Avaya 10U100 Informations, R l a g a r a n t i e, Pour Obtenir du Service sous ou hors Garantie

Page 61

60653-01 10U100 UserGuide_r2 5/11/01 12:12 AM Page 60

9informations

s u r l a g a r a n t i e

F R A N Ç A I S

Pour Obtenir du Service sous ou hors Garantie

Pour obtenir du service sous ou hors garantie, veuillez nous renvoyer l’équipement, port payé, à l’adresse appropriée indiquée ci-dessous:

AUX ÉTAS-UNIS:

Service après-vente 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060

Tél. 1.800.544.4779

Fax 1.800.279.0162

Placer l'équipement dans l’emballage original, ou le placer dans un carton robuste avec suffisamment d’emballage pour empêcher tout dégât. Inclure les informations suivantes :

1.Preuve d’achat indiquant le modèle et la date de l’achat.

2.L’adresse où envoyer la facture

3.L’adresse où expédier l’équipement

4.Le nombre et la description des équipements expédiés

5.Nom et téléphone de la personne à appeler, si un contact s’avère nécessaire.

6.Raison du renvoi et description du problème

Tout dégât provenant au cours de l’expédition est considérée la responsabilité du transporteur, et les réclamations sont à soumettre directement au transporteur.

Notice Industry Canada

Notice: L’étiquette Industry Canada identifie un équipement homologué. Cette homologation signifie que l’équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications du point de vue protection, fonctionnement et sécurité. Le Département ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.

Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’il est permis de les connecter aux services de la compagnie locale de télécommunications. L’équipement devra aussi être installé en employant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compagnie associé à un service individuel d’une seule ligne pourra être prolongé par un ensemble de connexion agréé (fil de rallonge téléphonique). Le client doit être conscient que le respect des conditions ci-dessus peut ne pas empêcher une dégradation du service dans certaines situations.

Les réparations des équipements homologués devront être réalisées par un atelier de réparation canadien agréé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification apportée par l’utilisateur de cet équipement, ou un mauvais fonctionnement de l’équipement, peut permettre à la compagnie de télécommunications de demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.

Pour leur propre protection, les utilisateurs devront s’assurer que les mises à la terre des câblages électriques d’alimentation, des lignes téléphoniques et des tuyauteries métalliques internes d’eau, si présentes, sont bien interconnectées. Cette précaution peut être particulièrement importante en zones rurales.

Attention: Les utilisateurs ne devront pas essayer de réaliser ces connexions eux-mêmes, mais devront contacter les autorités appropriées de contrôle électrique, ou un électricien, selon le cas.

Notice: Le Chiffre d’Équivalence de Sonnerie (REN) affecté à chaque dispositif terminal fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui pourront être connectés à une interface télé- phonique. Cet aboutissement sur une interface pourra être constituée de toute combinaison de dispositifs, à condition seulement que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas 5.

Voir sur l’étiquette de l’équipement le chiffre REN applicable.

Ce dispositif doit être utilisé avec un téléphone certifié/homologué CSA, afin d’assurer la sécurité personnelle.

Quick Disconnect sont des marques commerciales de Plantronics, Inc.

60

Image 61
Contents E r’s E r’s P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Battery Safety Model 10U100 Base Front General Connecting the Telephone BaseT u p Selecting a LocationAnalog or Partner Telephone Application Setting up the 10U100Avaya Analog Telephone Applications Connect the Telephone Line CordConnect the Line Cord Set the Dial Mode SwitchCharge the Handset Batteries Before Use Check for Dial ToneTips on Using your 10U100 with the Avaya Partner System Never install telephone wiring during a lightning stormMinimum distance No. of 10U100’s Assembly UnitFrom TransTalk Carrier Distance from otherPreparing the Remote for use Charge the Remote Pulse/Tone SwitchA l l MakeReceive T t o n s SpecialMute RedialMEM Memory FlashMEM To Store Numbers MEM To Dial Stored Numbers MEM To Change Stored NumbersMEM To Dial Stored Number During a Call Function Volume ControlO m p t s Audio visualVisual AudioO o t i n g TroubleStopped working My remoteCaller cannot Is offHelp Desk MaintenanceInformation on supplies and accessories BatteryNeck Strap Appendix Making an Outside Call S i c c a l l h a n d l i n gMaking an Intercom Call Answering a CallTo Retrieve a Call from System Hold Putting a Call on HoldTransferring a Call To add an outside party, dial Making a Conference CallSpeed Dialing A l code f e a t u r e s Dial Code Features How to Use ItUsing a Combination Extension How to obtain warranty repairs WarrantyF o r m a t i o n Industry Canada NoticeFCC Requirements Part Service RequirementsHearing Aid Compatibility Information P O R TA N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Casque Sans Fil 10U100 Base Devant N é r a l e Choix d’un EmplacementPour Commencer Branchement de la Base du TéléphoneApplications Téléphoniques Analogiques Avaya Applications Téléphoniques Analogiques Ou PartnerMise en Place du 10U100 Branchement du Cordon TéléphoniqueBrancher le Cordon d’Alimentation Régler le Commutateur de Mode de CompositionCharger les Batteries du Combiné Avant De l’Utiliser Vérifier la Présence de la TonalitéN é r a l e De l’ensemble Distance minimaleNombre de 10U100 TransTalk Carrier ’un autre élémentPréparation du Télé-Élément Pour Emploi Commutateur Impulsion/Digital Chargement du Télé-ÉlémentPour placer A p p e l Pour recevoirE c i a u BoutonsMEM Pour Modifier un Numéro Enregistré MEM Pour Enregistrer des NumérosMEM Pour Composer un Numéro Enregistré MEM Pour Composer un Numéro Enregistré Pendant un AppelFonction d’Appel de Localisation Commande de VolumeVisuel MessagesNe sonne pas Le Télé-ÉlémentJe n’entends Pas de TonalitéÉlément ne Mon TéléMarche Plus Le DemandeurBureau d’Assistance EntretienA c c e s s o i r e s Informations sur les Rechanges et AccessoiresBatterie Cordon pour le couAnnexe Fonctions du Casque Sans Fil Extensions de Programmation pour le Casque Sans Fil 10U100Pour placer un appel extérieur Gestion élémentaire des appelsPour placer un appel sur interphone Pour Répondre à un AppelPour récupérer un appel en attente Système Pour placer un appel en attentePour Transférer un Appel Composition Rapide de Numéros Pour Établir un Appel en AudioconférenceFonction Comment l’utiliser Utilisation des Fonctions de Codes de Composition+ 2 chiffres du poste Utilisation d’un Poste en Combinaison Informations Pour Obtenir du Service sous ou hors GarantieR l a g a r a n t i e Informations 60653-01 10U100 UserGuider2 5/11/01 1212 AM A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S Auricular Sin Cable Modelo 10U100 Base Frente A r m a r g e n e r a l ModoModo de Seleccionar una Ubicacion Modo de ComenzarAplicaciones del teléfono análogo Avaya Aplicaciones del teléfono análogo o PartnerInstalación del 10U100 Conecte el Cable de la Línea de TeléfonoModo de Colocar el Interruptor en la Modalidad para Marcar Conecte el Cable EléctricoCargue las del Auricular Antes De Utilizarlo Verifique el Tono para Marcar PrecauciónDesde la Unidad del Distancia MínimaNº de 10U100’s Aparato del TransTalk Desde otra UnidadModo de Preparar el Romoto para Poder Utilizarlo Interruptor de Pulso/Tono Cargue el RemotoH a c e r u n a l l a m a d a R e c i b i r u n a l l a m a d a P e c i a l e s BotonesSilenciador Boton para Volver a MarcarMEM Para Almacenar Numeros MEM MemoriaMEM Para Cambiar Numeros Almacenados MEM Para Marcar un Numero Almacenado Durante una Llamada MEM Para Marcar Numeros AlmacenadosFuncion de Localizacion Control del VolumenD i o v i s u a l e s SugerenciasP ro b l e m a s ResoluciónP r o b l e m a s Escritorio de Asistencia MaintenimientoC c e s o r i o s EquuiposBatería Correa para el cuelloApéndice Modo de Hacer una Llamada Exterior Manejo básico de la llamadaModo de Hacer una Llamada con el Intercomunicador Modo de Contestar una LlamadaModo de Transferir una Llamada Modo de Poner a Esperar una LlamadaMarcado Rápido Modo de Hacer una Llamada en ConferenciaCaracterística Modo de Utilizarla Modo de Utilizar los Rasgos del Código para MarcarModo de Utilizar una Extensión Combinada Información E r c a d e l a F C C Requisitos para el Servicio E r c a d e l a F C C60653-01 10U100 Coverr1 5/11/01 1218 AM