Avaya 10U100 manual Annexe

Page 54

60653-01 10U100 UserGuide_r2

5/11/01 12:12 AM Page 53

 

8 annexe

F R A N Ç A I S

Utilisation de votre Casque sans fil 10U100 avec un Système

Téléphonique Analogique ou PARTNER DEFINITY

Cette annexe fournit les instructions pour utiliser un Casque sans fil 10U100 avec un Système DEFINITY. Prière de se référer aux sections précédentes de ce manuel pour les informations concernant les fonction spécifiques au Casque sans fil 10U100 proprement dit.

Vous pouvez connecter votre 10U100 de la même manière qu’un téléphone analogique. Votre 10U100 peut remplir la plupart des fonctions d’un téléphone analogique.

Vous pouvez accéder aux fonctions DEFINITY à partir du 10U100, à l’exception des fonctions téléphoniques analogiques telles que boutons d’appel du répertoire, micro- phone, etc. Si le 10U100 est utilisé comme poste téléphonique autonome derrière le DEFINITY, l’administrateur du Système devra gérer l’extension comme un combiné 2500 YMPG ou 2554 YMPG.

53

Image 54
Contents E r’s E r’s P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Battery Safety Model 10U100 Base Front T u p Connecting the Telephone BaseGeneral Selecting a LocationAvaya Analog Telephone Applications Setting up the 10U100Analog or Partner Telephone Application Connect the Telephone Line CordCharge the Handset Batteries Before Use Set the Dial Mode SwitchConnect the Line Cord Check for Dial ToneNever install telephone wiring during a lightning storm Tips on Using your 10U100 with the Avaya Partner SystemFrom TransTalk Carrier No. of 10U100’s Assembly UnitMinimum distance Distance from otherPreparing the Remote for use Pulse/Tone Switch Charge the RemoteMake A l lReceive Mute SpecialT t o n s RedialFlash MEM MemoryMEM To Store Numbers MEM To Change Stored Numbers MEM To Dial Stored NumbersMEM To Dial Stored Number During a Call Volume Control FunctionVisual Audio visualO m p t s AudioTrouble O o t i n gCaller cannot My remoteStopped working Is offMaintenance Help DeskBattery Information on supplies and accessoriesNeck Strap Appendix Making an Intercom Call S i c c a l l h a n d l i n gMaking an Outside Call Answering a CallPutting a Call on Hold To Retrieve a Call from System HoldTransferring a Call Making a Conference Call To add an outside party, dialSpeed Dialing Dial Code Features How to Use It A l code f e a t u r e sUsing a Combination Extension F o r m a t i o n WarrantyHow to obtain warranty repairs Industry Canada NoticeService Requirements FCC Requirements PartHearing Aid Compatibility Information P O R TA N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Casque Sans Fil 10U100 Base Devant Pour Commencer Choix d’un EmplacementN é r a l e Branchement de la Base du TéléphoneMise en Place du 10U100 Applications Téléphoniques Analogiques Ou PartnerApplications Téléphoniques Analogiques Avaya Branchement du Cordon TéléphoniqueCharger les Batteries du Combiné Avant De l’Utiliser Régler le Commutateur de Mode de CompositionBrancher le Cordon d’Alimentation Vérifier la Présence de la TonalitéN é r a l e Nombre de 10U100 TransTalk Carrier Distance minimaleDe l’ensemble ’un autre élémentPréparation du Télé-Élément Pour Emploi Chargement du Télé-Élément Commutateur Impulsion/DigitalPour placer Pour recevoir A p p e lBoutons E c i a uMEM Pour Composer un Numéro Enregistré MEM Pour Enregistrer des NumérosMEM Pour Modifier un Numéro Enregistré MEM Pour Composer un Numéro Enregistré Pendant un AppelCommande de Volume Fonction d’Appel de LocalisationMessages VisuelJe n’entends Le Télé-ÉlémentNe sonne pas Pas de TonalitéMarche Plus Mon TéléÉlément ne Le DemandeurEntretien Bureau d’AssistanceBatterie Informations sur les Rechanges et AccessoiresA c c e s s o i r e s Cordon pour le couAnnexe Extensions de Programmation pour le Casque Sans Fil 10U100 Fonctions du Casque Sans FilPour placer un appel sur interphone Gestion élémentaire des appelsPour placer un appel extérieur Pour Répondre à un AppelPour placer un appel en attente Pour récupérer un appel en attente SystèmePour Transférer un Appel Pour Établir un Appel en Audioconférence Composition Rapide de NumérosUtilisation des Fonctions de Codes de Composition Fonction Comment l’utiliser+ 2 chiffres du poste Utilisation d’un Poste en Combinaison Pour Obtenir du Service sous ou hors Garantie InformationsR l a g a r a n t i e Informations 60653-01 10U100 UserGuider2 5/11/01 1212 AM A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S Auricular Sin Cable Modelo 10U100 Base Frente Modo de Seleccionar una Ubicacion ModoA r m a r g e n e r a l Modo de ComenzarInstalación del 10U100 Aplicaciones del teléfono análogo o PartnerAplicaciones del teléfono análogo Avaya Conecte el Cable de la Línea de TeléfonoConecte el Cable Eléctrico Modo de Colocar el Interruptor en la Modalidad para MarcarCargue las del Auricular Antes De Utilizarlo Precaución Verifique el Tono para MarcarNº de 10U100’s Aparato del TransTalk Distancia MínimaDesde la Unidad del Desde otra UnidadModo de Preparar el Romoto para Poder Utilizarlo Cargue el Remoto Interruptor de Pulso/TonoH a c e r u n a l l a m a d a R e c i b i r u n a l l a m a d a Silenciador BotonesP e c i a l e s Boton para Volver a MarcarMEM Memoria MEM Para Almacenar NumerosMEM Para Cambiar Numeros Almacenados MEM Para Marcar Numeros Almacenados MEM Para Marcar un Numero Almacenado Durante una LlamadaControl del Volumen Funcion de LocalizacionSugerencias D i o v i s u a l e sResolución P ro b l e m a sP r o b l e m a s Maintenimiento Escritorio de AsistenciaBatería EquuiposC c e s o r i o s Correa para el cuelloApéndice Modo de Hacer una Llamada con el Intercomunicador Manejo básico de la llamadaModo de Hacer una Llamada Exterior Modo de Contestar una LlamadaModo de Poner a Esperar una Llamada Modo de Transferir una LlamadaModo de Hacer una Llamada en Conferencia Marcado RápidoModo de Utilizar los Rasgos del Código para Marcar Característica Modo de UtilizarlaModo de Utilizar una Extensión Combinada Información E r c a d e l a F C C E r c a d e l a F C C Requisitos para el Servicio60653-01 10U100 Coverr1 5/11/01 1218 AM