ClearSounds V608 manual Français

Page 48

Pour connaître précisément le nombre d’appareils que vous pouvez brancher à votre ligne, tel que déterminé par le REN, vous devriez contacter votre compagnie de téléphone locale afin de connaître le REN maximal pour votre région.

Si votre équipement téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service. Si possible, ils vous avertiront au préalable. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone vous avisera le plus tôt possible. On vous informera de votre droit de porter plainte auprès de la FCC.

La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant, vous serez informé au préalable, ce qui vous permettra de maintenir votre service téléphonique sans interruption. Si vous éprouvez des difficultés avec votre équipement téléphonique, débranchez-le du réseau jusqu’à ce que le problème ait été corrigé ou jusqu’à ce que vous soyez certain que l’équipement fonctionne correctement.

Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne de téléphone public. La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs établis dans chaque région. Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives.

Mise en garde : Toute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.

Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences pouvant causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et magnétoscopes installés à proximité. Afin de minimiser ou d’éviter ces interférenc- es, le socle du téléphone sans fil ne devrait pas être installé près d’un téléviseur ou d’un magnétoscope ou sur l’un de ces appareils. S’il se produit des interférences, vous pouvez généralement les réduire ou les éliminer en éloignant le téléphone sans fil de l’appareil affecté. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant successivement l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger la situation d’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

14 – FRANÇAIS

Image 48
Contents Photo50 V608 Important Safety Instructions Location of controls Connecting The Telephone Connecting The Power SupplySET-UP Hanging The Phone On The WallOperation Dialing using One-touch Memory Buttons RedialStoring Two-touch Memory Buttons Answering Machine Operation Voice Control Outgoing MessageRecording an Outgoing Message Checking the Outgoing MessageSetting the date and time Playback of messagesPlayback through handset receiver +40dB volume Delete Incoming MessagesCall Screening Checking your messages from a remote LocationRemote Control Remote CodeDuring playback After playbackRoom Monitoring Turning the answering machine on from a Remote locationOut of Memory FCC Wants YOU to KnowEnglish Limited One-year Warranty Industry Canada CS03 StatementEnglish ClearSounds Communications ClearSounds Canada Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes Ubicación de los dispositivos de control Configuración Cómo conectar el teléfonoCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredFuncionamiento Timbrado RediscadoDiscar con los botones para discado en un solo Toque Guardar números en los botones para discado En dos toques Discar con los botones para discado en dos ToquesAltoparlante Para alternar entre el auricular y el altoparlanteAudífonos no incluidos Vibrador no incluidoControl de voz Mensaje de saludoGrabación del mensaje de saludo Verificación del mensaje de saludoDeterminación de la fecha y de la hora Reproducción de mensajesBorrar mensajes entrantes Selección de llamadasVerificación de mensajes a distancia Código de acceso a distancia Control remotoFunciones de comandos Vigilancia de habitación Sin memoriaLA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Affichage de messageInstallation Installation du téléphone au murBranchement du téléphone Branchement du cordon d’alimentationCommande de tonalité UtilisationActivation et désactivation du répondeur Utilisation du téléphoneSonnerie RecompositionComposition à l’aide des touches de mémoire Composition automatique à deux touches Haut-parleurPour alterner entre le combiné et le Haut-parleur Casque non comprisVibreur non compris Fonctionnement DU RépondeurDétection de la voix Message sortantVérification du message sortant Établissement de la date et de l’heureLecture des messages Repeat répéterLecture à l’aide du combiné volume amplifié de +40 dB Vérification des messages à partir d’un Emplacement distantSuppression de messages entrants Filtrage des appelsCommandes à distance Pendant la lecture Après la lecture  Surveillance de la pièce Activation à distance du répondeurMémoire pleine LA FCC Désire Vous InformerFrançais Rapport du Canada CS03 d’industrie RENGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie