ClearSounds V608 manual Español

Page 33

La garantía no cubre accidentes, negligencia o rotura de piezas. Es decir, no cubre daños que se produzcan durante el envío o que resulten de incumplimiento de las instrucciones, uso incorrecto, incendio, inundación, uso de accesorios no compatibles, desastres naturales o fallas de servicio de la compañía telefónica. Este aparato no puede ser abierto ni desarmado por quien no sea representante autorizado de ClearSounds Communications® . Si se abre el teléfono, se invalidará cualquier garantía escrita o implícita.

17 – Español

Image 33
Contents Photo50 V608 Important Safety Instructions Location of controls Connecting The Power Supply Connecting The TelephoneSET-UP Hanging The Phone On The WallOperation Dialing using One-touch Memory Buttons RedialStoring Two-touch Memory Buttons Answering Machine Operation Outgoing Message Voice ControlRecording an Outgoing Message Checking the Outgoing MessagePlayback of messages Setting the date and timeDelete Incoming Messages Playback through handset receiver +40dB volumeCall Screening Checking your messages from a remote LocationRemote Code Remote ControlDuring playback After playbackTurning the answering machine on from a Remote location Room MonitoringOut of Memory FCC Wants YOU to KnowEnglish Industry Canada CS03 Statement Limited One-year WarrantyEnglish ClearSounds Communications ClearSounds Canada Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes Ubicación de los dispositivos de control Cómo conectar el teléfono ConfiguraciónCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredFuncionamiento Timbrado RediscadoDiscar con los botones para discado en un solo Toque Discar con los botones para discado en dos Toques Guardar números en los botones para discado En dos toquesAltoparlante Para alternar entre el auricular y el altoparlanteVibrador no incluido Audífonos no incluidosControl de voz Mensaje de saludoVerificación del mensaje de saludo Grabación del mensaje de saludoReproducción de mensajes Determinación de la fecha y de la horaBorrar mensajes entrantes Selección de llamadasVerificación de mensajes a distancia Código de acceso a distancia Control remotoFunciones de comandos Sin memoria Vigilancia de habitaciónLA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Affichage de message Emplacement des commandesInstallation du téléphone au mur InstallationBranchement du téléphone Branchement du cordon d’alimentationUtilisation Commande de tonalitéActivation et désactivation du répondeur Utilisation du téléphoneSonnerie RecompositionComposition à l’aide des touches de mémoire Haut-parleur Composition automatique à deux touchesPour alterner entre le combiné et le Haut-parleur Casque non comprisFonctionnement DU Répondeur Vibreur non comprisDétection de la voix Message sortantÉtablissement de la date et de l’heure Vérification du message sortantRepeat répéter Lecture des messagesVérification des messages à partir d’un Emplacement distant Lecture à l’aide du combiné volume amplifié de +40 dBSuppression de messages entrants Filtrage des appelsCommandes à distance Pendant la lecture Après la lecture  Activation à distance du répondeur Surveillance de la pièceMémoire pleine LA FCC Désire Vous InformerFrançais REN Rapport du Canada CS03 d’industrieGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie