ClearSounds CS-A55 manual Desactivación de la amplificación automática

Page 31

CONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADO [SEL 5]

Oprima el botón SEL y luego la tecla 5. Oprima el botón o para seleccionar Beep On (pitido activado) o Beep Off (pitido desactivado). Luego oprima el botón SEL (seleccionar/confirmar) para confirmar.

CONFIGURACIÓN DE AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA Activación de la amplificación automática

Sirve para que el amplificador del auricular regrese AUTOMÁTICAMENTE a la última configuración de volumen cada vez que se utilice el auricular, sin necesidad de oprimir el botón “AMPLIFY” (amplificar).

Basta con mover hacia arriba (a la posición de activación ON) el selector “AUTO AMPLIFY” (amplificación automática) que se encuentra en el compartimento de las baterías, ayudándose con la punta de un lápiz. Cuando el selector “AUTO AMPLIFY” (amplificación automática) está en la posición de activación (ON), no es necesario oprimir el botón “AMPLIFY” (amplificar) ubicado al costado del auricular. En el transcurso de una llamada, es posible desactivar (OFF) momentáneamente la función AUTO AMPLIFY (amplificación automática) y restablecerla (ON) oprimiendo el botón “AMPLIFY” (amplificar). Cuando se encienda la luz indicadora, la función AMPLIFY (amplificar) estará activada.

Desactivación de la amplificación automática

Sirve para poner el auricular en modo normal, de manera que regrese a los niveles de sonido normales al colgarse el teléfono. Esta funcionalidad permite utilizar el teléfono a las personas que no requieren amplificación.

Mueva hacia abajo (a la posición de desactivación OFF) el selector de “AUTO AMPLIFY” (amplificación automática) que se encuentra dentro del compartimento de las baterías. La función de amplificación se desactivará automáticamente cada vez que se utilice el teléfono. En este caso, será necesario activar la función temporalmente oprimiendo el botón“AMPLIFY” (amplificar).

Cuidado: Cuando el selector de “AUTO AMPLIFY” (amplificación automática) se encuentra en la posición activado (ON), el volumen del auricular se mantiene en un nivel alto. Para proteger a quienes no sufren de pérdida auditiva, sugerimos poner el selector en la posición de desactivación (OFF). Se puede volver a activar (ON) la función de amplificación adicional oprimiendo el botón “AMPLIFY” (amplificar).

Configuración del vibrador del auricular

Con esta función, el auricular vibra cada vez que ingresa una llamada. Cuando se recibe una llamada, puede activarse el modo de vibración moviendo el selector hacia arriba (a la posición de activación ON), y el auricular vibrará

9 – Español

Image 31
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English     Please Save These InstructionsON/OFF Handset Battery Charging Telephone Base InstallationLow Batteries A55 Handset Registration Battery LifeBelt Clip Installation Important Information…Please ReadAuto Amplify on Setting your PhoneBasic Function Pause Function Battery Low warning and shut down protectionLast Number Redial CH ButtonStoring names and numbers in the phone book Phone BookCaller ID Operation Caller ID Call Waiting Background InformationFor Use outside the United States Deleting all Caller ID numbersExpand your ClearSounds A55 System Using The Headset Feature900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Operating RangeGeneral Cautionary Instructions NoiseRange InterferenceIf the phone doesn’t work at all, check these items first If the phone does not ring when you receive a callIf you lose a call after changing channels If you hear noise or interference when using the phoneIf you hear other calls while using your phone Phone will not hold a chargeFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Carga de las baterías del auricular Instalación de la base del teléfonoInformación importante por favor léala Líquido SEL Configurar su teléfonoDesactivación de la amplificación automática Configuración del vibrador del auricularFunciones Básicas Búsqueda Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónAdvertencia de fuera del radio de alcance Transferencia de líneaRevisar nombres y números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Agregar nombres y números al teléfonoBorrar un solo registro del directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Borrar todos los registros del directorio telefónicoPara uso fuera de los Estados Unidos Discado de los números del identificador de llamadasRadio de alcance Información básicaIdentificador de llamadas/Llamada en espera Compatibilidad con prótesis auditivasAmplíe su sistema A55 de ClearSounds Función de conexión de audífonosRuido Precauciones generales InterferenciaSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular El teléfono no retiene la carga de las baterías Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfonoSi pierde una llamada tras un cambio de canal LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Al usuario desconectar el equipo Garantía limitada por un añoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Pour charger les piles du combiné Installation de la base de l’appareilPiles déchargées Enregistrement du combiné Installation de la pince de ceintureDurée des piles Enregistrement du combiné A55Réglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Réglage du vibreur de combiné Auto Amplify OFF amplification automatique désactivéeFonction Commutateur FLASH, F Fonctionnement DE Base Transfert de ligne Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portéeTéléavertisseur Ajout de noms et de numéros au téléphone Répertoire TéléphoniqueModification de noms et de numéros dans le répertoire Pour supprimer un seul enregistrement du répertoire TéléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique Pour supprimer tous les enregistrements du répertoireUtilisation hors des États-Unis Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheurCompatibilité avec les prothèses auditives Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteRenseignements généraux Supprimer un seul enregistrement du répertoireBruit Utilisation de la fonction de casque d’écouteConsignes générales de sécurité BrouillageFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Directives de réparations LA FCC Désire Vous InformerSi vous perdez un appel après avoir changé de canal Notification à la compagnie de téléphoneDroits de la compagnie de téléphone Rapport du Canada CS03 d’industrieGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie