ClearSounds CS-A55 manual Información básica, Identificador de llamadas/Llamada en espera

Page 37

pantalla de cristal líquido mostrará el número total de registros.

2 Oprima el botón F dos veces y se borrarán todos los registros.

Borrar un solo registro del directorio telefónico

1 En el modo de espera, oprima el botón MEMO (programación). La pantalla de cristal líquido mostrará el número total de registros.

2 Oprima el botón o para seleccionar el nombre y número que desea borrar.

3 Oprima el botón F dos veces y se borrará el registro seleccionado.

Identificador de llamadas/Llamada en espera

Si ha contratado el servicio de llamada en espera de su compañía telefónica local, el aparato indicará el nombre y el número de la segunda persona que llama mientras usted esté comunicado con la primera persona que llamó. Para contestar la segunda llamada, oprima el botón F. Terminada la llamada, oprima este botón una vez más para reanudar la primera comunicación.

Información básica

Compatibilidad con prótesis auditivas

El teléfono A55 de ClearSounds puede utilizarse en combinación con prótesis auditivas e implantes cocleares provistos de bobina telefónica “T-coil” (bobina T). Coloque el “selector” T de la prótesis auditiva en la posición “T”. Sostenga el auricular cerca de la prótesis auditiva.

La tecnología basada en una frecuencia de 900 MHz permite que los teléfonos inalámbricos:

1Funcionen con un mayor radio de alcance

2Tengan una mayor capacidad de penetración de obstáculos

3Aprovechen la energía con mayor eficiencia

4Prolonguen la duración de las baterías

5Produzcan sonido de mejor calidad en general

6Sean menos sensibles a las interferencias

Radio de alcance

Este teléfono inalámbrico funciona dentro de los límites máximos de energía eléctrica permitidos por la Federal Communications Commission (autoridad federal de comunicaciones de EE.UU., FCC por sus siglas en inglés). Aun así, este auricular y su base pueden comunicarse sólo dentro de determinada distancia, que puede variar en función de la ubicación de ambos, el clima y la estructura del local donde se utilicen. De ser posible, ubique la base en un lugar alto, en el centro de la habitación, alejado de estructuras que puedan causar obstrucción, tales como paredes. También se recomienda colocar la base lejos de artefactos eléctricos tales

15 – Español

Image 37
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English     Please Save These InstructionsON/OFF Handset Battery Charging Telephone Base InstallationLow Batteries Belt Clip Installation Battery LifeImportant Information…Please Read A55 Handset RegistrationAuto Amplify on Setting your PhoneBasic Function Last Number Redial Battery Low warning and shut down protectionCH Button Pause FunctionStoring names and numbers in the phone book Phone BookCaller ID Operation For Use outside the United States Background InformationDeleting all Caller ID numbers Caller ID Call Waiting900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Using The Headset FeatureOperating Range Expand your ClearSounds A55 SystemRange NoiseInterference General Cautionary InstructionsIf the phone doesn’t work at all, check these items first If the phone does not ring when you receive a callIf you hear other calls while using your phone If you hear noise or interference when using the phonePhone will not hold a charge If you lose a call after changing channelsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Carga de las baterías del auricular Instalación de la base del teléfonoInformación importante por favor léala Líquido SEL Configurar su teléfonoDesactivación de la amplificación automática Configuración del vibrador del auricularFunciones Básicas Advertencia de fuera del radio de alcance Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónTransferencia de línea BúsquedaGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Directorio TelefónicoAgregar nombres y números al teléfono Revisar nombres y números en el directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoBorrar todos los registros del directorio telefónico Borrar un solo registro del directorio telefónicoPara uso fuera de los Estados Unidos Discado de los números del identificador de llamadasIdentificador de llamadas/Llamada en espera Información básicaCompatibilidad con prótesis auditivas Radio de alcanceAmplíe su sistema A55 de ClearSounds Función de conexión de audífonosRuido Precauciones generales InterferenciaSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular El teléfono no retiene la carga de las baterías Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfonoSi pierde una llamada tras un cambio de canal LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Al usuario desconectar el equipo Garantía limitada por un añoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Pour charger les piles du combiné Installation de la base de l’appareilPiles déchargées Durée des piles Installation de la pince de ceintureEnregistrement du combiné A55 Enregistrement du combinéRéglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Réglage du vibreur de combiné Auto Amplify OFF amplification automatique désactivéeFonction Commutateur FLASH, F Fonctionnement DE Base Transfert de ligne Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portéeTéléavertisseur Ajout de noms et de numéros au téléphone Répertoire TéléphoniqueModification de noms et de numéros dans le répertoire Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique TéléphoniquePour supprimer tous les enregistrements du répertoire Pour supprimer un seul enregistrement du répertoireUtilisation hors des États-Unis Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheurRenseignements généraux Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteSupprimer un seul enregistrement du répertoire Compatibilité avec les prothèses auditivesBruit Utilisation de la fonction de casque d’écouteConsignes générales de sécurité BrouillageFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Si vous perdez un appel après avoir changé de canal LA FCC Désire Vous InformerNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Rapport du Canada CS03 d’industrieGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie