Avaya 10U100 manual Apéndice

Page 85

60653-01 10U100 UserGuide_r2 5/11/01

12:12 AM Page 84

 

8 apéndice

E S P A Ñ O L

Utilización de su Auricular Inalámbrico 10U100 con un sistema

de teléfono análogo o DEFINITY de PARTNER.

Este apéndice proporciona las instrucciones para utilizar el 10U100 con el sistema DEFINITY. Por favor, vea las secciones anteriores de este manual para obtener información acerca del funcionamiento de las funciones específicas del 10U100 mismo.

Usted puede conectar su 10U100 del mismo modo que a un teléfono análogo. Su 10U100 puede hacer muchas de las cosas que realiza un teléfono análogo.

Usted puede acceder a las funciones del DEFINITY desde el 10U100, pero no

a las características análogas del teléfono tales como: Botones para Marcar Repertorio, Conferencia, etc. Si al 10U100 se lo utiliza como teléfono independiente detrás de DEFINITY, el administrador del sistema deberá administrar la extensión como a un equipo 2500 YMPG o 2554 YMPG.

84

Image 85
Contents E r’s E r’s P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Battery Safety Model 10U100 Base Front General Connecting the Telephone BaseT u p Selecting a LocationAnalog or Partner Telephone Application Setting up the 10U100Avaya Analog Telephone Applications Connect the Telephone Line CordConnect the Line Cord Set the Dial Mode SwitchCharge the Handset Batteries Before Use Check for Dial ToneTips on Using your 10U100 with the Avaya Partner System Never install telephone wiring during a lightning stormMinimum distance No. of 10U100’s Assembly UnitFrom TransTalk Carrier Distance from otherPreparing the Remote for use Charge the Remote Pulse/Tone SwitchA l l MakeReceive T t o n s SpecialMute RedialMEM Memory FlashMEM To Store Numbers MEM To Dial Stored Numbers MEM To Change Stored NumbersMEM To Dial Stored Number During a Call Function Volume ControlO m p t s Audio visualVisual AudioO o t i n g TroubleStopped working My remoteCaller cannot Is offHelp Desk MaintenanceInformation on supplies and accessories BatteryNeck Strap Appendix Making an Outside Call S i c c a l l h a n d l i n gMaking an Intercom Call Answering a CallTo Retrieve a Call from System Hold Putting a Call on HoldTransferring a Call To add an outside party, dial Making a Conference CallSpeed Dialing A l code f e a t u r e s Dial Code Features How to Use ItUsing a Combination Extension How to obtain warranty repairs WarrantyF o r m a t i o n Industry Canada NoticeFCC Requirements Part Service RequirementsHearing Aid Compatibility Information P O R TA N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Casque Sans Fil 10U100 Base Devant N é r a l e Choix d’un EmplacementPour Commencer Branchement de la Base du TéléphoneApplications Téléphoniques Analogiques Avaya Applications Téléphoniques Analogiques Ou PartnerMise en Place du 10U100 Branchement du Cordon TéléphoniqueBrancher le Cordon d’Alimentation Régler le Commutateur de Mode de CompositionCharger les Batteries du Combiné Avant De l’Utiliser Vérifier la Présence de la TonalitéN é r a l e De l’ensemble Distance minimaleNombre de 10U100 TransTalk Carrier ’un autre élémentPréparation du Télé-Élément Pour Emploi Commutateur Impulsion/Digital Chargement du Télé-ÉlémentPour placer A p p e l Pour recevoirE c i a u BoutonsMEM Pour Modifier un Numéro Enregistré MEM Pour Enregistrer des NumérosMEM Pour Composer un Numéro Enregistré MEM Pour Composer un Numéro Enregistré Pendant un AppelFonction d’Appel de Localisation Commande de VolumeVisuel MessagesNe sonne pas Le Télé-ÉlémentJe n’entends Pas de TonalitéÉlément ne Mon TéléMarche Plus Le DemandeurBureau d’Assistance EntretienA c c e s s o i r e s Informations sur les Rechanges et AccessoiresBatterie Cordon pour le couAnnexe Fonctions du Casque Sans Fil Extensions de Programmation pour le Casque Sans Fil 10U100Pour placer un appel extérieur Gestion élémentaire des appelsPour placer un appel sur interphone Pour Répondre à un AppelPour récupérer un appel en attente Système Pour placer un appel en attentePour Transférer un Appel Composition Rapide de Numéros Pour Établir un Appel en AudioconférenceFonction Comment l’utiliser Utilisation des Fonctions de Codes de Composition+ 2 chiffres du poste Utilisation d’un Poste en Combinaison Informations Pour Obtenir du Service sous ou hors GarantieR l a g a r a n t i e Informations 60653-01 10U100 UserGuider2 5/11/01 1212 AM A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S Auricular Sin Cable Modelo 10U100 Base Frente A r m a r g e n e r a l ModoModo de Seleccionar una Ubicacion Modo de ComenzarAplicaciones del teléfono análogo Avaya Aplicaciones del teléfono análogo o PartnerInstalación del 10U100 Conecte el Cable de la Línea de TeléfonoModo de Colocar el Interruptor en la Modalidad para Marcar Conecte el Cable EléctricoCargue las del Auricular Antes De Utilizarlo Verifique el Tono para Marcar PrecauciónDesde la Unidad del Distancia MínimaNº de 10U100’s Aparato del TransTalk Desde otra UnidadModo de Preparar el Romoto para Poder Utilizarlo Interruptor de Pulso/Tono Cargue el RemotoH a c e r u n a l l a m a d a R e c i b i r u n a l l a m a d a P e c i a l e s BotonesSilenciador Boton para Volver a MarcarMEM Para Almacenar Numeros MEM MemoriaMEM Para Cambiar Numeros Almacenados MEM Para Marcar un Numero Almacenado Durante una Llamada MEM Para Marcar Numeros AlmacenadosFuncion de Localizacion Control del VolumenD i o v i s u a l e s SugerenciasP ro b l e m a s ResoluciónP r o b l e m a s Escritorio de Asistencia MaintenimientoC c e s o r i o s EquuiposBatería Correa para el cuelloApéndice Modo de Hacer una Llamada Exterior Manejo básico de la llamadaModo de Hacer una Llamada con el Intercomunicador Modo de Contestar una LlamadaModo de Transferir una Llamada Modo de Poner a Esperar una LlamadaMarcado Rápido Modo de Hacer una Llamada en ConferenciaCaracterística Modo de Utilizarla Modo de Utilizar los Rasgos del Código para MarcarModo de Utilizar una Extensión Combinada Información E r c a d e l a F C C Requisitos para el Servicio E r c a d e l a F C C60653-01 10U100 Coverr1 5/11/01 1218 AM