Avaya 10U100 manual Modo de Utilizar los Rasgos del Código para Marcar

Page 89

60653-01 10U100 UserGuide_r2 5/11/01 12:13 AM Page 88

apéndice E S P A Ñ O L

Modo de Utilizar los Rasgos del Código para Marcar

Con un 10U100, usted puede utilizar varias rasgos del código para marcar al oprimir

# en vez de feature (rasgo).

Nota: No todas los rasgos se encuentran disponibles en todos los Sistemas PARTNER. Consulte con su Guía de programación y del usuario del Sistema PARTNER para verificar cuales se encuentran disponibles para usted.

Característica

Modo de Utilizarla

Para Volver a Llamar

Oprima

Para Volver a Marcar el

Oprima

Último Número Marcado

 

# 0 3

# 0 5

Para Activar el Tono Digital

Oprima

#

0

8

 

 

 

 

Luz de Mensaje Encendida

Oprima

#

0

9 más el número de

 

 

extensión de 2 dígitos

 

 

 

 

Luz de Mensaje Apagada

Oprima

#

1

0 más el número de

 

 

extensión de 2 dígitos

 

 

 

 

Búsqueda Simultánea

Oprima

*

7

0 o

*

*

7

0

 

en la modalidad pulso

 

 

 

 

Despacho de una Llamada

Oprima

*

1

1 más el número de

 

Llamada que me Sigue

extensión de 2 dígitos, más el número de destino

 

de 2 dígitos o

*

7

0

más el número de

 

extensión de 2 dígitos en modalidad pulso

 

 

Contestar una Llamada

Oprima

6

más el número de línea de 2 dígitos

 

de la extensión que está llamando para contestar

 

la llamada

 

 

 

 

 

 

 

Contestar una Línea

Oprima

6

8

más el número de línea de 2

Directa Línea Activa

dígitos para contestar o para unirse a la llamada

 

Contestar una Línea

Oprima

8

más el número de la línea de 2 dígitos

Directa Línea Libre

de la línea libre a acceder

 

 

 

 

Para Contestar en Grupo

Oprima

6

6

más el número del grupo para

 

contestar la llamada que suene en cualquiera de las

 

extensiones del grupo

 

 

 

 

Marcado Rápido Personal

Oprima

#

más el código Personal para Marcar

 

Rápido de 2 dígitos

 

 

 

 

 

Marcado Rápido del Sistema

Oprima

#

más el código del Sistema para

 

 

marcar rápido de 2 dígitos

 

 

 

 

*Para desconectar el Despacho de llamadas, marque el número de su extensión tanto como número originador como número de destino.

88

Image 89
Contents E r’s E r’s P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Battery Safety Model 10U100 Base Front General Connecting the Telephone BaseT u p Selecting a LocationAnalog or Partner Telephone Application Setting up the 10U100Avaya Analog Telephone Applications Connect the Telephone Line CordConnect the Line Cord Set the Dial Mode SwitchCharge the Handset Batteries Before Use Check for Dial ToneTips on Using your 10U100 with the Avaya Partner System Never install telephone wiring during a lightning stormMinimum distance No. of 10U100’s Assembly UnitFrom TransTalk Carrier Distance from otherPreparing the Remote for use Charge the Remote Pulse/Tone SwitchA l l MakeReceive T t o n s SpecialMute RedialMEM To Store Numbers FlashMEM Memory MEM To Dial Stored Number During a Call MEM To Change Stored NumbersMEM To Dial Stored Numbers Function Volume ControlO m p t s Audio visualVisual AudioO o t i n g TroubleStopped working My remoteCaller cannot Is offHelp Desk MaintenanceNeck Strap BatteryInformation on supplies and accessories Appendix Making an Outside Call S i c c a l l h a n d l i n gMaking an Intercom Call Answering a CallTransferring a Call Putting a Call on HoldTo Retrieve a Call from System Hold Speed Dialing Making a Conference CallTo add an outside party, dial A l code f e a t u r e s Dial Code Features How to Use ItUsing a Combination Extension How to obtain warranty repairs WarrantyF o r m a t i o n Industry Canada NoticeHearing Aid Compatibility Information Service RequirementsFCC Requirements Part P O R TA N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Casque Sans Fil 10U100 Base Devant N é r a l e Choix d’un EmplacementPour Commencer Branchement de la Base du TéléphoneApplications Téléphoniques Analogiques Avaya Applications Téléphoniques Analogiques Ou PartnerMise en Place du 10U100 Branchement du Cordon TéléphoniqueBrancher le Cordon d’Alimentation Régler le Commutateur de Mode de CompositionCharger les Batteries du Combiné Avant De l’Utiliser Vérifier la Présence de la TonalitéN é r a l e De l’ensemble Distance minimaleNombre de 10U100 TransTalk Carrier ’un autre élémentPréparation du Télé-Élément Pour Emploi Commutateur Impulsion/Digital Chargement du Télé-ÉlémentPour placer A p p e l Pour recevoirE c i a u BoutonsMEM Pour Modifier un Numéro Enregistré MEM Pour Enregistrer des NumérosMEM Pour Composer un Numéro Enregistré MEM Pour Composer un Numéro Enregistré Pendant un AppelFonction d’Appel de Localisation Commande de VolumeVisuel MessagesNe sonne pas Le Télé-ÉlémentJe n’entends Pas de TonalitéÉlément ne Mon TéléMarche Plus Le DemandeurBureau d’Assistance EntretienA c c e s s o i r e s Informations sur les Rechanges et AccessoiresBatterie Cordon pour le couAnnexe Fonctions du Casque Sans Fil Extensions de Programmation pour le Casque Sans Fil 10U100Pour placer un appel extérieur Gestion élémentaire des appelsPour placer un appel sur interphone Pour Répondre à un AppelPour Transférer un Appel Pour placer un appel en attentePour récupérer un appel en attente Système Composition Rapide de Numéros Pour Établir un Appel en Audioconférence+ 2 chiffres du poste Utilisation des Fonctions de Codes de CompositionFonction Comment l’utiliser Utilisation d’un Poste en Combinaison R l a g a r a n t i e Pour Obtenir du Service sous ou hors GarantieInformations Informations 60653-01 10U100 UserGuider2 5/11/01 1212 AM A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S Auricular Sin Cable Modelo 10U100 Base Frente A r m a r g e n e r a l ModoModo de Seleccionar una Ubicacion Modo de ComenzarAplicaciones del teléfono análogo Avaya Aplicaciones del teléfono análogo o PartnerInstalación del 10U100 Conecte el Cable de la Línea de TeléfonoCargue las del Auricular Antes De Utilizarlo Conecte el Cable EléctricoModo de Colocar el Interruptor en la Modalidad para Marcar Verifique el Tono para Marcar PrecauciónDesde la Unidad del Distancia MínimaNº de 10U100’s Aparato del TransTalk Desde otra UnidadModo de Preparar el Romoto para Poder Utilizarlo Interruptor de Pulso/Tono Cargue el RemotoH a c e r u n a l l a m a d a R e c i b i r u n a l l a m a d a P e c i a l e s BotonesSilenciador Boton para Volver a MarcarMEM Para Cambiar Numeros Almacenados MEM MemoriaMEM Para Almacenar Numeros MEM Para Marcar un Numero Almacenado Durante una Llamada MEM Para Marcar Numeros AlmacenadosFuncion de Localizacion Control del VolumenD i o v i s u a l e s SugerenciasP ro b l e m a s ResoluciónP r o b l e m a s Escritorio de Asistencia MaintenimientoC c e s o r i o s EquuiposBatería Correa para el cuelloApéndice Modo de Hacer una Llamada Exterior Manejo básico de la llamadaModo de Hacer una Llamada con el Intercomunicador Modo de Contestar una LlamadaModo de Transferir una Llamada Modo de Poner a Esperar una LlamadaMarcado Rápido Modo de Hacer una Llamada en ConferenciaCaracterística Modo de Utilizarla Modo de Utilizar los Rasgos del Código para MarcarModo de Utilizar una Extensión Combinada Información E r c a d e l a F C C Requisitos para el Servicio E r c a d e l a F C C60653-01 10U100 Coverr1 5/11/01 1218 AM