ClearSounds CS-A55 manual Advertencia de batería baja y desactivación de protección, Búsqueda

Page 33

los sistemas de algunas compañías telefónicas no registran todo el número, sino que es necesario insertar una pausa entre el número de tarjeta y el número de teléfono. Para introducir una pausa, use el botón R/P. 1-800-123-4567 R/P 1-800-965-9043. De esta manera, el sistema de la compañía telefónica tiene tiempo suficiente para registrar los números y completar la llamada.

Advertencia de batería baja y desactivación de protección

Cuando el voltaje de la batería esté bajo, se encenderá el icono de baterías bajas. También se emitirá el sonido de advertencia de baterías bajas si el auricular está en el modo de conversación. Para regresar al modo de espera, puede oprimir el botón TALK (hablar) y luego volver a colocar el teléfono en la base para recargarlo.

Advertencia de fuera del radio de alcance

En el modo de conversación, cuando el auricular se aleje demasiado de la base, se producirá un tono que advertirá al usuario que ha transpuesto el radio de alcance. Deberá aproximarse a la base. De lo contrario, el auricular regresará automáticamente al modo de espera después de aproximadamente 20 segundos. Cuando el auricular emita un sonido, oprima el botón para regresar al modo de espera.

Transferencia de línea

Si se configuran auriculares adicionales para funcionar con la base:

1 Durante una conversación telefónica, oprima el botón SEL y el número de auricular. La línea se pondrá en espera y ambos auriculares timbrarán. Mientras la llamada esté en espera, la persona que llama escuchará una melodía.

2Oprima el botón de hablar o “TALK button” del auricular receptor para responder la llamada automáticamente después de recibir el timbre de transferencia de llamada.

3Si el usuario del otro auricular no desea responder la llamada cuando suena el timbrado de transferencia, oprima el botón TALK (hablar) para cancelar la transferencia de llamada.

4Si no se contesta por ninguno de los dos auriculares en un lapso de 30 segundos, la línea se desconectará automáticamente.

NOTA: Sólo puede usarse un auricular por vez.

Búsqueda

Oprima el botón PAGE (buscar) para buscar el auricular.

Oprima el botón PAGE (buscar) una vez más para cancelar la función de búsqueda.

11 – Español

Image 33
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English     Please Save These InstructionsON/OFF Telephone Base Installation Handset Battery ChargingLow Batteries Belt Clip Installation Battery LifeImportant Information…Please Read A55 Handset RegistrationAuto Amplify on Setting your PhoneBasic Function Last Number Redial Battery Low warning and shut down protectionCH Button Pause FunctionStoring names and numbers in the phone book Phone BookCaller ID Operation For Use outside the United States Background InformationDeleting all Caller ID numbers Caller ID Call Waiting900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Using The Headset FeatureOperating Range Expand your ClearSounds A55 SystemRange NoiseInterference General Cautionary InstructionsIf the phone doesn’t work at all, check these items first If the phone does not ring when you receive a callIf you hear other calls while using your phone If you hear noise or interference when using the phonePhone will not hold a charge If you lose a call after changing channelsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Carga de las baterías del auricular Instalación de la base del teléfonoInformación importante por favor léala Líquido SEL Configurar su teléfonoDesactivación de la amplificación automática Configuración del vibrador del auricularFunciones Básicas Advertencia de fuera del radio de alcance Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónTransferencia de línea BúsquedaGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Directorio TelefónicoAgregar nombres y números al teléfono Revisar nombres y números en el directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoBorrar todos los registros del directorio telefónico Borrar un solo registro del directorio telefónicoPara uso fuera de los Estados Unidos Discado de los números del identificador de llamadasIdentificador de llamadas/Llamada en espera Información básicaCompatibilidad con prótesis auditivas Radio de alcanceFunción de conexión de audífonos Amplíe su sistema A55 de ClearSoundsRuido Precauciones generales InterferenciaSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfono El teléfono no retiene la carga de las bateríasSi pierde una llamada tras un cambio de canal LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Al usuario desconectar el equipo Garantía limitada por un añoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Installation de la base de l’appareil Pour charger les piles du combinéPiles déchargées Durée des piles Installation de la pince de ceintureEnregistrement du combiné A55 Enregistrement du combinéRéglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Auto Amplify OFF amplification automatique désactivée Réglage du vibreur de combinéFonction Commutateur FLASH, F Fonctionnement DE Base Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portée Transfert de ligneTéléavertisseur Répertoire Téléphonique Ajout de noms et de numéros au téléphoneModification de noms et de numéros dans le répertoire Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique TéléphoniquePour supprimer tous les enregistrements du répertoire Pour supprimer un seul enregistrement du répertoireUtilisation hors des États-Unis Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheurRenseignements généraux Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteSupprimer un seul enregistrement du répertoire Compatibilité avec les prothèses auditivesBruit Utilisation de la fonction de casque d’écouteConsignes générales de sécurité BrouillageFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Si vous perdez un appel après avoir changé de canal LA FCC Désire Vous InformerNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Rapport du Canada CS03 d’industrieGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie