ClearSounds V608 manual Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida

Page 34

IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TÉRMINOS DE LA GARANTÍA.

Servicio en los Estados Unidos

Servicio en CANADÁ

ClearSounds Communications

clearSounds Canada

Attention: Repair Center

attention: Repair Center

[Centro de reparaciones]

[Centro de reparaciones]

8160 S Madison Street

220 Donaghy Ave

Burr Ridge, IL 60527

North Vancouver, BC

USA

CANADA V7P 2L5

800-965-9043

 

800-965-9043

 

 

 

 

Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida

Visite nuestro sitio web www.Clearsounds.Com para obtener

información adicional y para descargar manuales

e información complementarios.

18 – Español

Image 34
Contents Photo50 V608 Important Safety Instructions Location of controls SET-UP Connecting The TelephoneConnecting The Power Supply Hanging The Phone On The WallOperation Redial Dialing using One-touch Memory ButtonsStoring Two-touch Memory Buttons Answering Machine Operation Recording an Outgoing Message Voice ControlOutgoing Message Checking the Outgoing MessageSetting the date and time Playback of messagesCall Screening Playback through handset receiver +40dB volumeDelete Incoming Messages Checking your messages from a remote LocationDuring playback Remote ControlRemote Code After playbackOut of Memory Room MonitoringTurning the answering machine on from a Remote location FCC Wants YOU to KnowEnglish Limited One-year Warranty Industry Canada CS03 StatementEnglish ClearSounds Communications ClearSounds Canada Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes Ubicación de los dispositivos de control Cómo conectar la fuente de alimentación ConfiguraciónCómo conectar el teléfono Cómo colgar el teléfono en la paredFuncionamiento Rediscado TimbradoDiscar con los botones para discado en un solo Toque Altoparlante Guardar números en los botones para discado En dos toquesDiscar con los botones para discado en dos Toques Para alternar entre el auricular y el altoparlanteControl de voz Audífonos no incluidosVibrador no incluido Mensaje de saludoGrabación del mensaje de saludo Verificación del mensaje de saludoDeterminación de la fecha y de la hora Reproducción de mensajesSelección de llamadas Borrar mensajes entrantesVerificación de mensajes a distancia Control remoto Código de acceso a distanciaFunciones de comandos Vigilancia de habitación Sin memoriaLA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Affichage de messageBranchement du téléphone InstallationInstallation du téléphone au mur Branchement du cordon d’alimentationActivation et désactivation du répondeur Commande de tonalitéUtilisation Utilisation du téléphoneRecomposition SonnerieComposition à l’aide des touches de mémoire Pour alterner entre le combiné et le Haut-parleur Composition automatique à deux touchesHaut-parleur Casque non comprisDétection de la voix Vibreur non comprisFonctionnement DU Répondeur Message sortantVérification du message sortant Établissement de la date et de l’heureLecture des messages Repeat répéterSuppression de messages entrants Lecture à l’aide du combiné volume amplifié de +40 dBVérification des messages à partir d’un Emplacement distant Filtrage des appelsPendant la lecture  Commandes à distanceAprès la lecture  Mémoire pleine Surveillance de la pièceActivation à distance du répondeur LA FCC Désire Vous InformerFrançais Rapport du Canada CS03 d’industrie RENGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie