Avaya 10U100 manual P O R Ta N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É

Page 33

60653-01 10U100 UserGuide_r2 5/11/01 12:12 AM Page 32

I M P O R TA N T E S C O N S I G N E S

D E S É C U R I T É

Lorsque votre équipement téléphonique est en service, des précautions de

sécurité fondamentales doivent toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, et de blessures corporelles, y compris ce qui suit:

1.Lire et comprendre toutes les consignes.

2.Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur le produit. Le symbole identifie et alerte l’utilisateur de la présence d’importantes consignes opérationnelles et de mise en oeuvre.

3.Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en pulvérisateur. Nettoyer avec un chiffon humide.

4.Ne pas placer l’élément de base à proximité d’eau, comme près d’une baignoire, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol mouillé ou près d’une piscine.

5.Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables. Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé.

6.Le produit ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou d’une bouche de chaleur, ni bien entendu dessus; il ne doit pas être encastré sans une ventilation adéquate.

7.Ce produit doit être utilisé avec l’Alimentation à Branchement Direct de Classe 2 fourni, ayant une valeur nominale de 9 VCC à 500 mA. La pièce Plantronics No. 46924-01 a un voltage nominal d’entrée de 120 VCA, 60 Hz et un voltage de sortie de 9 VCC à 500mA. La pièce Plantronics No. 46935-01 a un voltage nominal d’entrée de 220 VCA – 240 VCA, 50 Hz et un voltage de sortie de 9 VCC à 500mA.

8.Ne permettre à rien de venir en appui sur le cordon électrique. Ne pas placer ce produit là où le cordon sera maltraité par des gens marchant dessus.

9.Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.

10.N’insérer aucun objet dans ce produit par les fentes de l’élément de base, car il pourrait contacter des points à voltage élevé ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renverser aucun liquide sur ce produit.

11.Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas démonter ce produit, mais l’apporter chez un réparateur compétent en cas de besoin de service ou de réparation. L’ouverture ou l’enlèvement des couvercles pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou d’autres risques. Un remontage incorrect peut entraîner un choc électrique lorsque le produit sera remis en service.

12.Éviter de se servir d’équipement téléphonique pendant un orage électrique. Le Système 10U100 incorpore des circuits de protection contre les surtensions qui sont égaux ou supérieurs aux exigences de la FCC. Cependant, un incident tel qu’une tombée de foudre sur ou près des lignes téléphoniques, pourrait causer de sérieux dégâts. Il existe aussi un léger risque de choc électrique ou de dégâts dus à la foudre. Si le Système 10U100 est installé dans une région avec des orages électriques fréquents et/ou sévères,il est suggéré de débrancher le téléphone pendant ces orages ou d’ajouter à cette installation des équipements supplémentaires de protection contre les surtensions.

32

Image 33
Contents E r’s E r’s P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Battery Safety Model 10U100 Base Front General Connecting the Telephone BaseT u p Selecting a LocationAnalog or Partner Telephone Application Setting up the 10U100Avaya Analog Telephone Applications Connect the Telephone Line CordConnect the Line Cord Set the Dial Mode SwitchCharge the Handset Batteries Before Use Check for Dial ToneTips on Using your 10U100 with the Avaya Partner System Never install telephone wiring during a lightning stormMinimum distance No. of 10U100’s Assembly UnitFrom TransTalk Carrier Distance from otherPreparing the Remote for use Charge the Remote Pulse/Tone SwitchA l l MakeReceive T t o n s SpecialMute RedialFlash MEM MemoryMEM To Store Numbers MEM To Change Stored Numbers MEM To Dial Stored NumbersMEM To Dial Stored Number During a Call Function Volume ControlO m p t s Audio visualVisual AudioO o t i n g TroubleStopped working My remoteCaller cannot Is offHelp Desk MaintenanceBattery Information on supplies and accessoriesNeck Strap Appendix Making an Outside Call S i c c a l l h a n d l i n gMaking an Intercom Call Answering a CallPutting a Call on Hold To Retrieve a Call from System HoldTransferring a Call Making a Conference Call To add an outside party, dialSpeed Dialing A l code f e a t u r e s Dial Code Features How to Use ItUsing a Combination Extension How to obtain warranty repairs WarrantyF o r m a t i o n Industry Canada NoticeService Requirements FCC Requirements PartHearing Aid Compatibility Information P O R TA N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Casque Sans Fil 10U100 Base Devant N é r a l e Choix d’un EmplacementPour Commencer Branchement de la Base du TéléphoneApplications Téléphoniques Analogiques Avaya Applications Téléphoniques Analogiques Ou PartnerMise en Place du 10U100 Branchement du Cordon TéléphoniqueBrancher le Cordon d’Alimentation Régler le Commutateur de Mode de CompositionCharger les Batteries du Combiné Avant De l’Utiliser Vérifier la Présence de la TonalitéN é r a l e De l’ensemble Distance minimaleNombre de 10U100 TransTalk Carrier ’un autre élémentPréparation du Télé-Élément Pour Emploi Commutateur Impulsion/Digital Chargement du Télé-ÉlémentPour placer A p p e l Pour recevoirE c i a u BoutonsMEM Pour Modifier un Numéro Enregistré MEM Pour Enregistrer des NumérosMEM Pour Composer un Numéro Enregistré MEM Pour Composer un Numéro Enregistré Pendant un AppelFonction d’Appel de Localisation Commande de VolumeVisuel MessagesNe sonne pas Le Télé-ÉlémentJe n’entends Pas de TonalitéÉlément ne Mon TéléMarche Plus Le DemandeurBureau d’Assistance EntretienA c c e s s o i r e s Informations sur les Rechanges et AccessoiresBatterie Cordon pour le couAnnexe Fonctions du Casque Sans Fil Extensions de Programmation pour le Casque Sans Fil 10U100Pour placer un appel extérieur Gestion élémentaire des appelsPour placer un appel sur interphone Pour Répondre à un AppelPour placer un appel en attente Pour récupérer un appel en attente SystèmePour Transférer un Appel Composition Rapide de Numéros Pour Établir un Appel en AudioconférenceUtilisation des Fonctions de Codes de Composition Fonction Comment l’utiliser+ 2 chiffres du poste Utilisation d’un Poste en Combinaison Pour Obtenir du Service sous ou hors Garantie InformationsR l a g a r a n t i e Informations 60653-01 10U100 UserGuider2 5/11/01 1212 AM A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S Auricular Sin Cable Modelo 10U100 Base Frente A r m a r g e n e r a l ModoModo de Seleccionar una Ubicacion Modo de ComenzarAplicaciones del teléfono análogo Avaya Aplicaciones del teléfono análogo o PartnerInstalación del 10U100 Conecte el Cable de la Línea de TeléfonoConecte el Cable Eléctrico Modo de Colocar el Interruptor en la Modalidad para MarcarCargue las del Auricular Antes De Utilizarlo Verifique el Tono para Marcar PrecauciónDesde la Unidad del Distancia MínimaNº de 10U100’s Aparato del TransTalk Desde otra UnidadModo de Preparar el Romoto para Poder Utilizarlo Interruptor de Pulso/Tono Cargue el RemotoH a c e r u n a l l a m a d a R e c i b i r u n a l l a m a d a P e c i a l e s BotonesSilenciador Boton para Volver a MarcarMEM Memoria MEM Para Almacenar NumerosMEM Para Cambiar Numeros Almacenados MEM Para Marcar un Numero Almacenado Durante una Llamada MEM Para Marcar Numeros AlmacenadosFuncion de Localizacion Control del VolumenD i o v i s u a l e s SugerenciasP ro b l e m a s ResoluciónP r o b l e m a s Escritorio de Asistencia MaintenimientoC c e s o r i o s EquuiposBatería Correa para el cuelloApéndice Modo de Hacer una Llamada Exterior Manejo básico de la llamadaModo de Hacer una Llamada con el Intercomunicador Modo de Contestar una LlamadaModo de Transferir una Llamada Modo de Poner a Esperar una LlamadaMarcado Rápido Modo de Hacer una Llamada en ConferenciaCaracterística Modo de Utilizarla Modo de Utilizar los Rasgos del Código para MarcarModo de Utilizar una Extensión Combinada Información E r c a d e l a F C C Requisitos para el Servicio E r c a d e l a F C C60653-01 10U100 Coverr1 5/11/01 1218 AM