Profoon Telecommunicatie TX-555 manual Para Efectuar Llamadas Usando Números De La Memo- Ria

Page 22

PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIA:

Teclas de prioridad:

Las teclas de prioridad son teclas para efectuar llamadas directas con sólo oprimir una sola tecla. Levante el auricular y oprima la tecla de priori- dad correspondiente al número telefó- nico que desee marcar. Su llamada será marcada automáticamente.

Memorias en el teclado numérico: Para efectuar llamadas usando aquel- los números telefónicos guardados en las teclas numéricas, levante el auri- cular y oprima en la tecla Memoria (MEMO). Luego oprima la tecla numérica (del 0-9) correspondiente al número telefónico que desee marcar. Su llamada será marcada automática- mente.

BUZON DE VOZ

Si esta activado su buzón de voz el llamante será conectado a su buzón después de 5 tonos con la posibilidad de dejar un mensaje.

El TX-555 tiene un indicador ( PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIA: ) para indicar si alguien ha dejado un mensaje. Hay que tener en cuenta que el indicador LED si activa tam-

bién en caso de que el llamante no deja ningún mensaje o en el caso de 5 tonos sin tener activado su buzón. El indicador LED se apaga en cuanto se descuelgue el TX-555. Se reco- mienda consultar primero se buzón de voz.

Para preguntas sobre su buzón de voz consulte su compañía de teléfo- nos.

MANTENIMIENTO

No colocar el teléfono bajo luz solar directa o en un ambiente húmedo.

No usar limpiadores químicos para limpiar el aparato, éste sólo se puede limpiar con una tela húmeda.

No poner el TX-555 sobre muebles que tengan un acabado con una base de celulosa; los topes de caucho del teléfono dejarán manchas en la celu- losa.

Bajo ciertas circunstancias el sonido de los TX-555 puede quedar afectado por campos electromagnéticos de dis- positivos electrónicos tales como tele- visores, ordenadores o aparatos de radio que se hallen cerca del teléfono. En tales casos, colocar el teléfono en otro lugar para obtener mejores resul- tados.

22

Image 22
Contents GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI TX-555USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO NL FR GB D E NETWERKCOMPATIBILITEIT INSTALLATIE HOORNVERKLARING VAN VERKLARING VAN CONFORMITEITUITBELLEN TOON/PULSGEBRUIK OPGEBELD WORDEN HANDENVRIJHOORNVERSTERKING PAUZETELEDIENSTEN GEHEUGENSVOICE MAIL UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENSOpmerkingen ONDERHOUDDÉCLARA TION DE CONFORMITÉ INSTALLATION COMBINÉCOMPTABILITÉ DE RÉSEA U TÉLÉPHONEMAIN LIBRE SON/ IMPULSIONUTILISATION RECEVOIR DES APPELS PASSER LA COMMUNICATIONAMPLIFICATEUR DU COMBINÉ TÉLÉSERVICESPAUSE MÉMOIRESMEMO CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2 TOUCHES1. décrochez ou appuyez sur la touche HANDSFREE RemarquesNETWORKCOMPATIBILITY INSTALLATION TELEPHONECORD & HANDSET- CORDDECLARATION OF DECLARATION OF CONFORMITYOUTGOING CALL HOW TO USE INCOMING CALLTONE/PULSE DIALING REDIALPROGRAMMING TELESERVICESMEMORIES DIALING FROM MEMORYMAINTENANCE ERKLÄR UNG ZUR KONFORMITÄ T INSTALLATION HÖRERD ERKLÄR UNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT TELEFONABGEHENDE ANRUFE TON/PULSGEBRAUCH EINGEHENDE ANRUFE HANDSFREESPEICHER LAUTSTÄRKEREGLERPROGRAMMIEREN ANMERKUNG DAS WÄHLEN GESPEICHERTER RUFNUMMERNWARTUNG INSTALACIÓN AURICULAR & CORDON DEL TELÉFONO E ECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDESDECLARACIÓN DE CONFORMID AD MONTAJE EN LA PAREDLLAMADA SALIENTE MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL- SOSINSTRUCCIONES PARA SU USO LLAMADA ENTRANTE RELLAMADAMEMORIAS CONTROL DEL VOLUMEN DEL RECEPTORPAUSA Últice tecla P/REDIAL para introducir pausaBUZON DE VOZ PARA EFECTUAR LLAMADAS USANDO NÚMEROS DE LA MEMO- RIATeclas de prioridad MANTENIMIENTOGARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE