ClearSounds CS-A55 manual Durée des piles, Installation de la pince de ceinture

Page 53

au mode d’attente, puis remettez l’appareil sur le socle pour qu’il se recharge. Assurez-vous que les points de contact se touchent et que l’indicateur de charge à DEL s’allume en ROUGE. On peut également vérifier le niveau de charge des piles au moyen de l’icône de charge des piles. Cette icône s’affiche pendant que le téléphone est en mode d’attente et elle indique l’état des piles. Lorsque les piles du combiné soit déchargées, lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation et ne se trouve pas sur sa base, l’icône batterie faible s’affiche sur l’écran de l’afficheur. Remettez le combiné sur la base pour qu’il se recharge. Sinon, au bout de 4 heures, les piles du téléphone seront à plat et vous devrez les recharger pendant 24 heures avant de pouvoir réutiliser votre téléphone.

Veuillez lire ces informations importantes

Durée des piles

Chargées à pleine capacité, les piles assurent une durée moyenne de 4 heures de temps de conversation ou d’environ 8 jours de temps d’attente. Le temps de conversation et le temps d’attente peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation.

Installation de la pince de ceinture

Vous avez la possibilité d’utiliser la pince de ceinture facultative incluse avec votre combiné.

1Pour attacher la pince de ceinture, faites-la glisser vers le bas sur les rainures. Enfoncez les pattes sur la pince de ceinture dans les fentes pour la fixer.

2Pour retirer la pince de ceinture, soulevez un des côtés avec l’ongle du pouce et poussez-la vers l’arrière.

Enregistrement du combiné A55

Vous devrez attendre 24 heures après la charge initiale avant de procéder aux réglages décrits ci-dessous.

Enregistrement du combiné

Le combiné est réglé par défaut pour communiquer avec la base. Si vous devez le régler à nouveau ou ajouter d’autres combinés, suivez ces instructions.

1Assurez-vous que la base de l’appareil est bien branchée dans la prise c.a. et dans la prise téléphonique.

2Soulevez le combiné de la base de recharge et placez-le près de la base principale. Si vous possédez plus d’un combiné ou des combinés supplémentaires, placez-les près de la base principale.

7 – Francais

Image 53
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English     Please Save These InstructionsON/OFF Low Batteries Telephone Base InstallationHandset Battery Charging Belt Clip Installation Battery LifeImportant Information…Please Read A55 Handset RegistrationAuto Amplify on Setting your PhoneBasic Function Last Number Redial Battery Low warning and shut down protectionCH Button Pause FunctionStoring names and numbers in the phone book Phone BookCaller ID Operation For Use outside the United States Background InformationDeleting all Caller ID numbers Caller ID Call Waiting900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Using The Headset FeatureOperating Range Expand your ClearSounds A55 SystemRange NoiseInterference General Cautionary InstructionsIf the phone doesn’t work at all, check these items first If the phone does not ring when you receive a callIf you hear other calls while using your phone If you hear noise or interference when using the phonePhone will not hold a charge If you lose a call after changing channelsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Carga de las baterías del auricular Instalación de la base del teléfonoInformación importante por favor léala Líquido SEL Configurar su teléfonoDesactivación de la amplificación automática Configuración del vibrador del auricularFunciones Básicas Advertencia de fuera del radio de alcance Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónTransferencia de línea BúsquedaGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Directorio TelefónicoAgregar nombres y números al teléfono Revisar nombres y números en el directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoBorrar todos los registros del directorio telefónico Borrar un solo registro del directorio telefónicoPara uso fuera de los Estados Unidos Discado de los números del identificador de llamadasIdentificador de llamadas/Llamada en espera Información básicaCompatibilidad con prótesis auditivas Radio de alcanceRuido Función de conexión de audífonosAmplíe su sistema A55 de ClearSounds Precauciones generales InterferenciaSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Si pierde una llamada tras un cambio de canal Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfonoEl teléfono no retiene la carga de las baterías LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Al usuario desconectar el equipo Garantía limitada por un añoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Piles déchargées Installation de la base de l’appareilPour charger les piles du combiné Durée des piles Installation de la pince de ceintureEnregistrement du combiné A55 Enregistrement du combinéRéglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Fonction Commutateur FLASH, F Auto Amplify OFF amplification automatique désactivéeRéglage du vibreur de combiné Fonctionnement DE Base Téléavertisseur Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portéeTransfert de ligne Modification de noms et de numéros dans le répertoire Répertoire TéléphoniqueAjout de noms et de numéros au téléphone Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique TéléphoniquePour supprimer tous les enregistrements du répertoire Pour supprimer un seul enregistrement du répertoireUtilisation hors des États-Unis Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheurRenseignements généraux Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteSupprimer un seul enregistrement du répertoire Compatibilité avec les prothèses auditivesBruit Utilisation de la fonction de casque d’écouteConsignes générales de sécurité BrouillageFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Si vous perdez un appel après avoir changé de canal LA FCC Désire Vous InformerNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Rapport du Canada CS03 d’industrieGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie