile et du lève-personneLe remplacement de lactionneur de la ceinture VU DU Dessous Le remplacement des actionneurs de jambesRetirez les capuchons latéraux Vérification et serrage du pivot du mât Vérification et serrage du pivot du mâtRetrait de la barre pivotante/lattache du berceau AccessoiresDétail B Attacher LA Barre DE Pivot Linstallation du pèse-personne JasmineLemploi du pèse-personne Affichage DE Emplacement DE Touche Lindicateur DéfinitionLes fonctions du clavier La pesée du patient Le calibrage du pèse-personne Jasmine Le remplacement de la batterieDépannage Symptômes Cause Probable SolutionLes codes daffichage Remarques USA Garantie Limitée