Profoon Telecommunicatie TX-555 Pause, Téléservices, Amplificateur Du Combiné, Mémoires, Store

Page 9
Image 9
Contents TX-555 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOIUSERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO NL FR GB D E VERKLARING VAN INSTALLATIE HOORNNETWERKCOMPATIBILITEIT VERKLARING VAN CONFORMITEITGEBRUIK OPGEBELD WORDEN TOON/PULSUITBELLEN HANDENVRIJTELEDIENSTEN PAUZEHOORNVERSTERKING GEHEUGENSOpmerkingen UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENSVOICE MAIL ONDERHOUDCOMPTABILITÉ DE RÉSEA U INSTALLATION COMBINÉDÉCLARA TION DE CONFORMITÉ TÉLÉPHONEUTILISATION RECEVOIR DES APPELS SON/ IMPULSIONMAIN LIBRE PASSER LA COMMUNICATIONPAUSE TÉLÉSERVICESAMPLIFICATEUR DU COMBINÉ MÉMOIRES1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHESMEMO RemarquesDECLARATION OF INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORDNETWORKCOMPATIBILITY DECLARATION OF CONFORMITYTONE/PULSE DIALING HOW TO USE INCOMING CALLOUTGOING CALL REDIALMEMORIES TELESERVICESPROGRAMMING DIALING FROM MEMORYMAINTENANCE D ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT INSTALLATION HÖRERERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ T TELEFONGEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE TON/PULSABGEHENDE ANRUFE HANDSFREELAUTSTÄRKEREGLER SPEICHERPROGRAMMIEREN DAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERN ANMERKUNGWARTUNG DECLARACIÓN DE CONFORMID AD E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDESINSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONO MONTAJE EN LA PAREDINSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOSLLAMADA SALIENTE RELLAMADAPAUSA CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTORMEMORIAS Últice tecla P/REDIAL para introducir pausaTeclas de prioridad PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIABUZON DE VOZ MANTENIMIENTOGARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE