Midland Radio BTX1 manual Intercom Funktion, Anpassen der Lautstärke, Manuelle Aktivierung

Page 30

geschaltet (wenn es zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt war), andernfalls befindet es sich im Telefon-Modus (wenn es mit einem Telefon gekoppelt war). Wenn Sie sich beispielsweise im Intercom - Mode befinden, können Sie die drei Haupttasten zum Aktivieren und Deaktivieren der Intercom Sprechverbindung mit einem der drei anderen Geräte verwenden. Wenn Sie den Modus ändern möchten, drücken Sie einfach länger auf die „mittlere“ Taste und folgen Sie der Sprachansage, bis der von Ihnen gesuchte Modus erreicht wurde.

Hier folgt ein Beispiel der Tasten-Hauptfunktionen, die auf dem jeweils aktuellen Modus basiert.

Wenn Sie wissen möchten, in welchem Modus sich das Gerät gerade befindet, drücken Sie einfach gleichzeitig die Tasten„Lautstärke +“ und„Lautstärke –“. Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit.

Koppeln (Pairen) von Zwei BTX1- Geräten

Die beiden Geräte im BTX1- Set sind bereits miteinander gekoppelt und be- triebsbereit. In diesem Fall muss das Verfahren nicht durchführt werden. Das jeweils andere Gerät wurde bereits mit der„mittleren“ Taste gekoppelt.

Wenn die Geräte nicht aus demselben Kit stammen oder eine der Geräte später zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln (das benutzen wir im Folgenden anstelle des engl. Begriffs „ pairen“).

Um ein BTX1 mit einem anderen BTX1 zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:

›› Schalten Sie das Gerät aus.

›› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.

Jetzt halten Sie die „mittlere“ Taste gedrückt (3 Sek.), bis die BLAUE und die ROTE LED blinken. Führen Sie dasselbe Verfahren auf dem anderen Gerät durch. Nach erfolgreichem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an beiden Geräten auf und sie gehen anschließend in den Setup-Modus zurück (die rote LED leuchtet ständig).

Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus ver- lassen, bevor Sie die Geräte benutzen können:

›› Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste. Die rote LED erlischt und die blaue LED blinkt.

Ihre beiden BTX1 sind jetzt betriebsbereit.

Intercom Funktion

Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sind.

Manuelle Aktivierung

Drücken Sie an einem der beiden Geräte die „mittlere“ Taste. Die Sprechverbin- dung wird eingeschaltet und bleibt aktiv, bis Sie erneut die „mittlere“ Taste drü- cken. Die Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören

einen Signalton, wenn die Intercom-Funktion aktiviert ist.

Sprachsteuerung (VOX)

Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprechverbin- dung aktiviert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr geredet wird, wird die Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder abgeschal- tet. Bei Bedarf können Sie die Intercom- Funktion ohne eine Wartezeit von 40 Sekunden jederzeit manuell abschalten (drücken Sie einfach die„mittlere“ Taste). Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion vorübergehend deaktivieren, indem Sie einfach die„Zurück“-Taste für 7 Sek. gedrückt halten. Zwei Signaltöne weisen darauf hin, dass die VOX-Funktion deaktiviert wurde. Um die VOX-Funktion er- neut zu aktivieren, drücken Sie einfach die gleiche Taste. Ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam, dass die VOX-Funktion nun aktiviert wurde (oder schalten Sie nur das Gerät aus und wieder ein).

Anpassen der Lautstärke

Ihr Midland BTX1 benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die Hörer- lautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst.

Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten „Lautstärke+“ und „Lautstärke-“ anpassen.

Achtung: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audioverbin- dung angepasst werden.

Koppeln des BTX1 mit anderen bt line Geräten

Das BTX1 ist mit allen BT Line-Modellen von Midland kompatibel. Sie können das BTX1 mit einem BT2, BT1,BTX2 oder BTNext-Gerät koppeln. Allerdings ist die maximale Reichweite der Gegensprechanlage durch das Gerät mit der geringsten möglichen Reichweite vorgegeben.

Um ein BTX1 mit einem anderen BT Line-Gerät zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:

›› Schalten Sie das Gerät aus.

›› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.

›› Halten Sie jetzt die mittlere Taste länger gedrückt (3 Sek.), mit der Sie die Sprechverbindung mit dem anderen Gerät aktivieren möchten. Die blaue und die rote LED blinken.

›› Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch des anderen Geräts (in der Regel können Sie bei allen älteren BT Line-Geräten die„Lautstärke +“ Taste verwen- den).

›› Nach erfolgreichem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an je- dem Gerät auf und es geht anschließend in den Setup-Modus zurück (die rote LED leuchtet ständig).

Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus ver- lassen, bevor Sie die Geräte benutzen können:

D

Midland BTX1 - 29

Image 30
Contents Basic Intercom System Sommario Basic Intercom System Principali caratteristicheCaratteristiche tecniche Midland BTX1 Midland BTX1 è disponibile in due versioniDescrizione Kit Audio Ricarica delle batterieDescrizione delle connessioni a filo Altoparlanti stereoAccensione e spegnimento del BTX1 Modalità operativeDescrizione sistema di fissaggio al casco Regolazione del volume Come abbinare un altro dispositivo BTX1Utilizzo della funzionalita’ Intercom Come abbinare un telefonino Utilizzo di altri dispositivi BluetoothTelefono cellulare Come utilizzare il telefoninoConnessione Bluetooth sempre in background Come abbinare un Navigatore GPS Utilizzo dell’ingresso audio a filoNavigatore GPS Ascolto della musicaRitorno alla configurazione di default Configurazioni specialiReset di tutti i dispositivi accoppiati Regolazione della sensibilità del microfonoGaranzia Configurazione e aggiornamento firmwareUso e avvertimenti specifici Certificazioni e Conformità di SicurezzaMidland BTX1 Midland BTX1 Index Charging batteries Main featuresTechnical specifications of Midland BTX1 Midland BTX1 is available in two versionsBTX1 description Description of the wired connectionsUnit and fixing system description Description of the audio kitSwitching your Midland BTX1 on and off Operative modeDescription of the installation brackets Adjusting the volume How to pair two BTX1 unitHow to use the Intercom How to pair the BTX1 to Midland BT line unitsPairing the BTX1 to Bluetooth devices How to pair the BTX1 to a GPS Listening to music How to use the wired audio inputEnabling/disabling the wired input GPS navigator always in backgroundBack to factory setting Setup and special configurationsResetting all paired devices Wired connection always in backgroundSetup and Firmware update Use at your own risk WarrantyPlease use this device at a safe volume level FCC Compliance Information That may cause undesired operation of the deviceMidland BTX1 Inhalt Multi-Rider Intercom-System HauptmerkmaleTechnische Daten des Midland BTX1 Das Midland BTX1 ist in zwei Versionen erhältlichBeschreibung des Audiokits Aufladen des AkkusBeschreibung der Kabelverbindung Beschreibung des Geräts und MontagehalterungEin-/Ausschalten des Midland BTX1 BetriebsartenBeschreibung der Montagehalterungen Koppeln des BTX1 mit anderen bt line Geräten Intercom FunktionAnpassen der Lautstärke Manuelle AktivierungDas BTX1 mit einem Mobiltelefon koppeln Bluetooth-Verbindung im HintergrundEin BTX1 mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppeln Mobiltelefon über das BTX1 bedienenAnruf tätigen in Telefon Modus Das BTX1 mit einem GPS-Navigationsgerät koppelnAnruf ablehnen in beiden Telefon/Intercom Modus Anruf beenden in beiden Telefon/Intercom ModusAktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs Verwendung des Audiokabel-EingangsMusik wiedergeben Verwendung eines PMR446-Funkgeräts mit Kabelan- schlussEinstellen der Mikrofonempfindlichkeit VOX Setup und spezielle KonfigurationAuf die Werkseinstellungen zurücksetzen Einmal Aufblinken = VOX deaktiviertGewährleistung Setup und Firmware-AktualisierungBenutzung auf eigene Gefahr Kabelverbindung stets im HintergrundDie Gewährleistung gilt nicht für Europäische CE Erklärung und SicherheitshinweiseWas deckt die Gewährleistung nicht ab ? Gültig für alle EU StaatenMidland BTX1 Índice Especificaciones técnicas del Midland BTX1 Características principalesCarga de baterías Midland BTX1 está disponible en dos versionesDescripción de las conexiones por cable Descripción BTX1Descripción del kit de audio Descripción del sistema de montaje en el cascoCómo sincronizar otro BTX1 Encender y apagar el BTX1Modos de operación Sincronización a otro BTX1Ajuste de volumen Cómo usar el modo IntercomSincronización de otro dispositivo de la línea BT Teléfono Uso de otros dispositivos BluetoothComunicación Bluetooth siempre en segundo plano Background Cómo usar el teléfonoSincronización a un navegador GPS Configuraciones especiales Cómo usar la entrada de audio por cableWalkie talkie con conexión vía cable Ajuste de la sensibilidad del micrófono VOX Setup y actualización de FirmwareVolver a los ajustes originales Desactivar el modo VOX Intercom y teléfonoUso y advertencias específicas Certificaciones Europeas CEGarantía Limitada de Alan Communications Midland BTX1 Midland BTX1 Sommaire Caractéristiques principales Spécification technique du Midland BTX1Le Midland BTX1 est disponible en deux versions Description du BTX1 Rechargement des batteriesDescription du module et fixation Description des connexions filairesMode de fonctionnement Description de l’installation des supportsAllumer et eteindre votre Midland BTX1 Comment utiliser l’intercom Réglage du volumeComment coupler deux modules BT Activation manuelleConnexion à un navigateur GPS Connexion Bluetooth toujours en arrière planConnexion a un téléphone Comment coupler le btX1 avec un telephoneComment connecter le BTX1 à un GPS Écouter de la musique Installation et configuration specialeComment utiliser l’entrée filaire Activer/désactiver l’entrée filaireConnexion filaire toujours en arrière plan Retour en configuration d’usineRégler la sensibilité du microphone VOX Désactiver la fonction VOX Intercom et téléphoneComment bénéficier de la garantie GarantiePériode de garantie Ce que la garantie de ne couvre pasFCC Compliance Information Midland BTX1 Sumário Características principais Sistema intercomunicador avançadoDescrição do kit de áudio Carregar as bateriasDescrição das ligações com fios Microfone com hasteLigar e desligar o seu Midland BTX1 Modo de operaçãoDescrição dos suportes de instalação Ajustar o volume Como emparelhar duas unidades BTX1Como emparelhar o BTX1 à unidade da linha BT da Midland Emparelhar a um telefone Emparelhar o BTX1 a dispositivos BluetoothLigação Bluetooth sempre em segundo plano Emparelhar a um navegador GPSComo utilizar um telefone Ouvir música Instalação e configurações especiaisComo utilizar a entrada de áudio com fios Activar/Desactivar a ligação com fiosLigação com fios sempre no fundo Voltar às definições de fábricaAjustar a sensibilidade do microfone VOX DesactivaçãoGarantia Instalação e actualização de firmwareUtilize por sua própria conta e risco Por favor, use dentro de um nível de som seguroMidland BTX1 Midland BTX1 Περιεχόμενα Κύρια Χαρακτηριστικά Φόρτιση ΜπαταριώνΠεριγραφή των αξεσουάρ ήχου Περιγραφή της Συσκευής BTX1Περιγραφή των Ενσύρματων Συνδέσεων Περιγραφή των στερεοφωνικών μεγαφώνωνΚαταστάσεις λειτουργίας Ρύθμιση της έντασης Ζευγάρωμα δύο συσκευών BTX1Χρήση ενδοεπικοινωνίας Χειροκίνητη ενεργοποίησηΣύνδεση Bluetooth πάντα ενεργή στο υπόβαθρο Ζευγάρωμα με κινητό τηλέφωνοΖευγάρωμα με πλοηγό GPS Πραγματοποίηση κλήσης μόνο σε κατάσταση Phone Πώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνοΑπόρριψη κλήσης σε κατάσταση Phone/Intercom Σύντομο πάτημα Play/pauseΠώς να ακούσετε μουσική Πώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με έναν πλοηγό GPSΡυθμίσεις και Ειδικές Λειτουργίες Διαγραφή reset όλων των ζευγαρωμένων συσκευώνΧρήση πομποδέκτη PMR446 μέσω ενσύρματης σύνδεσης Εργοστασιακές ρυθμίσειςΕνσύρματη σύνδεση πάντα ενεργοποιημένη Χρήση με δική σας ευθύνηΕγγύηση Εγκατάσταση και αναβάθμιση του FirmwareMidland BTX1 Midland BTX1 Inhoud Geavanceerd intercomsysteem HoofdkenmerkenBatterijen opladen Midland BTX1 is beschikbaar in twee versiesBeschrijving van de audiokit Beschrijving BTX1Beschrijving van de kabelverbindingen Beschrijving van de unit en bevestigen van systeemUw Midland BTX1 in/uitschakelen BedrijfsmodusBeschrijving van de montagebeugels Hoe de Intercom gebruiken met twee units Aanpassen van het volumeHoe twee BTX1 units koppelen Hoe de BTX1 te koppelen aan Midland BT Line unitsKoppeling met een telefoon Bluetooth-verbinding altijd op de achtergrondTalk 2 All koppelen aan een intercom van een ander merk Koppelen met een GPS NavigatorHoe een telefoon gebruiken Hoe de BTX1 koppelen met een GPS Hoe de bedrade audio-ingang gebruikenEen PMR446 zendontvanger gebruiken met de kabel- verbinding Luisteren naar muziekTerug naar de fabrieksinstelling Instelling en speciale configuratieTerugstellen van alle gekoppelde apparaten Praten en te luisteren tegelijkKabelverbinding altijd in de achtergrond Instellen- en Firmware-updateOp eigen risico gebruiken UitschakelenMidland BTX1 Midland BTX1 Indeksi Tärkeimmät toiminnot Midland BTX1 -järjestelmän tekniset tiedotMidland BTX1 on saatavana kahtena versiona BTX1n kuvaus Akkujen lataaminenLaitteen ja kiinnitysjärjestelmän kuvaus Audiosarjan kuvausMidland BTX1 -kypäräpuhelimen kytkeminen päälle ja pois ToimintatilaKiinnitysjärjestelmien kuvaus Manuaalinen aktivointi Kahden BTX1-kypäräpuhelimen parittaminenKypäräpuhelimen käyttö Ääniaktivointi VOX Manuaalinen aktivointiParitus puhelimen kanssa BTX1n paritus Bluetooth-laitteiden kanssaBluetooth-yhteys aina taustalla Paritus GPS-navigaattorin kanssaMusiikin kuuntelun ohjaus BTX1n paritus GPS-navigaattorin kanssaPuhelun soittaminen vain puhelintilassa Tai lopeta, jos meneillään Päälle/poisMusiikin kuuntelu Kaapeliaudiotulon käyttöPMR446-radiopuhelimen käyttö kaapeliliitännän kautta Kaapeliyhteyden kytkeminen käyttöön/pois käytöstäTehdasasetusten palautus Asetukset ja erityiskäyttöKaikkien paritettujen laitteiden nollaus Mikrofonin VOX herkkyyden säätöTakuu Asetukset ja ohjelmapäivityksetKäyttö omalla vastuulla KäyttöönottoMidland BTX1 EC Certificate of Conformity W . m i d l a n d r a d i o . e u