Midland Radio manual Πώς να ακούσετε μουσική, Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με έναν πλοηγό GPS

Page 81
Απενεργοποιήσετε και ενεργοποιήστε το G8BT και στη συνέχει πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο “BT”.
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία κάθε φορά που απαιτείται να συνδέσετε πάλι το G8BT με τη συσκευή BTX1.

GR

Τερματισμός κλήσης σε κατάσταση Phone/Intercom

Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να τερματίσετε μια κλήση:

›› Περιμένετε μέχρι εκείνος που σας κάλεσε να κλείσει την επικοινωνία. ›› Πιέστε το πλήκτρο “Forward”(θα ακούσετε έναν ήχο επιβεβαίωσης). ›› Πιέστε το πλήκτρο “Τερματισμός” στο κινητό σας τηλέφωνο.

Χρήση της λειτουργίας MP3 player του κινητού σας τηλεφώνου μόνο σε κατάσταση Phone

Πολλά κινητά τηλέφωνα έχουν σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιούνται και ως στερεοφωνικά MP3 Player. Η συσκευή BT Χ1 υποστηρίζει απόλυτα τα πρωτόκολλα A2DP και AVRCP, τα οποία σας επιτρέπουν να ακούτε μουσική και να χειρίζεστε από απόσταση το MP3 player του κινητού σας τηλεφώνου. Μπορείτε επίσης, να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα του BT Χ1 για να χειριστείτε τις παρακάτω επιλογές: Play, Pause, Forward και Backward.

Διαθέσιμοι χειρισμοί:

›› Play/pause: πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο.

›› Για να μεταβείτε σε επόμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο “Forward”.

›› Για να μεταβείτε σε προηγούμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο ” Backward”.

Προτεραιότητα: η κατάσταση στην οποία ακούτε μουσική έχει μικρότερη προτεραιότητα. Επομένως, η κατάσταση αυτή θα απενεργοποιείται μόλις ενεργοποιείται κάποιος άλλος τύπος επικοινωνίας.

Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με έναν πλοηγό GPS

Γενικά, είναι εφικτό το ζευγάρωμα του BT Χ1 με όλους τους πλοηγούς GPS για μοτοσικλέτα που υποστηρίζουν τη σύνδεση κεφαλακουστικών Bluetooth. Για να ζευγαρώσετε το BTX1 μ’έναν πλοηγό GPS, πρέπει να μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης (setup):

1.Απενεργοποιήστε τη συσκευή

2.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτ. έως ότου ανάψει μόνιμα η Κόκκινη λυχνία.

3.Τώρα πιέστε παρατεταμένα (3 δευτ.) το πλήκτρο “Volume-”, θα αναβοσβήνει Μπλε και Κόκκινο η λυχνία.

4.Ενεργοποιήστε την ανίχνευση συσκευών Bluetooth στον πλοηγό σας.

5.Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, θα εμφανιστεί στην οθόνη του πλοηγού GPS σας η ένδειξη “Midland BTX1” .

6.Ακολουθήστε τη διαδικασία ζευγαρώματος στον πλοηγό σας GPS. Εάν σας ζητηθεί αριθμός pin θα πρέπει να εισάγετε “0000” (τέσσερα μηδενικά).

7.Όταν ολοκληρωθεί επιτυχώς το ζευγάρωμα, θα ανάψει για ένα δευτερόλεπτο η Μπλε λυχνία και η συσκευή θα βγει από την κατάσταση ρύθμισης και θα

μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας (θα αρχίσει να αναβοσβήνει η Μπλε λυχνία). Αν ζευγαρώσετε τον πλοηγό GPS στο πλήκτρο “Volume+” , χάνετε τη δυνατότητα να ζευγαρώσετε το κινητό σας τηλέφωνο με το BTX1. Μπορείτε να προσπεράσετε

αυτό το εμπόδιο ζευγαρώνοντας το κινητό τηλέφωνο με τον πλοηγό GPS και στη συνέχεια, τον πλοηγό GPS με το BTX1. Όλες οι λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου θα διαχειρίζονται από τον πλοηγό GPS.

Πλοηγός GPS μόνιμα ενεργός στο υπόβαθρο

Για να διατηρήσετε την ενδοεπικοινωνία ανοιχτή ενώ ο πλοηγός GPS σας δίνει οδηγίες κατεύθυνσης θα πρέπει να έχετε ενεργό το χαρακτηριστικό “υπόβαθρο”.

Πώς να ζευγαρώσετε έναν πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο Bluetooth

Αν ο πομποδέκτης PMR446 σας διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία Bluetooth (όπως το G8BT), θα πρέπει να ζευγαρώσετε τον πομποδέκτη με το πλήκτρο “Vo- lume +“:

›› Απενεργοποιήστε τη συσκευή

›› Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Μεσαίο πλήκτρο για περίπου 7 δευτερόλεπτα μέχρι η Κόκκινη λυχνία ανάψει μόνιμα.

›› Πιέστε παρατεταμένα (3 δευτ.) το πλήκτρο Volume -”. Η Μπλε και Κόκκινη λυχνία LED θα αναβοσβήσουν.

›› Ακολουθήστε τη διαδικασία ζευγαρώματος όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης του ίδιου του πομποδέκτη.

Προσοχή:Αν ζευγαρώσετε πομποδέκτη G8BT, μόλις ολοκληρωθεί το ζευγάρωμα με το BTX1 (θα αναβοσβήνει μόνο η μπλε λυχνία) θα πρέπει να ακολουθήσετε της εξής διαδικασία για να ενεργοποιήσετε τη σύνδεση Bluetooth:

››

››

Προσοχή: θυμηθείτε να έχετε ενεργό το χαρακτηριστικό “υπόβαθρο” αν θέλετε ταυτόχρονη επικοινωνία με τον πομποδέκτη και την ενδοεπικοινωνία.

Χρήση υποδοχής ενσύρματης σύνδεσης πηγών ήχου

Το Midland BTX1 σας είναι εφοδιασμένο με υποδοχή ενσύρματης σύνδεσης πηγών ήχου (AUX), στην οποία μπορείτε να συνδέσετε iPod (ή οποιοδήποτε MP3 Player) ή πομποδέκτη PMR446 για ομαδικές επικοινωνίες ή για μεγαλύτερη εμβέλεια.

Πώς να ακούσετε μουσική

Για να ακούσετε μουσική ενσύρματα, συνδέστε την πηγή ήχου χρησιμοποιώντας το καλώδιο που περιλαμβάνεται στη συσκευασία του BT Χ1. Το επίπεδο της έντασης μπορεί να διαμορφωθεί από τα πλήκτρα “Volume+” και “Volume-“ ή να ρυθμιστεί αυτόματα από το σύστημα AGC πράγμα που σημαίνει ότι αρκεί να ρυθμίσετε την ένταση στο iPod/MP3 Player σε ένα επίπεδο που σας επιτρέπει να ακούτε μουσική σε κανονική ταχύτητα.

Προσοχή: μη θέτετε ποτέ την ένταση του MP3 Player στο μέγιστο επίπεδο. Το ιδανικό επίπεδο είναι περίπου το 70% της έντασης

80- Midland BTX1

Image 81
Contents Basic Intercom System Sommario Caratteristiche tecniche Midland BTX1 Principali caratteristicheBasic Intercom System Midland BTX1 è disponibile in due versioniDescrizione delle connessioni a filo Ricarica delle batterieDescrizione Kit Audio Altoparlanti stereoAccensione e spegnimento del BTX1 Modalità operativeDescrizione sistema di fissaggio al casco Regolazione del volume Come abbinare un altro dispositivo BTX1Utilizzo della funzionalita’ Intercom Telefono cellulare Utilizzo di altri dispositivi BluetoothCome abbinare un telefonino Come utilizzare il telefoninoConnessione Bluetooth sempre in background Navigatore GPS Utilizzo dell’ingresso audio a filoCome abbinare un Navigatore GPS Ascolto della musicaReset di tutti i dispositivi accoppiati Configurazioni specialiRitorno alla configurazione di default Regolazione della sensibilità del microfonoUso e avvertimenti specifici Configurazione e aggiornamento firmwareGaranzia Certificazioni e Conformità di SicurezzaMidland BTX1 Midland BTX1 Index Technical specifications of Midland BTX1 Main featuresCharging batteries Midland BTX1 is available in two versionsUnit and fixing system description Description of the wired connectionsBTX1 description Description of the audio kitSwitching your Midland BTX1 on and off Operative modeDescription of the installation brackets How to use the Intercom How to pair two BTX1 unitAdjusting the volume How to pair the BTX1 to Midland BT line unitsPairing the BTX1 to Bluetooth devices How to pair the BTX1 to a GPS Enabling/disabling the wired input How to use the wired audio inputListening to music GPS navigator always in backgroundResetting all paired devices Setup and special configurationsBack to factory setting Wired connection always in backgroundSetup and Firmware update Use at your own risk WarrantyPlease use this device at a safe volume level That may cause undesired operation of the device FCC Compliance InformationMidland BTX1 Inhalt Technische Daten des Midland BTX1 HauptmerkmaleMulti-Rider Intercom-System Das Midland BTX1 ist in zwei Versionen erhältlichBeschreibung der Kabelverbindung Aufladen des AkkusBeschreibung des Audiokits Beschreibung des Geräts und MontagehalterungEin-/Ausschalten des Midland BTX1 BetriebsartenBeschreibung der Montagehalterungen Anpassen der Lautstärke Intercom FunktionKoppeln des BTX1 mit anderen bt line Geräten Manuelle AktivierungEin BTX1 mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppeln Bluetooth-Verbindung im HintergrundDas BTX1 mit einem Mobiltelefon koppeln Mobiltelefon über das BTX1 bedienenAnruf ablehnen in beiden Telefon/Intercom Modus Das BTX1 mit einem GPS-Navigationsgerät koppelnAnruf tätigen in Telefon Modus Anruf beenden in beiden Telefon/Intercom ModusMusik wiedergeben Verwendung des Audiokabel-EingangsAktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs Verwendung eines PMR446-Funkgeräts mit Kabelan- schlussAuf die Werkseinstellungen zurücksetzen Setup und spezielle KonfigurationEinstellen der Mikrofonempfindlichkeit VOX Einmal Aufblinken = VOX deaktiviertBenutzung auf eigene Gefahr Setup und Firmware-AktualisierungGewährleistung Kabelverbindung stets im HintergrundWas deckt die Gewährleistung nicht ab ? Europäische CE Erklärung und SicherheitshinweiseDie Gewährleistung gilt nicht für Gültig für alle EU StaatenMidland BTX1 Índice Carga de baterías Características principalesEspecificaciones técnicas del Midland BTX1 Midland BTX1 está disponible en dos versionesDescripción del kit de audio Descripción BTX1Descripción de las conexiones por cable Descripción del sistema de montaje en el cascoModos de operación Encender y apagar el BTX1Cómo sincronizar otro BTX1 Sincronización a otro BTX1Ajuste de volumen Cómo usar el modo IntercomSincronización de otro dispositivo de la línea BT Comunicación Bluetooth siempre en segundo plano Background Uso de otros dispositivos BluetoothTeléfono Cómo usar el teléfonoSincronización a un navegador GPS Configuraciones especiales Cómo usar la entrada de audio por cableWalkie talkie con conexión vía cable Volver a los ajustes originales Setup y actualización de FirmwareAjuste de la sensibilidad del micrófono VOX Desactivar el modo VOX Intercom y teléfonoUso y advertencias específicas Certificaciones Europeas CEGarantía Limitada de Alan Communications Midland BTX1 Midland BTX1 Sommaire Caractéristiques principales Spécification technique du Midland BTX1Le Midland BTX1 est disponible en deux versions Description du module et fixation Rechargement des batteriesDescription du BTX1 Description des connexions filairesMode de fonctionnement Description de l’installation des supportsAllumer et eteindre votre Midland BTX1 Comment coupler deux modules BT Réglage du volumeComment utiliser l’intercom Activation manuelleConnexion a un téléphone Connexion Bluetooth toujours en arrière planConnexion à un navigateur GPS Comment coupler le btX1 avec un telephoneComment connecter le BTX1 à un GPS Comment utiliser l’entrée filaire Installation et configuration specialeÉcouter de la musique Activer/désactiver l’entrée filaireRégler la sensibilité du microphone VOX Retour en configuration d’usineConnexion filaire toujours en arrière plan Désactiver la fonction VOX Intercom et téléphonePériode de garantie GarantieComment bénéficier de la garantie Ce que la garantie de ne couvre pasFCC Compliance Information Midland BTX1 Sumário Sistema intercomunicador avançado Características principaisDescrição das ligações com fios Carregar as bateriasDescrição do kit de áudio Microfone com hasteLigar e desligar o seu Midland BTX1 Modo de operaçãoDescrição dos suportes de instalação Ajustar o volume Como emparelhar duas unidades BTX1Como emparelhar o BTX1 à unidade da linha BT da Midland Ligação Bluetooth sempre em segundo plano Emparelhar o BTX1 a dispositivos BluetoothEmparelhar a um telefone Emparelhar a um navegador GPSComo utilizar um telefone Como utilizar a entrada de áudio com fios Instalação e configurações especiaisOuvir música Activar/Desactivar a ligação com fiosAjustar a sensibilidade do microfone VOX Voltar às definições de fábricaLigação com fios sempre no fundo DesactivaçãoUtilize por sua própria conta e risco Instalação e actualização de firmwareGarantia Por favor, use dentro de um nível de som seguroMidland BTX1 Midland BTX1 Περιεχόμενα Φόρτιση Μπαταριών Κύρια ΧαρακτηριστικάΠεριγραφή των Ενσύρματων Συνδέσεων Περιγραφή της Συσκευής BTX1Περιγραφή των αξεσουάρ ήχου Περιγραφή των στερεοφωνικών μεγαφώνωνΚαταστάσεις λειτουργίας Χρήση ενδοεπικοινωνίας Ζευγάρωμα δύο συσκευών BTX1Ρύθμιση της έντασης Χειροκίνητη ενεργοποίησηΣύνδεση Bluetooth πάντα ενεργή στο υπόβαθρο Ζευγάρωμα με κινητό τηλέφωνοΖευγάρωμα με πλοηγό GPS Απόρριψη κλήσης σε κατάσταση Phone/Intercom Πώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνοΠραγματοποίηση κλήσης μόνο σε κατάσταση Phone Σύντομο πάτημα Play/pauseΠώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με έναν πλοηγό GPS Πώς να ακούσετε μουσικήΧρήση πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσύρματης σύνδεσης Διαγραφή reset όλων των ζευγαρωμένων συσκευώνΡυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες Εργοστασιακές ρυθμίσειςΕγγύηση Χρήση με δική σας ευθύνηΕνσύρματη σύνδεση πάντα ενεργοποιημένη Εγκατάσταση και αναβάθμιση του FirmwareMidland BTX1 Midland BTX1 Inhoud Batterijen opladen HoofdkenmerkenGeavanceerd intercomsysteem Midland BTX1 is beschikbaar in twee versiesBeschrijving van de kabelverbindingen Beschrijving BTX1Beschrijving van de audiokit Beschrijving van de unit en bevestigen van systeemUw Midland BTX1 in/uitschakelen BedrijfsmodusBeschrijving van de montagebeugels Hoe twee BTX1 units koppelen Aanpassen van het volumeHoe de Intercom gebruiken met twee units Hoe de BTX1 te koppelen aan Midland BT Line unitsTalk 2 All koppelen aan een intercom van een ander merk Bluetooth-verbinding altijd op de achtergrondKoppeling met een telefoon Koppelen met een GPS NavigatorHoe een telefoon gebruiken Een PMR446 zendontvanger gebruiken met de kabel- verbinding Hoe de bedrade audio-ingang gebruikenHoe de BTX1 koppelen met een GPS Luisteren naar muziekTerugstellen van alle gekoppelde apparaten Instelling en speciale configuratieTerug naar de fabrieksinstelling Praten en te luisteren tegelijkOp eigen risico gebruiken Instellen- en Firmware-updateKabelverbinding altijd in de achtergrond UitschakelenMidland BTX1 Midland BTX1 Indeksi Tärkeimmät toiminnot Midland BTX1 -järjestelmän tekniset tiedotMidland BTX1 on saatavana kahtena versiona Laitteen ja kiinnitysjärjestelmän kuvaus Akkujen lataaminenBTX1n kuvaus Audiosarjan kuvausMidland BTX1 -kypäräpuhelimen kytkeminen päälle ja pois ToimintatilaKiinnitysjärjestelmien kuvaus Kypäräpuhelimen käyttö Kahden BTX1-kypäräpuhelimen parittaminenManuaalinen aktivointi Ääniaktivointi VOX Manuaalinen aktivointiBluetooth-yhteys aina taustalla BTX1n paritus Bluetooth-laitteiden kanssaParitus puhelimen kanssa Paritus GPS-navigaattorin kanssaPuhelun soittaminen vain puhelintilassa BTX1n paritus GPS-navigaattorin kanssaMusiikin kuuntelun ohjaus Tai lopeta, jos meneillään Päälle/poisPMR446-radiopuhelimen käyttö kaapeliliitännän kautta Kaapeliaudiotulon käyttöMusiikin kuuntelu Kaapeliyhteyden kytkeminen käyttöön/pois käytöstäKaikkien paritettujen laitteiden nollaus Asetukset ja erityiskäyttöTehdasasetusten palautus Mikrofonin VOX herkkyyden säätöKäyttö omalla vastuulla Asetukset ja ohjelmapäivityksetTakuu KäyttöönottoMidland BTX1 EC Certificate of Conformity W . m i d l a n d r a d i o . e u