Avaya 10U100 manual Precaución, Verifique el Tono para Marcar

Page 70

60653-01 10U100 UserGuide_r2 5/11/01 12:12 AM

Page 69

 

modo

E S P A Ñ O L

 

d e a r m a r g e n e r a l

 

Verifique el Tono para Marcar

6.Después de haber cargado las baterías, levante el

auricular y oprima talk (Hablar). El indicador TALK se iluminará, usted escuchará un tono para marcar en el auricular. De no escucharlo, consulte con la sección de “Resolución de Problemas”.

PRECAUCIÓN:

No instale nunca el cableado del teléfono durante una tormenta eléctrica.

No instale nunca las fichas de teléfono en lugares húmedos, a menos que la ficha haya sido diseñada específicamente para lugares húmedos.

No toque nunca los cables de teléfono ni las terminales no conectadas, a menos que la línea de teléfono haya sido desconectada desde la interconexión de la red.

Tenga cuidado al instalar o modificar las líneas de teléfono.

Las Claves para Utilizar su 10U100 con el

Sistema PARTNER de AVAYA

El 10U100 puede respaldar varios de los mismos rasgos que un Teléfono del Sistema PARTNER, ya sea utilizando los rasgos del código para marcar a mano o conservando los códigos apropiados en las designaciones para marcar rápidamente de la memoria de la Unidad Remota.

Sin embargo, debido a que el 10U100 no cuenta con teclas para líneas PARTNER, teclas para los rasgos ni teclas con funciones dedicadas, los procedimientos para manejar llamadas básicas pueden resultar diferentes que los de un teléfono PARTNER. Vea el Apéndice H de este manual o su Guía de Programación y Uso del Sistema para obtener las pautas específicas de estas operaciones.

69

Image 70
Contents E r’s E r’s P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Battery Safety Model 10U100 Base Front T u p Connecting the Telephone BaseGeneral Selecting a LocationAvaya Analog Telephone Applications Setting up the 10U100Analog or Partner Telephone Application Connect the Telephone Line CordCharge the Handset Batteries Before Use Set the Dial Mode SwitchConnect the Line Cord Check for Dial ToneNever install telephone wiring during a lightning storm Tips on Using your 10U100 with the Avaya Partner SystemFrom TransTalk Carrier No. of 10U100’s Assembly UnitMinimum distance Distance from otherPreparing the Remote for use Pulse/Tone Switch Charge the RemoteMake A l lReceive Mute SpecialT t o n s RedialMEM Memory FlashMEM To Store Numbers MEM To Dial Stored Numbers MEM To Change Stored NumbersMEM To Dial Stored Number During a Call Volume Control FunctionVisual Audio visualO m p t s AudioTrouble O o t i n gCaller cannot My remoteStopped working Is offMaintenance Help DeskInformation on supplies and accessories BatteryNeck Strap Appendix Making an Intercom Call S i c c a l l h a n d l i n gMaking an Outside Call Answering a CallTo Retrieve a Call from System Hold Putting a Call on HoldTransferring a Call To add an outside party, dial Making a Conference CallSpeed Dialing Dial Code Features How to Use It A l code f e a t u r e sUsing a Combination Extension F o r m a t i o n WarrantyHow to obtain warranty repairs Industry Canada NoticeFCC Requirements Part Service RequirementsHearing Aid Compatibility Information P O R TA N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Casque Sans Fil 10U100 Base Devant Pour Commencer Choix d’un EmplacementN é r a l e Branchement de la Base du TéléphoneMise en Place du 10U100 Applications Téléphoniques Analogiques Ou PartnerApplications Téléphoniques Analogiques Avaya Branchement du Cordon TéléphoniqueCharger les Batteries du Combiné Avant De l’Utiliser Régler le Commutateur de Mode de CompositionBrancher le Cordon d’Alimentation Vérifier la Présence de la TonalitéN é r a l e Nombre de 10U100 TransTalk Carrier Distance minimaleDe l’ensemble ’un autre élémentPréparation du Télé-Élément Pour Emploi Chargement du Télé-Élément Commutateur Impulsion/DigitalPour placer Pour recevoir A p p e lBoutons E c i a uMEM Pour Composer un Numéro Enregistré MEM Pour Enregistrer des NumérosMEM Pour Modifier un Numéro Enregistré MEM Pour Composer un Numéro Enregistré Pendant un AppelCommande de Volume Fonction d’Appel de LocalisationMessages VisuelJe n’entends Le Télé-ÉlémentNe sonne pas Pas de TonalitéMarche Plus Mon TéléÉlément ne Le DemandeurEntretien Bureau d’AssistanceBatterie Informations sur les Rechanges et AccessoiresA c c e s s o i r e s Cordon pour le couAnnexe Extensions de Programmation pour le Casque Sans Fil 10U100 Fonctions du Casque Sans FilPour placer un appel sur interphone Gestion élémentaire des appelsPour placer un appel extérieur Pour Répondre à un AppelPour récupérer un appel en attente Système Pour placer un appel en attentePour Transférer un Appel Pour Établir un Appel en Audioconférence Composition Rapide de NumérosFonction Comment l’utiliser Utilisation des Fonctions de Codes de Composition+ 2 chiffres du poste Utilisation d’un Poste en Combinaison Informations Pour Obtenir du Service sous ou hors GarantieR l a g a r a n t i e Informations 60653-01 10U100 UserGuider2 5/11/01 1212 AM A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S Auricular Sin Cable Modelo 10U100 Base Frente Modo de Seleccionar una Ubicacion ModoA r m a r g e n e r a l Modo de ComenzarInstalación del 10U100 Aplicaciones del teléfono análogo o PartnerAplicaciones del teléfono análogo Avaya Conecte el Cable de la Línea de TeléfonoModo de Colocar el Interruptor en la Modalidad para Marcar Conecte el Cable EléctricoCargue las del Auricular Antes De Utilizarlo Precaución Verifique el Tono para MarcarNº de 10U100’s Aparato del TransTalk Distancia MínimaDesde la Unidad del Desde otra UnidadModo de Preparar el Romoto para Poder Utilizarlo Cargue el Remoto Interruptor de Pulso/TonoH a c e r u n a l l a m a d a R e c i b i r u n a l l a m a d a Silenciador BotonesP e c i a l e s Boton para Volver a MarcarMEM Para Almacenar Numeros MEM MemoriaMEM Para Cambiar Numeros Almacenados MEM Para Marcar Numeros Almacenados MEM Para Marcar un Numero Almacenado Durante una LlamadaControl del Volumen Funcion de LocalizacionSugerencias D i o v i s u a l e sResolución P ro b l e m a sP r o b l e m a s Maintenimiento Escritorio de AsistenciaBatería EquuiposC c e s o r i o s Correa para el cuelloApéndice Modo de Hacer una Llamada con el Intercomunicador Manejo básico de la llamadaModo de Hacer una Llamada Exterior Modo de Contestar una LlamadaModo de Poner a Esperar una Llamada Modo de Transferir una LlamadaModo de Hacer una Llamada en Conferencia Marcado RápidoModo de Utilizar los Rasgos del Código para Marcar Característica Modo de UtilizarlaModo de Utilizar una Extensión Combinada Información E r c a d e l a F C C E r c a d e l a F C C Requisitos para el Servicio60653-01 10U100 Coverr1 5/11/01 1218 AM