ClearSounds CS-A55 manual Utilisation de la fonction de casque d’écoute, Bruit

Page 62

ou de votre bureau. Si possible, installez la base dans un emplacement en hauteur et situé près du centre de la maison, à bonne distance des obstacles tels les murs. Nous recommandons aussi d’installer la base loin des appareils électriques comme les téléviseurs, les ordinateurs et les autres téléphones sans fil.

Utilisation de la fonction de casque d’écoute

Vous pouvez utiliser ce téléphone en mains libres lorsque vous branchez un casque d’écoute avec prise de 2,5 mm (vendu séparément). Pour établir la connexion, branchez le casque dans la PRISE POUR CASQUE qui se trouve du côté gauche du combiné. Lorsque l’appareil fonctionne en mode casque d’écoute, le volume du casque est commandé par le téléphone, et le récepteur et le microphone du combiné sont déconnectés. Suivez les étapes décrites dans les sections RÉPONDRE À UN APPEL et ACHEMINEMENT D’UN APPEL lorsque vous recevez ou que vous faites un appel.

REMARQUE : Lorsque vous branchez le casque dans la PRISE POUR

CASQUE, le système met automatiquement en sourdine le microphone et le haut-parleur du combiné sans fil. Débranchez le casque pour revenir au fonctionnement normal du combiné.

Pour commander un casque ou un collier : La plupart des boutiques où l’on vend de l’équipement téléphonique offrent des casques; vous pouvez aussi communiquer avec ClearSounds Communications au 800-965-9043 ou consulter le site www.clearsounds.com. Nous recommandons l’utilisation du collier d’amplification ClearSounds ou un de nos produits ClearLink.

Vous pouvez accroître la capacité de votre système ClearSounds A55!

Votre base peut prendre en charge jusqu’à 2 combinés supplémentaires! Pour commander des combinés supplémentaires (modèle CS-A50E) aux États- Unis, communiquez avec ClearSounds Communications au 800-965-9043 V ou 800 814-5359 TTY.

Votre appareil ClearSounds A55 utilise un système de sécurité à codage numérique pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre ligne téléphonique par un autre téléphone sans fil qui se trouverait à proximité. Le système dispose de son propre signal d’identification généré par des micropuces qui se trouvent dans la base et dans le(s) combiné(s).

Bruit

Des parasites produits par les impulsions électriques sont présents dans la plupart des maisons à un moment ou à un autre. L’intensité de ce bruit est maximale durant les orages. Certains types de matériel électrique, comme les gradateurs de lumière, les fluorescents, les moteurs et les ventilateurs génèrent aussi des impulsions de bruit. Étant donné que les radiofréquences sont sensibles à ces parasites, il peut arriver que vous les perceviez dans votre combiné. En règle générale, ces parasites

16 – Francais

Image 62
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English Please Save These Instructions    ON/OFF Low Batteries Telephone Base InstallationHandset Battery Charging Important Information…Please Read Battery LifeBelt Clip Installation A55 Handset RegistrationSetting your Phone Auto Amplify onBasic Function CH Button Battery Low warning and shut down protectionLast Number Redial Pause FunctionPhone Book Storing names and numbers in the phone bookCaller ID Operation Deleting all Caller ID numbers Background InformationFor Use outside the United States Caller ID Call WaitingOperating Range Using The Headset Feature900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Expand your ClearSounds A55 SystemInterference NoiseRange General Cautionary InstructionsIf the phone does not ring when you receive a call If the phone doesn’t work at all, check these items firstPhone will not hold a charge If you hear noise or interference when using the phoneIf you hear other calls while using your phone If you lose a call after changing channelsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Instalación de la base del teléfono Carga de las baterías del auricularInformación importante por favor léala Configurar su teléfono Líquido SELConfiguración del vibrador del auricular Desactivación de la amplificación automáticaFunciones Básicas Transferencia de línea Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónAdvertencia de fuera del radio de alcance BúsquedaAgregar nombres y números al teléfono Directorio TelefónicoGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Revisar nombres y números en el directorio telefónicoBorrar todos los registros del directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Borrar un solo registro del directorio telefónicoDiscado de los números del identificador de llamadas Para uso fuera de los Estados UnidosCompatibilidad con prótesis auditivas Información básicaIdentificador de llamadas/Llamada en espera Radio de alcanceRuido Función de conexión de audífonosAmplíe su sistema A55 de ClearSounds Interferencia Precauciones generalesSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Si pierde una llamada tras un cambio de canal Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfonoEl teléfono no retiene la carga de las baterías LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Al usuario desconectar el equipoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Piles déchargées Installation de la base de l’appareilPour charger les piles du combiné Enregistrement du combiné A55 Installation de la pince de ceintureDurée des piles Enregistrement du combinéRéglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Fonction Commutateur FLASH, F Auto Amplify OFF amplification automatique désactivéeRéglage du vibreur de combiné Fonctionnement DE Base Téléavertisseur Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portéeTransfert de ligne Modification de noms et de numéros dans le répertoire Répertoire TéléphoniqueAjout de noms et de numéros au téléphone Pour supprimer tous les enregistrements du répertoire TéléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique Pour supprimer un seul enregistrement du répertoireComposer un numéro contenu dans la liste de l’afficheur Utilisation hors des États-UnisSupprimer un seul enregistrement du répertoire Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteRenseignements généraux Compatibilité avec les prothèses auditivesUtilisation de la fonction de casque d’écoute BruitBrouillage Consignes générales de sécuritéFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Notification à la compagnie de téléphone LA FCC Désire Vous InformerSi vous perdez un appel après avoir changé de canal Directives de réparationsRapport du Canada CS03 d’industrie Droits de la compagnie de téléphoneGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie