Elta 062, 07-2322PT 6/20/06 1125 AM, Precauções DE Segurança, Cuidado, Instruções DE Segurança

Page 62

07-2322_PT 6/20/06 11:25 AM Page 02

O símbolo de luz com o símbolo de ponta da flecha, dentro de um triangulo equilateral, tem a função de alertar o usuário de uma da presença de uma voltagem perigosa não insulada com o cercado que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um risco de choques eléctricos para pessoas.

CUIDADO

PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRA

CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE

CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA

(OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. PARA TODAS AS REPARAÇÕES, REFIRA-SE A EMPREGADOS QUALIFICADOS.

O ponto de exclamação com um

triangulo equilateral tem a função de

alertar o usuário da presença de

operações e instruções de manutenção importantes nas explicações acompanhando o aparelho.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Este aparelho deve ser desconectado da tomada quando não estiver em uso.

Não deixe este aparelho exposto à chuva ou humidade.

CUIDADO:

Para reduzir o risco de choques eléctricos, não remova a tampa (ou parte de trás).

Não há partes úteis ao usuário dentro deste aparelho. Deixe a manutenção para o pessoal de serviço qualificado.

PRODUTO DE

LASER CLASSE 1

CUIDADO!

Radiação invisível de laser quando aberta ou forçada as travas.

Evite a exposição do laser.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.LEIA AS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de segurança deverão ser lidas antes do aparelho ser utilizado.

2.MANTENHA AS INSTRUÇÕES - As instruções de segurança e utilização deverão ser mantidas para referencias futuras.

3.ATENÇÃO AOS AVISOS - Todos os avisos deste aparelho e no manual de instruções deverão ser seguidos.

4.SIGA AS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de utilização e operação deverão ser seguidas.

5.ÁGUA E HUMIDADE - Este aparelho não deve ser utilizado próximo à água, por exemplo, próximo à banheiras, bacias, pia de cozinha, lavadeira, piscinas ou locais molhados.

6.VENTILAÇÃO - O aparelho deve ser estar devidamente disposto para que assim, a sua posição não interfira com a sua ventilação apropriada. Por exemplo, o aparelho não deve ser posto sobre camas, sofás, tapetes ou superfícies similares que possam bloquear as aberturas para ventilação. Não posicione-o em mobília embutida, tais como prateleiras ou armários, pois estes podem impedir o fluxo de ar pelas aberturas de ventilação.

7.AQUECIMENTO - Este aparelho deve ser posto longe de fontes de calor, tais como radiadores, fogões, e outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.

8.FONTES DE ENERGIA - O aparelho deverá estar conectado apenas à tomadas do tipo descrito no manual de instruções ou como marcado no aparelho.

9.NEUTRALIZAÇÃO E POLARIZAÇÃO - Deverão ser tomadas as precauções necessárias para assegurar que a neutralização e polarização do aparelho não estejam danificadas.

10.PROTECÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO - O cabo de alimentação deve estar devidamente guiado para que não possam ser pisados ou dobrados, ou forçados por outros objectos. Mantenha atenção às fichas eléctricas, tomadas, e no ponto de saída do aparelho.

P062.

Image 62
Contents 2322 Cover 6/20/06 1148 AMVorsicht 01-2322GE 6/20/06 1119 AMSicherheitsmassnahmen SicherheitsanweisungenPage Volume UP Lautstärke Hoch 5 WIEDERGABE/PAUSE FernbedienungsfunktionenFernbedienung StoppProgram Anzeige MP3’S Einprogrammieren ModusZufallswiedergabe Folder Skip +Skip KassettenfunktionAufnehmen VON Radio / CD KassetendeckWiedergabe Versehentliches Löschen Verhindern010 CD-DA, CD-R, CD-RW, MP301.1 Weitere Informationen02-2322EN 6/20/06 1120 AM Safety PrecautionSafety Instructions Operation / Compact Disc Preparation for USE InstallationConnections Loading the DiscSkip Button PLAY/PAUSE Remote Control FunctionsRemote Control StopProgram key Function Explanation Programming MP3 ModeRandom Cassette Deck Tape FunctionRECORD/PLAY Deck Controls PlaybackRadio Operation Tuning Recording from Radio / CDPower Supply AC ~230V 50Hz Power Consumption Watts 02-2322EN 6/20/06 1121 AM More InformationConsignes DE Securite 02203-2322FR 6/20/06 1122 AM Mise EN Garde023 Preparation Pour L’UTILISATION InstallationMode D’EMPLOI/ CD BranchementsBouton Program Programmer Bouton Tuning Reglage 024025 Fonctions DE LA TelecommandeTelecommande LECTURE/PAUSE026 ArretProgrammation DES MP3 027Aleatoire Fonction Cassette Commandes RECORD/PLAY028 029 030 Qu’est-ce qu’un MP3 ?031 Plus D’INFORMATIONS032 04-2322HU 6/20/06 1122 AMMűködés / Compact Disc CD 033Csatlakozók CD Lemez Behelyezése034 Távvezérlő Gombjai 035Távvezérlő Használata 036 MP3 Programozott Lejátszása 037Módok Page Page Page 041 Kiegészítő InformációkIstruzioni DI Sicurezza 04205-2322IT 6/20/06 1123 AM AttenzioneCollegamenti 043Preparazione PER L’USO Istallazione FUNZIONAMENTO/COMPACT Disc044 Controllo Remoto 045Funzione DI Controllo Remoto 046 Programmare MP3 047Modo Controllo Lettore RECORD/PLAY 048Funzione Tape Lettore CassettaRegistrare DA Radio / CD PER Prevenire Cancellatura Accidentale049 Funzionamento Radio Sintonia050 051 Informazioni Aggiuntive052 06-2322ES 6/20/06 1124 AMConexiones 053Preparación Para SU Manejo Instalación Manejo / Disco CompactoPantalla LCD 054Controles Y Aplicaciones Bandeja DEL CD Botón +/-- Bass Indicador DE Encendido Sensor RemotoMando a Distancia 055Funciones DEL Mando a Distancia REPRODUCIR/PAUSA056 Programar EL MP3 057Aleatorio Page Page Page Información Adicional 061Nformación Adicional Precauções DE Segurança 06207-2322PT 6/20/06 1125 AM CuidadoConexões 063Preparação Para a Utilização Instalação Utilização / Disco Compacto064 Controle Remoto 065Função do Controle Remoto REPRODUZIR/PAUSAR066 Programando O MP3 067Aleatório SKIP+Controle DE GRAVAÇÃO/REPRODUÇÃO 068Função do Cassete CassetePara Prevenir Apagamentos Acidentais 069Gravando do Rádio / CD Utilização do Rádio Sintonia070 071 Mais INFORM-ÕES072 08-2322PL 6/20/06 1126 AMPołączenia 073Przed Pierwszym Uruchomieniem Instalacja Obsługa / Płyta CD074 Pilot Zdalnego Sterowania 075Funkcje Pilota Zdalnego Sterowania 076 Losowe Odtwarzanie 077Tryb Programowanie MP3Układ Sterowania Kasety 078MAGNÓKAZETTA-LEJÁTSZÓ OdtwarzanieObsługa Radia Dostrajanie 079Nagrywanie Z Radia / Płyty CD Informacja080 081 Veiligheidsmaatregelen 08209-2322NL 6/20/06 1129 AM Wees VoorzichtigVerbindingen Voorbereidingen Voor Gebruik Installatie083 Gebruik / Compact Disc084 Afstandsbediening 085Functie Afstandsbediening SPELEN/PAUZE086 MP3 Programmeren 087Vrije Keuzestand Page Gebruik Radio Afstellen 089Opnieuw Opnemen Onthoud090 091 Bijkomende InformatieBezpečnostní Upozornění 09210-2322CZ 6/20/06 1130 AM Laserový Přístroj První Třídy PozorZapojení 093Příprava K Použítí Instalace Ovládání / Kompaktní Disk094 Dálkový Ovladač 095Funkce Dálkového Ovladače HRÁT/PAUZA096 Funkce Program Vysvětlení funkceNáhodně 097Režim Naprogramování MP3RECORD/PLAY Tlačítka NA Desce 098Funkce Kazety Kazetová ČástOvládání Rádia Ladění 099Nahrávání Z Rádia / CD PoznámkaPage 101 Doplňující Informace102 11-2322TR 6/20/06 1131 AMBaðlantilar 103Kullanim Ýçýn Hazirlik Kurulum Ýþlem / CD104 105 Skip Atla X tuþu106 Rasgele 107MOD MP3 ProgramlamakRECORD/PLAY Deck Kontrolü 108Teyp Ýþlemý Kaset Deck109 110 111 Harici bilgilerCover 6/20/06 1148 AM