Profoon Telecommunicatie TX-555 E Eclaración De Compatibilidad Con Redes, Montaje En La Pared

Page 19
EECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDES

EECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDES

Profoon TX-555 ha sido diseñado para ser usado conectado a redes de teléfono públicas (líneas analógicas sencillas) de compañías telefónicas y de cable dentro de EU.

Es posible que cada país y/o pro- veedor necesiten un modelo de cla- vija diferente para conectar el teléfo- no a la red.

Profoon TX-555 cumple con todos los requisitos y provisiones esenciales descritas en la directiva europea 1999/5/EC.

DECLARACIÓN DE CONFORMID AD

La declaración de conformidad está disponible en la

web WWW.PROFOON.COM

INSTALACIÓN

AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONO:

1.Conecte el auricular a la base

2.Conecte el cordon del teléfono a la base

3.Conecte en conector del teléfono

a la toma del teléfono

MONTAJE EN LA PARED:

Los TX-555 se pueden colocar colgados en la pared. Taladrar dos agujeros en la pared a una distancia de 8.3cm y insertar dos tornillos; dejando que las dos cabezas sobresalgan unos milímetros de la pared. Colocar la unidad a la pared y fijar los cables del teléfono mediante grapas.

PUERTO PARA ACCESO DE DATOS:

Este teléfono viene equipado con un segundo enschufe que le permite conectar un dispositivo de comunica- ción, tal y como un módem de com- putadora, máquina contestadora, identificator de llamadas o máquina de fax, a una linea telefónica. Para usar esta caracteristica, conecte el cable telefónico (no incluido) del equi- po de comunicación al segundo enschufe en el teléfono.

Nota: Puesto que el módem de com- putadora y la máquina de fax transmi- ten a través de la linea telefónica, usted no podrá usar su teléfono

mientras estos equipos

 

 

DATA PORT

estén en uso en el

B

A

segundo enschufe. Una

 

 

vez que termine de usar

 

 

el módem o la máquina

 

 

de fax, el teléfono puede

 

 

Enchufe

ser usado.

DATA PORT

 

 

 

TX-555

19

Image 19
Contents GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI TX-555USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO NL FR GB D E VERKLARING VAN CONFORMITEIT INSTALLATIE HOORNVERKLARING VAN NETWERKCOMPATIBILITEITHANDENVRIJ TOON/PULSGEBRUIK OPGEBELD WORDEN UITBELLENGEHEUGENS PAUZETELEDIENSTEN HOORNVERSTERKINGONDERHOUD UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENSOpmerkingen VOICE MAILTÉLÉPHONE INSTALLATION COMBINÉCOMPTABILITÉ DE RÉSEA U DÉCLARA TION DE CONFORMITÉPASSER LA COMMUNICATION SON/ IMPULSIONUTILISATION RECEVOIR DES APPELS MAIN LIBREMÉMOIRES TÉLÉSERVICESPAUSE AMPLIFICATEUR DU COMBINÉRemarques CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHES1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE MEMODECLARATION OF CONFORMITY INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORDDECLARATION OF NETWORKCOMPATIBILITYREDIAL HOW TO USE INCOMING CALLTONE/PULSE DIALING OUTGOING CALLDIALING FROM MEMORY TELESERVICESMEMORIES PROGRAMMINGMAINTENANCE TELEFON INSTALLATION HÖRERD ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT ERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ THANDSFREE TON/PULSGEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE ABGEHENDE ANRUFESPEICHER LAUTSTÄRKEREGLERPROGRAMMIEREN ANMERKUNG DAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERNWARTUNG MONTAJE EN LA PARED E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDESDECLARACIÓN DE CONFORMID AD INSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONORELLAMADA MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOSINSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE LLAMADA SALIENTEÚltice tecla P/REDIAL para introducir pausa CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTORPAUSA MEMORIASMANTENIMIENTO PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIATeclas de prioridad BUZON DE VOZGARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE