Profoon Telecommunicatie TX-555 manual Verklaring Van, Netwerkcompatibiliteit, Installatie Hoorn

Page 3
VERKLARING VAN

NL

VERKLARING VAN

 

NETWERKCOMPATIBILITEIT

De Profoon TX-555 is ontworpen voor gebruik op de ‘openbare geschakelde telefonie netwerken (analoog enkel- lijns)’ van telefonie- en kabelmaat- schappijen binnen de Europese Unie.

Per land danwel provider kan een ander aansluitsnoer met stekker benodigd zijn.

De Profoon TX-555 voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzie- ningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC.

VERKLARING VAN CONFORMITEIT

De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de

website WWW.PROFOON.COM

INSTALLATIE

HOORN:

Het krulsnoer onder in de telefoon- hoorn pluggen en de andere zijde aan de linkerzijde van het basisdeel inpluggen. De stekkertjes aandrukken totdat deze vastklikken.

TELEFOON:

Het modulaire stekkertje aan het tele- foonsnoer inpluggen aan de achterzij- de van het basisdeel (TEL.LINE). De telefoonsteker in uw telefoon contact- doos steken.

WANDMONTAGE:

De TX-555 kan als wandtoestel gebruikt worden. Boor boven elkaar en met een onderlinge afstand van 8.3cm twee gaten in de wand en plaats hierin plug en schroef. Laat de kop van de schroef enkele millimeters uitsteken.

Hang de telefoon op door de uitspa- ringen aan de achterzijde van het toe- stel over de schroeven in de muur te schuiven en de telefoon naar bene- den te drukken. Eventueel het tele- foon aansluitsnoer netjes met kabel- beugeltjes wegwerken.

DATA POORT:

De TX-555 is aan de achterzijde voor- zien van een DATA

POORT. Gebruik deze

DATA PORT

aansluiting om een

B

A

computer-modem, een

 

 

fax, een NummerMelder,

 

 

en dergelijke op de tele-

 

 

foonlijn aan te sluiten.

 

 

aansluiting

De aansluiting is voor

DATA PORT

een 6P2C modulair

in TX-555

3

Image 3
Contents TX-555 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOIUSERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO NL FR GB D E VERKLARING VAN CONFORMITEIT INSTALLATIE HOORNVERKLARING VAN NETWERKCOMPATIBILITEITHANDENVRIJ TOON/PULSGEBRUIK OPGEBELD WORDEN UITBELLENGEHEUGENS PAUZETELEDIENSTEN HOORNVERSTERKINGONDERHOUD UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENSOpmerkingen VOICE MAILTÉLÉPHONE INSTALLATION COMBINÉCOMPTABILITÉ DE RÉSEA U DÉCLARA TION DE CONFORMITÉPASSER LA COMMUNICATION SON/ IMPULSIONUTILISATION RECEVOIR DES APPELS MAIN LIBREMÉMOIRES TÉLÉSERVICESPAUSE AMPLIFICATEUR DU COMBINÉRemarques CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHES1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE MEMODECLARATION OF CONFORMITY INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORDDECLARATION OF NETWORKCOMPATIBILITYREDIAL HOW TO USE INCOMING CALLTONE/PULSE DIALING OUTGOING CALLDIALING FROM MEMORY TELESERVICESMEMORIES PROGRAMMINGMAINTENANCE TELEFON INSTALLATION HÖRERD ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT ERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ THANDSFREE TON/PULSGEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE ABGEHENDE ANRUFELAUTSTÄRKEREGLER SPEICHERPROGRAMMIEREN DAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERN ANMERKUNGWARTUNG MONTAJE EN LA PARED E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDESDECLARACIÓN DE CONFORMID AD INSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONORELLAMADA MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOSINSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE LLAMADA SALIENTEÚltice tecla P/REDIAL para introducir pausa CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTORPAUSA MEMORIASMANTENIMIENTO PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIATeclas de prioridad BUZON DE VOZGARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE