ClearSounds CS-A55 manual Réglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL

Page 54

3 Enfoncez et maintenez la touche /PAGE située sur la base de l’appareil. Au bout de 3 secondes, appuyez sur la touche CH du combiné; le système émettra alors un bip de confirmation, qui indique que le code a été initialisé et le combiné affichera HS-1 (combiné 1) sur l’écran à cristaux liquides.

4 Si votre système compte plusieurs combinés, enfoncez la touche CH du combiné jusqu’à ce qu’il émette un bip et que l’écran affiche HS-2 (combiné 2). Poursuivez en procédant de la même façon si vous avez un troisième combiné. Sinon, relâchez la touche /PAGE de la base de l’appareil.

Remarque : La touche /PAGE sur la base de l’appareil doit rester enfoncée pendant toute la durée de la procédure. Lorsque vous enregistrez plusieurs combinés, il est important de garder le doigt sur la touche /PAGE continuellement pendant que vous appuyez sur la touche CH (canal) pour chaque combiné.

Réglage du téléphone

En mode d’attente, appuyez une seule fois sur la touche SEL et l’écran affichera PROGRAM (programmation) pour indiquer que vous êtes maintenant en mode réglage.

RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN [SEL 2]

Appuyez sur la touche SEL, puis sur la touche 2 et le niveau actuel CONTRAST ADJ X[X=1,2,3,4] (ajustement du contraste) s’affichera à l’écran. Appuyez sur la touche ou pour obtenir le niveau de contraste voulu et appuyez ensuite une seule fois sur la touche SEL pour confirmer votre choix et quitter.

RÉGLAGE DE LA SONNERIE [SEL 3]

Appuyez sur la touche SEL, puis sur la touche 3 et le mode de sonnerie actuel RING ON/OFF (sonnerie activée/désactivée) s’affichera

àl’écran. Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver la sonnerie. Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour confirmer et

quitter. Le téléphone émettra un bip de confirmation.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE [SEL 4]

Appuyez sur la touche SEL, puis sur la touche 4 et SET TIME (réglage de l’heure) s’affichera sur l’écran. Le mois clignotera. Appuyez sur la touche ou pour obtenir le mois voulu, puis appuyez sur la touche SEL pour confirmer et passer à l’élément suivant (l’ordre est MOIS- JOUR-HEURE-MINUTES). Après avoir réglé la date et l’heure, appuyez sur la touche SEL pour confirmer. Le téléphone émettra un bip de confirmation.

RÉGLAGE DE LA TONALITÉ DU CLAVIER [SEL 5]

Appuyez sur la touche SEL, puis sur la touche 5. Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver le bip, puis appuyez sur la touche

8 – Francais

Image 54
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English Please Save These Instructions    ON/OFF Telephone Base Installation Handset Battery ChargingLow Batteries Important Information…Please Read Battery LifeBelt Clip Installation A55 Handset RegistrationSetting your Phone Auto Amplify onBasic Function CH Button Battery Low warning and shut down protectionLast Number Redial Pause FunctionPhone Book Storing names and numbers in the phone bookCaller ID Operation Deleting all Caller ID numbers Background InformationFor Use outside the United States Caller ID Call WaitingOperating Range Using The Headset Feature900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Expand your ClearSounds A55 SystemInterference NoiseRange General Cautionary InstructionsIf the phone does not ring when you receive a call If the phone doesn’t work at all, check these items firstPhone will not hold a charge If you hear noise or interference when using the phoneIf you hear other calls while using your phone If you lose a call after changing channelsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Instalación de la base del teléfono Carga de las baterías del auricularInformación importante por favor léala Configurar su teléfono Líquido SELConfiguración del vibrador del auricular Desactivación de la amplificación automáticaFunciones Básicas Transferencia de línea Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónAdvertencia de fuera del radio de alcance BúsquedaAgregar nombres y números al teléfono Directorio TelefónicoGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Revisar nombres y números en el directorio telefónicoBorrar todos los registros del directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Borrar un solo registro del directorio telefónicoDiscado de los números del identificador de llamadas Para uso fuera de los Estados UnidosCompatibilidad con prótesis auditivas Información básicaIdentificador de llamadas/Llamada en espera Radio de alcanceFunción de conexión de audífonos Amplíe su sistema A55 de ClearSoundsRuido Interferencia Precauciones generalesSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfono El teléfono no retiene la carga de las bateríasSi pierde una llamada tras un cambio de canal LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Al usuario desconectar el equipoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Installation de la base de l’appareil Pour charger les piles du combinéPiles déchargées Enregistrement du combiné A55 Installation de la pince de ceintureDurée des piles Enregistrement du combinéRéglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Auto Amplify OFF amplification automatique désactivée Réglage du vibreur de combinéFonction Commutateur FLASH, F Fonctionnement DE Base Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portée Transfert de ligneTéléavertisseur Répertoire Téléphonique Ajout de noms et de numéros au téléphoneModification de noms et de numéros dans le répertoire Pour supprimer tous les enregistrements du répertoire TéléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique Pour supprimer un seul enregistrement du répertoireComposer un numéro contenu dans la liste de l’afficheur Utilisation hors des États-UnisSupprimer un seul enregistrement du répertoire Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteRenseignements généraux Compatibilité avec les prothèses auditivesUtilisation de la fonction de casque d’écoute BruitBrouillage Consignes générales de sécuritéFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Notification à la compagnie de téléphone LA FCC Désire Vous InformerSi vous perdez un appel après avoir changé de canal Directives de réparationsRapport du Canada CS03 d’industrie Droits de la compagnie de téléphoneGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie