Profoon Telecommunicatie
TX-555
manual
Install
Maintenance
How to
Téléservices
Page 24
24
Page 23
Page 24
Image 24
Page 23
Page 24
Contents
TX-555
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI
USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO
NL FR GB D E
INSTALLATIE HOORN
VERKLARING VAN
NETWERKCOMPATIBILITEIT
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
TOON/PULS
GEBRUIK OPGEBELD WORDEN
UITBELLEN
HANDENVRIJ
PAUZE
TELEDIENSTEN
HOORNVERSTERKING
GEHEUGENS
UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENS
Opmerkingen
VOICE MAIL
ONDERHOUD
INSTALLATION COMBINÉ
COMPTABILITÉ DE RÉSEA U
DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ
TÉLÉPHONE
SON/ IMPULSION
UTILISATION RECEVOIR DES APPELS
MAIN LIBRE
PASSER LA COMMUNICATION
TÉLÉSERVICES
PAUSE
AMPLIFICATEUR DU COMBINÉ
MÉMOIRES
CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHES
1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE
MEMO
Remarques
INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORD
DECLARATION OF
NETWORKCOMPATIBILITY
DECLARATION OF CONFORMITY
HOW TO USE INCOMING CALL
TONE/PULSE DIALING
OUTGOING CALL
REDIAL
TELESERVICES
MEMORIES
PROGRAMMING
DIALING FROM MEMORY
MAINTENANCE
INSTALLATION HÖRER
D ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT
ERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ T
TELEFON
TON/PULS
GEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE
ABGEHENDE ANRUFE
HANDSFREE
LAUTSTÄRKEREGLER
SPEICHER
PROGRAMMIEREN
DAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERN
ANMERKUNG
WARTUNG
E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDES
DECLARACIÓN DE CONFORMID AD
INSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONO
MONTAJE EN LA PARED
MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOS
INSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE
LLAMADA SALIENTE
RELLAMADA
CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTOR
PAUSA
MEMORIAS
Últice tecla P/REDIAL para introducir pausa
PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIA
Teclas de prioridad
BUZON DE VOZ
MANTENIMIENTO
GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE
Related pages
Top
Page
Image
Contents