ClearSounds CS-A55 Téléphonique, Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique

Page 59

téléphonique

1Trouvez l’enregistrement que vous désirez modifier. Pour en savoir plus, voir la section « Consultation des noms et des numéros dans le répertoire téléphonique ».

2Appuyez sur la touche SEL pour activer le mode de modification; le dernier chiffre du numéro clignotera.

3Entrez le nouveau numéro au moyen du clavier de numérotation. S’il y a lieu, appuyez sur la touche pour supprimer les chiffres inscrits par erreur.

4Appuyez sur la touche MEMO pour confirmer, et entrez la modification du nom.

5Entrez le nouveau nom au moyen du clavier de numérotation. S’il y a lieu, appuyez sur la touche F pour supprimer les chiffres inscrits par erreur. Appuyez sur la touche 1 pour insérer un espace.

6Appuyez sur la touche MEMO pour confirmer. Vous entendrez un bip de confirmation.

Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique

1Trouvez le numéro de l’enregistrement que vous désirez composer. Pour en savoir plus, voir la section « Consultation des noms et des numéros dans le répertoire téléphonique ».

2Appuyez sur la touche TALK pour lancer la composition du numéro.

Pour supprimer tous les enregistrements du répertoire

1En mode d’attente, appuyez sur la touche MEMO; l’écran à cristaux liquides affiche alors le nombre total d’enregistrements.

2Appuyez sur la touche F à deux reprises, ce qui effacera tous les enregistrements.

Pour supprimer un seul enregistrement du répertoire

1En mode d’attente, appuyez sur la touche MEMO; l’écran à cristaux liquides affiche alors le nombre total d’enregistrements.

2Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nom et le numéro que vous désirez supprimer.

3Appuyez sur la touche F à deux reprises, ce qui effacera l’enregistrement sélectionné.

13 – Francais

Image 59
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English     Please Save These InstructionsON/OFF Low Batteries Telephone Base InstallationHandset Battery Charging A55 Handset Registration Battery LifeBelt Clip Installation Important Information…Please ReadAuto Amplify on Setting your PhoneBasic Function Pause Function Battery Low warning and shut down protectionLast Number Redial CH ButtonStoring names and numbers in the phone book Phone BookCaller ID Operation Caller ID Call Waiting Background InformationFor Use outside the United States Deleting all Caller ID numbersExpand your ClearSounds A55 System Using The Headset Feature900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Operating RangeGeneral Cautionary Instructions NoiseRange InterferenceIf the phone doesn’t work at all, check these items first If the phone does not ring when you receive a callIf you lose a call after changing channels If you hear noise or interference when using the phoneIf you hear other calls while using your phone Phone will not hold a chargeFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Carga de las baterías del auricular Instalación de la base del teléfonoInformación importante por favor léala Líquido SEL Configurar su teléfonoDesactivación de la amplificación automática Configuración del vibrador del auricularFunciones Básicas Búsqueda Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónAdvertencia de fuera del radio de alcance Transferencia de líneaRevisar nombres y números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Agregar nombres y números al teléfonoBorrar un solo registro del directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Borrar todos los registros del directorio telefónicoPara uso fuera de los Estados Unidos Discado de los números del identificador de llamadasRadio de alcance Información básicaIdentificador de llamadas/Llamada en espera Compatibilidad con prótesis auditivasRuido Función de conexión de audífonosAmplíe su sistema A55 de ClearSounds Precauciones generales InterferenciaSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Si pierde una llamada tras un cambio de canal Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfonoEl teléfono no retiene la carga de las baterías LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Al usuario desconectar el equipo Garantía limitada por un añoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Piles déchargées Installation de la base de l’appareilPour charger les piles du combiné Enregistrement du combiné Installation de la pince de ceintureDurée des piles Enregistrement du combiné A55Réglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Fonction Commutateur FLASH, F Auto Amplify OFF amplification automatique désactivéeRéglage du vibreur de combiné Fonctionnement DE Base Téléavertisseur Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portéeTransfert de ligne Modification de noms et de numéros dans le répertoire Répertoire TéléphoniqueAjout de noms et de numéros au téléphone Pour supprimer un seul enregistrement du répertoire TéléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique Pour supprimer tous les enregistrements du répertoireUtilisation hors des États-Unis Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheurCompatibilité avec les prothèses auditives Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteRenseignements généraux Supprimer un seul enregistrement du répertoireBruit Utilisation de la fonction de casque d’écouteConsignes générales de sécurité BrouillageFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Directives de réparations LA FCC Désire Vous InformerSi vous perdez un appel après avoir changé de canal Notification à la compagnie de téléphoneDroits de la compagnie de téléphone Rapport du Canada CS03 d’industrieGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie