ClearSounds CS-A55 Función de conexión de audífonos, Amplíe su sistema A55 de ClearSounds, Ruido

Page 38

como televisores, computadoras u otros teléfonos inalámbricos.

Función de conexión de audífonos

Este teléfono puede usarse en la modalidad de manos libres cuando se conectan audífonos de 2,5 mm (no vienen incluidos con el teléfono). Para conectar los audífonos, enchúfelos en la CONEXIÓN DE AUDÍFONOS ubicada en el lado izquierdo del auricular. Cuando se conectan los audífonos, el volumen de éstos se regula con el teléfono y el receptor y el micrófono del auricular quedan desconectados. Para recibir y efectuar llamadas, siga las instrucciones que aparecen en las secciones RESPONDER UNA LLAMADA y

REALIZAR UNA LLAMADA.

NOTA: Cuando se enchufan los audífonos en la CONEXIÓN DE

AUDÍFONOS, el micrófono y el altoparlante del auricular inalámbrico quedan desconectados automáticamente. Para que el auricular regrese al modo de uso normal, desconecte los audífonos.

Pedido de audífonos o de adaptador para auxiliares auditivos: Los audífonos pueden adquirirse en la mayoría de los establecimientos minoristas de venta de equipo telefónico. Alternativamente, comuníquese con ClearSounds Communications llamando al 800-965-9043 o ingresando en el sitio web www.clearsounds.com. Recomendamos utilizar el adaptador a baterías con amplificación de audio de ClearSounds o uno de nuestros productos ClearLink.

Amplíe su sistema A55 de ClearSounds

La base admite hasta 2 auriculares adicionales. Para pedir auriculares adicionales ampliables (modelo CS-A50E) dentro de los EE.UU., comuníquese con ClearSounds Communications llamando al 800-965-9043 (accesible para personas con discapacidad visual) o al 800-814-5359 (accesible para personas con discapacidad auditiva).

El teléfono A55 de ClearSounds cuenta con un sistema de seguridad por codificación digital que bloquea el uso no autorizado de la línea telefónica a través de otro teléfono inalámbrico ubicado en las proximidades. El sistema tiene, tanto en la base como en el(los) auricular(es), su propia señal de identificación creada por microcomputadoras.

Ruido

En la mayoría de los hogares se genera, en uno u otro momento, ruido por impulsos eléctricos. Este ruido se intensifica durante las tormentas eléctricas. Existen ciertos tipos de artefactos eléctricos, como luminarias con reductor de iluminación, focos fluorescentes, motores y ventiladores, que también generan impulsos de ruido. Debido a que las radiofrecuencias son sensibles a estos impulsos de ruido, es posible que, de vez en cuando, los escuche en el auricular. Por lo general, se trata de una molestia mínima que no debe interpretarse como un defecto del sistema.

16 – Español

Image 38
Contents CS-A55 Important Safety Instructions English Please Save These Instructions    ON/OFF Low Batteries Telephone Base InstallationHandset Battery Charging Important Information…Please Read Battery LifeBelt Clip Installation A55 Handset RegistrationSetting your Phone Auto Amplify onBasic Function CH Button Battery Low warning and shut down protectionLast Number Redial Pause FunctionPhone Book Storing names and numbers in the phone bookCaller ID Operation Deleting all Caller ID numbers Background InformationFor Use outside the United States Caller ID Call WaitingOperating Range Using The Headset Feature900 MHz frequency technology allows cordless telephones to Expand your ClearSounds A55 SystemInterference NoiseRange General Cautionary InstructionsIf the phone does not ring when you receive a call If the phone doesn’t work at all, check these items firstPhone will not hold a charge If you hear noise or interference when using the phoneIf you hear other calls while using your phone If you lose a call after changing channelsFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Download additional manuals and information English Español Medidas de seguridad importantes Español Guarde Estas Instrucciones Español Instalación de la base del teléfono Carga de las baterías del auricularInformación importante por favor léala Configurar su teléfono Líquido SELConfiguración del vibrador del auricular Desactivación de la amplificación automáticaFunciones Básicas Transferencia de línea Advertencia de batería baja y desactivación de protecciónAdvertencia de fuera del radio de alcance BúsquedaAgregar nombres y números al teléfono Directorio TelefónicoGuardar nombres y números en el directorio Telefónico Revisar nombres y números en el directorio telefónicoBorrar todos los registros del directorio telefónico Modificar nombres y números del directorio telefónicoDiscado de un número desde el directorio telefónico Borrar un solo registro del directorio telefónicoDiscado de los números del identificador de llamadas Para uso fuera de los Estados UnidosCompatibilidad con prótesis auditivas Información básicaIdentificador de llamadas/Llamada en espera Radio de alcanceRuido Función de conexión de audífonosAmplíe su sistema A55 de ClearSounds Interferencia Precauciones generalesSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Si pierde una llamada tras un cambio de canal Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfonoEl teléfono no retiene la carga de las baterías LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Al usuario desconectar el equipoEspañol Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Francais Importantes consignes de sécurité Francais Veuillez Conserver CES Consignes Francais Piles déchargées Installation de la base de l’appareilPour charger les piles du combiné Enregistrement du combiné A55 Installation de la pince de ceintureDurée des piles Enregistrement du combinéRéglage DU Contraste DE L’ÉCRAN SEL Fonction Commutateur FLASH, F Auto Amplify OFF amplification automatique désactivéeRéglage du vibreur de combiné Fonctionnement DE Base Téléavertisseur Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portéeTransfert de ligne Modification de noms et de numéros dans le répertoire Répertoire TéléphoniqueAjout de noms et de numéros au téléphone Pour supprimer tous les enregistrements du répertoire TéléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique Pour supprimer un seul enregistrement du répertoireComposer un numéro contenu dans la liste de l’afficheur Utilisation hors des États-UnisSupprimer un seul enregistrement du répertoire Identificateur de l’appelant en mode messages en attenteRenseignements généraux Compatibilité avec les prothèses auditivesUtilisation de la fonction de casque d’écoute BruitBrouillage Consignes générales de sécuritéFrancais Si le téléphone ne garde pas sa charge Notification à la compagnie de téléphone LA FCC Désire Vous InformerSi vous perdez un appel après avoir changé de canal Directives de réparationsRapport du Canada CS03 d’industrie Droits de la compagnie de téléphoneGarantie limitée d’un an Francais Entendez les belles Choses de la vie