ContentsTX-555
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOIUSERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEONL FR GB D EVERKLARING VAN CONFORMITEIT
INSTALLATIE HOORNVERKLARING VAN
NETWERKCOMPATIBILITEITHANDENVRIJ
TOON/PULSGEBRUIK OPGEBELD WORDEN
UITBELLENGEHEUGENS
PAUZETELEDIENSTEN
HOORNVERSTERKINGONDERHOUD
UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENSOpmerkingen
VOICE MAILTÉLÉPHONE
INSTALLATION COMBINÉCOMPTABILITÉ DE RÉSEA U
DÉCLARA TION DE CONFORMITÉPASSER LA COMMUNICATION
SON/ IMPULSIONUTILISATION RECEVOIR DES APPELS
MAIN LIBREMÉMOIRES
TÉLÉSERVICESPAUSE
AMPLIFICATEUR DU COMBINÉRemarques
CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHES1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE
MEMODECLARATION OF CONFORMITY
INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORDDECLARATION OF
NETWORKCOMPATIBILITYREDIAL
HOW TO USE INCOMING CALLTONE/PULSE DIALING
OUTGOING CALLDIALING FROM MEMORY
TELESERVICESMEMORIES
PROGRAMMINGMAINTENANCETELEFON
INSTALLATION HÖRERD ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT
ERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ THANDSFREE
TON/PULSGEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE
ABGEHENDE ANRUFELAUTSTÄRKEREGLER
SPEICHERPROGRAMMIERENDAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERN
ANMERKUNGWARTUNGMONTAJE EN LA PARED
E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDESDECLARACIÓN DE CONFORMID AD
INSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONORELLAMADA
MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOSINSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE
LLAMADA SALIENTEÚltice tecla P/REDIAL para introducir pausa
CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTORPAUSA
MEMORIASMANTENIMIENTO
PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIATeclas de prioridad
BUZON DE VOZGARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE