Elta manual 022, 03-2322FR 6/20/06 1122 AM, Consignes DE Securite, Mise EN Garde

Page 22

03-2322_FR 6/20/06 11:22 AM Page 02

Le voyant lumineux, inscrit dans un

triangle équilatéral et dont le

symbole est une flèche, avertit le consommateur d’une ‘dangereuse tension’ non isolée dans le boîtier de l’article, qui pourrait avoir une amplitude suffisante pour causer

une électrocution.

ATTENTION

RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES

D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE

COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A

L’INTERIEUR N’EST UTILE AU

CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE, SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit le consommateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (dépannage) dans le mode d’emploi de l’appareil.

CONSIGNES DE SECURITE

Cet appareil doit être débranché du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.

Ne pas laisser cet appareil être en contacte avec la pluie ou l’humidité.

MISE EN GARDE :

Pour éviter les risques d’électrocution ne pas détacher le revêtement (ni le panneau arrière).

Il n’y a aucun élément a l’intérieur qui soit réglable/ réparable par l’utilisateur. Toute modification ou réparation doit être remise a un réparateur qualifié.

PRODUIT LASER

DE CLASSE 1

ATTENTION !

Présence de radiation laser invisible lorsque l’appareil est ouvert ou que les verrouillages sont cassés.

Eviter de vous exposer au laser.

CONSIGNES DE SECURITE

1.LISEZ CES CONSIGNES - Veuillez lire la totalité des consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.

2.CONSERVEZ CES CONSIGNES - Ces consignes de sécurité et mode d’emploi doivent être conservés en cas de besoin futur.

3.OBEISSEZ LES MISE EN GARDE - Veuillez obéir la totalité des mises en garde imprimées sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.

4.OBEISSEZ CES CONSIGNES - Veuillez obéir toutes consignes d’opération et d’utilisation.

5.L’EAU ET L’HUMIDITE - Cet appareil ne devrait pas être utilisé à proximité de l’eau, par exemple, près du bain, du lavabo, de l’évier, de la machine à laver, de la piscine ou dans un sous-sol humide.

6.AERATION - Cet appareil doit être placé de façon à ce que son positionnement n’obstrue pas son système d’aération. Par exemple, l’appareil ne devrait pas être placé sur un lit, canapé, tapis ou autre surface de ce genre, pouvant bloquée les bouches d’aération. Ne pas placer l’appareil à l’intérieur d’une installation comme une étagère ou un placard pouvant empêcher l’air de circuler normalement à travers les bouches d’aération.

7.CHALEUR - L’appareil devrait être placé loin de source de chaleur comme les radiateurs, registre de chaleur, cuisinière, ou d’autres appareils (les amplificateurs également) pouvant produire de la chaleur.

8.ALIMENTATION ELECTRIQUE - L’appareil doit être branché sur une source d’électricité correspondant à ce qui est décris dans le mode d’emploi ou directement imprimé sur l’appareil.

9.MISE A TERRE ET POLARISATION - Des précautions doivent être prises pour vous assurez que la mise à terre ou la polarisation de l’appareil ne sont pas court-circuités.

10.PROTECTION DU FIL D’ALIMENTATION - Les fils d’alimentation doivent être placés de sorte à ce que personne ne puissent marcher dessus ou qu’aucun objet ne puissent les abîmés en étant posés dessus, tout en faisant particulièrement attention aux prises sur le mur et sur l’appareil.

022.

Image 22
Contents 2322 Cover 6/20/06 1148 AMVorsicht 01-2322GE 6/20/06 1119 AMSicherheitsmassnahmen SicherheitsanweisungenPage Volume UP Lautstärke Hoch 5 WIEDERGABE/PAUSE FernbedienungsfunktionenFernbedienung StoppProgram Anzeige Zufallswiedergabe ModusMP3’S Einprogrammieren Folder Skip +Skip KassettenfunktionAufnehmen VON Radio / CD KassetendeckWiedergabe Versehentliches Löschen Verhindern010 CD-DA, CD-R, CD-RW, MP301.1 Weitere InformationenSafety Instructions Safety Precaution02-2322EN 6/20/06 1120 AM Operation / Compact Disc Preparation for USE InstallationConnections Loading the DiscSkip Button PLAY/PAUSE Remote Control FunctionsRemote Control StopProgram key Function Explanation Random ModeProgramming MP3 Cassette Deck Tape FunctionRECORD/PLAY Deck Controls PlaybackRadio Operation Tuning Recording from Radio / CDPower Supply AC ~230V 50Hz Power Consumption Watts 02-2322EN 6/20/06 1121 AM More InformationConsignes DE Securite 02203-2322FR 6/20/06 1122 AM Mise EN Garde023 Preparation Pour L’UTILISATION InstallationMode D’EMPLOI/ CD BranchementsBouton Program Programmer Bouton Tuning Reglage 024025 Fonctions DE LA TelecommandeTelecommande LECTURE/PAUSE026 ArretAleatoire 027Programmation DES MP3 028 Commandes RECORD/PLAYFonction Cassette 029 030 Qu’est-ce qu’un MP3 ?031 Plus D’INFORMATIONS032 04-2322HU 6/20/06 1122 AMMűködés / Compact Disc CD 033Csatlakozók CD Lemez Behelyezése034 Távvezérlő Használata 035Távvezérlő Gombjai 036 Módok 037MP3 Programozott Lejátszása Page Page Page 041 Kiegészítő InformációkIstruzioni DI Sicurezza 04205-2322IT 6/20/06 1123 AM AttenzioneCollegamenti 043Preparazione PER L’USO Istallazione FUNZIONAMENTO/COMPACT Disc044 Funzione DI Controllo Remoto 045Controllo Remoto 046 Modo 047Programmare MP3 Controllo Lettore RECORD/PLAY 048Funzione Tape Lettore CassettaRegistrare DA Radio / CD PER Prevenire Cancellatura Accidentale049 Funzionamento Radio Sintonia050 051 Informazioni Aggiuntive052 06-2322ES 6/20/06 1124 AMConexiones 053Preparación Para SU Manejo Instalación Manejo / Disco CompactoPantalla LCD 054Controles Y Aplicaciones Bandeja DEL CD Botón +/-- Bass Indicador DE Encendido Sensor RemotoMando a Distancia 055Funciones DEL Mando a Distancia REPRODUCIR/PAUSA056 Aleatorio 057Programar EL MP3 Page Page Page Nformación Adicional 061Información Adicional Precauções DE Segurança 06207-2322PT 6/20/06 1125 AM CuidadoConexões 063Preparação Para a Utilização Instalação Utilização / Disco Compacto064 Controle Remoto 065Função do Controle Remoto REPRODUZIR/PAUSAR066 Programando O MP3 067Aleatório SKIP+Controle DE GRAVAÇÃO/REPRODUÇÃO 068Função do Cassete CassetePara Prevenir Apagamentos Acidentais 069Gravando do Rádio / CD Utilização do Rádio Sintonia070 071 Mais INFORM-ÕES072 08-2322PL 6/20/06 1126 AMPołączenia 073Przed Pierwszym Uruchomieniem Instalacja Obsługa / Płyta CD074 Funkcje Pilota Zdalnego Sterowania 075Pilot Zdalnego Sterowania 076 Losowe Odtwarzanie 077Tryb Programowanie MP3Układ Sterowania Kasety 078MAGNÓKAZETTA-LEJÁTSZÓ OdtwarzanieObsługa Radia Dostrajanie 079Nagrywanie Z Radia / Płyty CD Informacja080 081 Veiligheidsmaatregelen 08209-2322NL 6/20/06 1129 AM Wees VoorzichtigVerbindingen Voorbereidingen Voor Gebruik Installatie083 Gebruik / Compact Disc084 Afstandsbediening 085Functie Afstandsbediening SPELEN/PAUZE086 Vrije Keuzestand 087MP3 Programmeren Page Gebruik Radio Afstellen 089Opnieuw Opnemen Onthoud090 091 Bijkomende InformatieBezpečnostní Upozornění 09210-2322CZ 6/20/06 1130 AM Laserový Přístroj První Třídy PozorZapojení 093Příprava K Použítí Instalace Ovládání / Kompaktní Disk094 Dálkový Ovladač 095Funkce Dálkového Ovladače HRÁT/PAUZA096 Funkce Program Vysvětlení funkceNáhodně 097Režim Naprogramování MP3RECORD/PLAY Tlačítka NA Desce 098Funkce Kazety Kazetová ČástOvládání Rádia Ladění 099Nahrávání Z Rádia / CD PoznámkaPage 101 Doplňující Informace102 11-2322TR 6/20/06 1131 AMBaðlantilar 103Kullanim Ýçýn Hazirlik Kurulum Ýþlem / CD104 105 Skip Atla X tuþu106 Rasgele 107MOD MP3 ProgramlamakRECORD/PLAY Deck Kontrolü 108Teyp Ýþlemý Kaset Deck109 110 111 Harici bilgilerCover 6/20/06 1148 AM