Profoon Telecommunicatie TX-555 manual Garantiebewijs / Bon De Garantie

Page 23

GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE

Naam / nom:

Adres / adresse:

Postcode / code postal:

Plaats / domicile:

Telefoon / Téléphone:

Op de Profoon TX-555 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kos- teloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.

HOE TE HANDELEN:

Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst de gebruiksaanwijzing. Geeft deze hierom- trent geen uitsluitsel, raadpleeg dan uw dealer met een duidelijke klachtomschrij- ving. Deze zal het apparaat tezamen met dit garantiebewijs en de gedateerde aankoop- bon innemen en voor spoedige reparatie, resp. franco verzending naar de importeur zorgdragen.

DE GARANTIE VERVALT:

Bij ondeskundig gebruik, foutieve aanslui- ting, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vuur, overstroming, bliksemin- slag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzi- gingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon. Aansluitsnoeren en stek- kers vallen niet onder de garantie.

Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.

Bewaar hier uw kassa of aankoopbon

Attachez ici votre bon de caisse ou d’achat

Vous avez une garantie de 12 mois après la date d’achat sur le Profoon TX-555. Pendant cette période nous vous garantis- sons la réparation sans frais des défauts dûs aux fautes de matériaux et de construc- tion. Il vous faut consulter votre importateur à ce sujet.

COMMENT AGIR:

Si vous constatez un défaut, il faut consulter d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas d’explication, il faut consul- ter votre fournisseur en lui expiquant claire- ment le défaut. Celui-ci prendra l’appareil, la carte de garantie et le bon d’achat daté et prendra soin d’un réparation rapide, respec- tivement d’un envoi à l’importateur.

LA GARANTIE ECHOIT:

En cas d’une utilisation ignorante,d’un bran- chement fautif, d’une utilisation des pièces ou accessoires pas originaux et en cas des défauts dûs à un incendie, à une inondation,

àun coup de foudre et à des cataclysmes. En cas de modifications incompétantes et/ou de réparations par tiers. En cas d’un transport de l’appareil sans emballage prop- re. En cas où l’appareil n’a pas été accom- pagné de cette carte de garantie et du bon d’achat. Les fils de branchement et les fiches ne sont pas compris à la garantie. Toute autre responsabilité notamment pour des dégats éventuels de suite a été exclu- se.

23

Image 23
Contents USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO TX-555GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI NL FR GB D E VERKLARING VAN CONFORMITEIT INSTALLATIE HOORNVERKLARING VAN NETWERKCOMPATIBILITEITHANDENVRIJ TOON/PULSGEBRUIK OPGEBELD WORDEN UITBELLENGEHEUGENS PAUZETELEDIENSTEN HOORNVERSTERKINGONDERHOUD UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENSOpmerkingen VOICE MAILTÉLÉPHONE INSTALLATION COMBINÉCOMPTABILITÉ DE RÉSEA U DÉCLARA TION DE CONFORMITÉPASSER LA COMMUNICATION SON/ IMPULSIONUTILISATION RECEVOIR DES APPELS MAIN LIBREMÉMOIRES TÉLÉSERVICESPAUSE AMPLIFICATEUR DU COMBINÉRemarques CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHES1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE MEMODECLARATION OF CONFORMITY INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORDDECLARATION OF NETWORKCOMPATIBILITYREDIAL HOW TO USE INCOMING CALLTONE/PULSE DIALING OUTGOING CALLDIALING FROM MEMORY TELESERVICESMEMORIES PROGRAMMINGMAINTENANCE TELEFON INSTALLATION HÖRERD ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT ERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ THANDSFREE TON/PULSGEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE ABGEHENDE ANRUFEPROGRAMMIEREN LAUTSTÄRKEREGLERSPEICHER WARTUNG DAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERNANMERKUNG MONTAJE EN LA PARED E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDESDECLARACIÓN DE CONFORMID AD INSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONORELLAMADA MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOSINSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE LLAMADA SALIENTEÚltice tecla P/REDIAL para introducir pausa CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTORPAUSA MEMORIASMANTENIMIENTO PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIATeclas de prioridad BUZON DE VOZGARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE