Midland Radio BTX1 manual W . m i d l a n d r a d i o . e u

Page 110

Prodotto o importato da:

CTE INTERNATIONAL s.r.l.

Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.eu

Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by:

CTE INTERNATIONAL s.r.l.

Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Importado por:

ALAN COMMUNICATIONS, SA

C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es

Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch:

ALAN ELECTRONICS GmbH

Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de

Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.

w w w . m i d l a n d r a d i o . e u

Image 110
Contents Basic Intercom System Sommario Basic Intercom System Principali caratteristicheCaratteristiche tecniche Midland BTX1 Midland BTX1 è disponibile in due versioniDescrizione Kit Audio Ricarica delle batterieDescrizione delle connessioni a filo Altoparlanti stereoDescrizione sistema di fissaggio al casco Accensione e spegnimento del BTX1Modalità operative Utilizzo della funzionalita’ Intercom Regolazione del volumeCome abbinare un altro dispositivo BTX1 Come abbinare un telefonino Utilizzo di altri dispositivi BluetoothTelefono cellulare Come utilizzare il telefoninoConnessione Bluetooth sempre in background Come abbinare un Navigatore GPS Utilizzo dell’ingresso audio a filoNavigatore GPS Ascolto della musicaRitorno alla configurazione di default Configurazioni specialiReset di tutti i dispositivi accoppiati Regolazione della sensibilità del microfonoGaranzia Configurazione e aggiornamento firmwareUso e avvertimenti specifici Certificazioni e Conformità di SicurezzaMidland BTX1 Midland BTX1 Index Charging batteries Main featuresTechnical specifications of Midland BTX1 Midland BTX1 is available in two versionsBTX1 description Description of the wired connectionsUnit and fixing system description Description of the audio kitDescription of the installation brackets Switching your Midland BTX1 on and offOperative mode Adjusting the volume How to pair two BTX1 unitHow to use the Intercom How to pair the BTX1 to Midland BT line unitsPairing the BTX1 to Bluetooth devices How to pair the BTX1 to a GPS Listening to music How to use the wired audio inputEnabling/disabling the wired input GPS navigator always in backgroundBack to factory setting Setup and special configurationsResetting all paired devices Wired connection always in backgroundPlease use this device at a safe volume level Setup and Firmware update Use at your own riskWarranty FCC Compliance Information That may cause undesired operation of the deviceMidland BTX1 Inhalt Multi-Rider Intercom-System HauptmerkmaleTechnische Daten des Midland BTX1 Das Midland BTX1 ist in zwei Versionen erhältlichBeschreibung des Audiokits Aufladen des AkkusBeschreibung der Kabelverbindung Beschreibung des Geräts und MontagehalterungBeschreibung der Montagehalterungen Ein-/Ausschalten des Midland BTX1Betriebsarten Koppeln des BTX1 mit anderen bt line Geräten Intercom FunktionAnpassen der Lautstärke Manuelle AktivierungDas BTX1 mit einem Mobiltelefon koppeln Bluetooth-Verbindung im HintergrundEin BTX1 mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppeln Mobiltelefon über das BTX1 bedienenAnruf tätigen in Telefon Modus Das BTX1 mit einem GPS-Navigationsgerät koppelnAnruf ablehnen in beiden Telefon/Intercom Modus Anruf beenden in beiden Telefon/Intercom ModusAktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs Verwendung des Audiokabel-EingangsMusik wiedergeben Verwendung eines PMR446-Funkgeräts mit Kabelan- schlussEinstellen der Mikrofonempfindlichkeit VOX Setup und spezielle KonfigurationAuf die Werkseinstellungen zurücksetzen Einmal Aufblinken = VOX deaktiviertGewährleistung Setup und Firmware-AktualisierungBenutzung auf eigene Gefahr Kabelverbindung stets im HintergrundDie Gewährleistung gilt nicht für Europäische CE Erklärung und SicherheitshinweiseWas deckt die Gewährleistung nicht ab ? Gültig für alle EU StaatenMidland BTX1 Índice Especificaciones técnicas del Midland BTX1 Características principalesCarga de baterías Midland BTX1 está disponible en dos versionesDescripción de las conexiones por cable Descripción BTX1Descripción del kit de audio Descripción del sistema de montaje en el cascoCómo sincronizar otro BTX1 Encender y apagar el BTX1Modos de operación Sincronización a otro BTX1Sincronización de otro dispositivo de la línea BT Ajuste de volumenCómo usar el modo Intercom Teléfono Uso de otros dispositivos BluetoothComunicación Bluetooth siempre en segundo plano Background Cómo usar el teléfonoSincronización a un navegador GPS Walkie talkie con conexión vía cable Configuraciones especialesCómo usar la entrada de audio por cable Ajuste de la sensibilidad del micrófono VOX Setup y actualización de FirmwareVolver a los ajustes originales Desactivar el modo VOX Intercom y teléfonoGarantía Limitada de Alan Communications Uso y advertencias específicasCertificaciones Europeas CE Midland BTX1 Midland BTX1 Sommaire Le Midland BTX1 est disponible en deux versions Caractéristiques principalesSpécification technique du Midland BTX1 Description du BTX1 Rechargement des batteriesDescription du module et fixation Description des connexions filairesAllumer et eteindre votre Midland BTX1 Mode de fonctionnementDescription de l’installation des supports Comment utiliser l’intercom Réglage du volumeComment coupler deux modules BT Activation manuelleConnexion à un navigateur GPS Connexion Bluetooth toujours en arrière planConnexion a un téléphone Comment coupler le btX1 avec un telephoneComment connecter le BTX1 à un GPS Écouter de la musique Installation et configuration specialeComment utiliser l’entrée filaire Activer/désactiver l’entrée filaireConnexion filaire toujours en arrière plan Retour en configuration d’usineRégler la sensibilité du microphone VOX Désactiver la fonction VOX Intercom et téléphoneComment bénéficier de la garantie GarantiePériode de garantie Ce que la garantie de ne couvre pasFCC Compliance Information Midland BTX1 Sumário Características principais Sistema intercomunicador avançadoDescrição do kit de áudio Carregar as bateriasDescrição das ligações com fios Microfone com hasteDescrição dos suportes de instalação Ligar e desligar o seu Midland BTX1Modo de operação Como emparelhar o BTX1 à unidade da linha BT da Midland Ajustar o volumeComo emparelhar duas unidades BTX1 Emparelhar a um telefone Emparelhar o BTX1 a dispositivos BluetoothLigação Bluetooth sempre em segundo plano Emparelhar a um navegador GPSComo utilizar um telefone Ouvir música Instalação e configurações especiaisComo utilizar a entrada de áudio com fios Activar/Desactivar a ligação com fiosLigação com fios sempre no fundo Voltar às definições de fábricaAjustar a sensibilidade do microfone VOX DesactivaçãoGarantia Instalação e actualização de firmwareUtilize por sua própria conta e risco Por favor, use dentro de um nível de som seguroMidland BTX1 Midland BTX1 Περιεχόμενα Κύρια Χαρακτηριστικά Φόρτιση ΜπαταριώνΠεριγραφή των αξεσουάρ ήχου Περιγραφή της Συσκευής BTX1Περιγραφή των Ενσύρματων Συνδέσεων Περιγραφή των στερεοφωνικών μεγαφώνωνΚαταστάσεις λειτουργίας Ρύθμιση της έντασης Ζευγάρωμα δύο συσκευών BTX1Χρήση ενδοεπικοινωνίας Χειροκίνητη ενεργοποίησηΖευγάρωμα με πλοηγό GPS Σύνδεση Bluetooth πάντα ενεργή στο υπόβαθροΖευγάρωμα με κινητό τηλέφωνο Πραγματοποίηση κλήσης μόνο σε κατάσταση Phone Πώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνοΑπόρριψη κλήσης σε κατάσταση Phone/Intercom Σύντομο πάτημα Play/pauseΠώς να ακούσετε μουσική Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με έναν πλοηγό GPSΡυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες Διαγραφή reset όλων των ζευγαρωμένων συσκευώνΧρήση πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσύρματης σύνδεσης Εργοστασιακές ρυθμίσειςΕνσύρματη σύνδεση πάντα ενεργοποιημένη Χρήση με δική σας ευθύνηΕγγύηση Εγκατάσταση και αναβάθμιση του FirmwareMidland BTX1 Midland BTX1 Inhoud Geavanceerd intercomsysteem HoofdkenmerkenBatterijen opladen Midland BTX1 is beschikbaar in twee versiesBeschrijving van de audiokit Beschrijving BTX1Beschrijving van de kabelverbindingen Beschrijving van de unit en bevestigen van systeemBeschrijving van de montagebeugels Uw Midland BTX1 in/uitschakelenBedrijfsmodus Hoe de Intercom gebruiken met twee units Aanpassen van het volumeHoe twee BTX1 units koppelen Hoe de BTX1 te koppelen aan Midland BT Line unitsKoppeling met een telefoon Bluetooth-verbinding altijd op de achtergrondTalk 2 All koppelen aan een intercom van een ander merk Koppelen met een GPS NavigatorHoe een telefoon gebruiken Hoe de BTX1 koppelen met een GPS Hoe de bedrade audio-ingang gebruikenEen PMR446 zendontvanger gebruiken met de kabel- verbinding Luisteren naar muziekTerug naar de fabrieksinstelling Instelling en speciale configuratieTerugstellen van alle gekoppelde apparaten Praten en te luisteren tegelijkKabelverbinding altijd in de achtergrond Instellen- en Firmware-updateOp eigen risico gebruiken UitschakelenMidland BTX1 Midland BTX1 Indeksi Midland BTX1 on saatavana kahtena versiona Tärkeimmät toiminnotMidland BTX1 -järjestelmän tekniset tiedot BTX1n kuvaus Akkujen lataaminenLaitteen ja kiinnitysjärjestelmän kuvaus Audiosarjan kuvausKiinnitysjärjestelmien kuvaus Midland BTX1 -kypäräpuhelimen kytkeminen päälle ja poisToimintatila Manuaalinen aktivointi Kahden BTX1-kypäräpuhelimen parittaminenKypäräpuhelimen käyttö Ääniaktivointi VOX Manuaalinen aktivointiParitus puhelimen kanssa BTX1n paritus Bluetooth-laitteiden kanssaBluetooth-yhteys aina taustalla Paritus GPS-navigaattorin kanssaMusiikin kuuntelun ohjaus BTX1n paritus GPS-navigaattorin kanssaPuhelun soittaminen vain puhelintilassa Tai lopeta, jos meneillään Päälle/poisMusiikin kuuntelu Kaapeliaudiotulon käyttöPMR446-radiopuhelimen käyttö kaapeliliitännän kautta Kaapeliyhteyden kytkeminen käyttöön/pois käytöstäTehdasasetusten palautus Asetukset ja erityiskäyttöKaikkien paritettujen laitteiden nollaus Mikrofonin VOX herkkyyden säätö Takuu Asetukset ja ohjelmapäivitykset Käyttö omalla vastuulla KäyttöönottoMidland BTX1 EC Certificate of Conformity W . m i d l a n d r a d i o . e u